En esta lección aprendes a usar el meewerkend voorwerp en su posición correcta, con o sin los preposiciones 'aan' y 'voor', y pronombres como 'mij', 'jou' y 'hem'.
  1. Una preposición como 'aan' o 'voor' hace que el complemento indirecto sea reconocible.
  2. Con preposición, el complemento indirecto generalmente está después del objeto directo.
  3. Un objeto indirecto sin preposición va directamente después del verbo conjugado.
 Plaats (Lugar)Voorbeeld (Ejemplo)
Zonder voorzetsel (Sin preposición)Na de persoonsvorm (Después del verbo personal)De receptionist geeft de gast de sleutel aan de balie.  (El recepcionista da al huésped la llave en el mostrador.)
Met voorzetsel (Con preposición)Aan het einde van de zin (al final de la oración)De receptionist geeft de sleutel aan de gast. (El recepcionista entrega la llave al huésped.)

¡Excepciones!

  1. Un meewerkend voorwerp suele ser una persona o una entidad.
  2. Usa los pronombres personales: forma de objeto directo mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hun como objeto indirecto.

Ejercicio 1: Het meewerkend voorwerp

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

de gast, de receptie, mijn moeder, ons, de baliemedewerker

1.
Ik kies voor ... een kamer met zicht op zee.
(Elijo para mi madre una habitación con vista al mar.)
2.
We geven de sleutel terug aan ....
(Devolvemos la llave al empleado de recepción.)
3.
Hij meldt het probleem aan ....
(Él informa del problema en la recepción.)
4.
De receptionist geeft ... de sleutel van kamer 12.
(La recepcionista le da al huésped la llave de la habitación 12.)
5.
De man geeft ... een kamer met balkon.
(El hombre nos da una habitación con balcón.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige en cada grupo la oración con el uso correcto del objeto indirecto según las reglas: con o sin preposición, y su correcta colocación.

1.
Incorrecto: el objeto indirecto con preposición 'al huésped' está mal colocado, porque 'la recepción' está entre medio.
Incorrecto: el objeto indirecto con preposición 'al' debe ir después del objeto directo, no directamente después del verbo.
2.
Incorrecto: el objeto indirecto con preposición 'al' debe ir después del objeto directo, no directamente después del verbo.
Incorrecto: si se usa una preposición, el objeto indirecto debe ir después del objeto directo, y 'a la habitación' aquí no es correcto como objeto indirecto.
3.
Incorrecto: el objeto indirecto con preposición debe ir después del objeto directo, no entre el verbo y el objeto directo.
4.
Incorrecto: 'para Karel' debe ir después del objeto directo; además, 'llave de la habitación' debe escribirse como una sola palabra.

Introducción al meewerkend voorwerp (complemento indirecto en neerlandés)

En esta lección aprenderás sobre meewerkend voorwerp, que es el complemento indirecto en neerlandés. Este elemento gramatical indica para quién o a quién se realiza una acción, similar al complemento indirecto en español. Por ejemplo, en frases como aan Lies o voor Karel, estas expresiones señalan el destinatario o beneficiario de la acción.

Ubicación y estructura del meewerkend voorwerp

El meewerkend voorwerp puede aparecer de dos formas principales:

  • Sin preposición: Se coloca inmediatamente después del verbo conjugado (la persoonsvorm). Por ejemplo: De receptionist geeft de gast de sleutel aan de balie.
  • Con preposición: Aparece generalmente al final de la oración, precedido por preposiciones como aan o voor. Ejemplo: De receptionist geeft de sleutel aan de gast.

Características importantes

  • El complemento indirecto suele referirse a una persona o entidad.
  • Cuando se emplean pronombres personales, estos deben estar en forma de objeto (voorwerpsvorm), como mij/me, jou/je, u, hem, haar, het, ons, jullie, hun.
  • Con preposición, el meewerkend voorwerp suele ir después del complemento directo (lijdend voorwerp).
  • Sin preposición, va justo después del verbo conjugado.

Ejemplos destacados

  • De receptionist geeft de gast de sleutel aan de balie. (sin preposición, meewerkend voorwerp inmediatamente tras el verbo)
  • De receptionist geeft de sleutel aan de gast. (con preposición al final)
  • Kunt u mij extra handdoeken brengen? (pronombre personal en forma de objeto sin preposición)

Diferencias relevantes entre español y neerlandés

En neerlandés, el complemento indirecto puede estar sin preposición y situarse justo después del verbo, algo menos común en español, donde normalmente se emplean preposiciones como "a" o "para". Por ejemplo, en neerlandés Ik stuur hem een brief (Literalmente: "Yo envío le una carta") usa el complemento indirecto sin preposición. En español decimos "Le envío una carta", con "le" indicando el complemento indirecto con pronombre adecuado.

Es importante dominar el uso correcto de pronombres y su posición en la oración para evitar errores comunes.

Palabras y expresiones clave

  • aan: a, para (preposición para marcar meewerkend voorwerp)
  • voor: para
  • mij/me: me (pronombre en función de complemento indirecto)
  • jou/je: te
  • hem/haar: lo/le o la/le según género
  • ons: nos
  • jongeren: jovenes (Ejemplo de sustantivo para el meewerkend voorwerp)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 29/08/2025 18:31