Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Ontevreden klant | Cliente insatisfecho |
| Pakketje | Paquete |
| Pakket | Envío |
| Bezorgen | Entregar |
| Bezorger | Repartidor |
| Pakketbezorger | Repartidor de paquetería |
| Adres | Dirección |
| Ontvanger | Destinatario |
| Verzender | Remitente |
| Webshop | Tienda online |
| Postkantoor | Oficina de correos |
| Aangetekende zending | Envío certificado |
| Postcode | Código postal |
| Regio | Región |
| Douane | Aduana |
| Klacht | Queja |
| Notificatie | Notificación |
| Levering | Entrega |
1. Waarom zijn sommige klanten niet tevreden?
(¿Por qué algunos clientes están insatisfechos?)2. Wat gebeurt er als de postcode niet klopt?
(¿Qué pasa si el código postal no es correcto?)3. Wat kan de douane doen met een pakket uit het buitenland?
(¿Qué puede hacer la aduana con un paquete procedente del extranjero?)4. Wat is een voordeel van een aangetekende zending via het postkantoor?
(¿Cuál es una ventaja de un envío certificado a través de la oficina de correos?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Ik wacht op een belangrijk pakket
| 1. | Tim: | Ik wacht al twee dagen op een belangrijk pakket. | (Llevo dos días esperando un paquete importante.) |
| 2. | Mila: | Heb je de verzender al gemaild om te vragen wanneer het aankomt? | (¿Ya le enviaste un correo al remitente para preguntar cuándo llega?) |
| 3. | Tim: | Ja, ik heb hem gisteren gemaild en hij zei dat het vanmorgen zou aankomen. | (Sí, le mandé un correo ayer y dijo que llegaría esta mañana.) |
| 4. | Mila: | Misschien is het vertraagd bij de post of bij de ontvanger. | (Quizá esté retrasado en la oficina de correos o con el destinatario.) |
| 5. | Tim: | Dat kan. Het is niet de eerste keer dit jaar. Als ze het beloven, moeten ze het toch leveren. | (Puede ser. No es la primera vez este año. Si lo prometen, deberían entregarlo.) |
| 6. | Mila: | Heb je al gecontroleerd of de postcode goed was? | (¿Has comprobado si el código postal estaba correcto?) |
| 7. | Tim: | Ja, alles klopt volgens de e-mail die ik heb gekregen. | (Sí, todo coincide según el correo que recibí.) |
| 8. | Mila: | Dan komt het vast vandaag, misschien ligt het al bij de receptie. | (Entonces seguro llega hoy; quizá ya esté en la recepción.) |
| 9. | Tim: | Dat kan inderdaad. Ik vraag straks even of ze iets voor mij hebben. | (Puede ser. Luego pregunto si tienen algo para mí.) |
| 10. | Mila: | En anders kun je morgen naar het postkantoor gaan. | (Y si no, puedes ir mañana a la oficina de correos.) |
| 11. | Tim: | Ja, goed idee. Dat ga ik doen. Ik hoop dat het pakket snel komt. | (Sí, buena idea. Haré eso. Espero que el paquete llegue pronto.) |
1. Waarom is Tim ongerust?
(¿Por qué está preocupado Tim?)2. Wat heeft Tim gisteren gedaan?
(¿Qué hizo Tim ayer?)