België en Nederland vormden sinds 1815 één huwelijk, maar in 1830 was de scheiding al een feit.
Bélgica y los Países Bajos formaron un solo matrimonio desde 1815, pero en 1830 la separación ya era un hecho.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
gescheiden separado
ruziën pelear
de scheidingspapieren los papeles de divorcio
de scheiding la separación
het huwelijk el matrimonio
samenvoegen unir
elkaar de haren in vliegen echarse los trastos a la cabeza
de binding el vínculo
de verschillen las diferencias

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

De scheiding van Limburg was net als elke scheiding 1 van verliezen en conflict.

La separación de Limburgo fue, como toda separación, una de pérdidas y conflicto.
1. Erik: Zeg, zou jij eigenlijk willen trouwen? (Dime, ¿realmente te gustaría casarte?)
2. Maria: Wat een vraag, zomaar ineens! Samenwonen is toch bijna hetzelfde als trouwen tegenwoordig? (¡Vaya pregunta, de repente así! ¿No es hoy en día vivir juntos casi lo mismo que casarse?)
3. Erik: Misschien wel, maar om een gezin te starten zijn er toch voordelen aan trouwen. (Puede ser, pero para formar una familia hay ventajas en casarse.)
4. Maria: Zoals wat? Ik zie alleen maar dat een trouwfeest erg duur is. (¿Como qué? Solo veo que una fiesta de boda es muy cara.)
5. Erik: Nou ja, als iemand komt te overlijden zijn we dan beter beschermd. En bij een scheiding is het huis beter geregeld. (Bueno, si alguien fallece, estamos mejor protegidos. Y en un divorcio, la casa está mejor organizada.)
6. Maria: Ja, vooral als we een kind krijgen, dan is het inderdaad een goed idee. (Sí, sobre todo si tenemos un hijo, entonces realmente es una buena idea.)
7. Erik: Denk je dat onze relatie volwassen genoeg is? Een baby is leuk, maar die wordt ook ooit een puber. (¿Crees que nuestra relación es lo suficientemente madura? Un bebé es bonito, pero algún día también se convertirá en un adolescente.)
8. Maria: Dat weet ik niet, we kunnen altijd eerst een huisdier proberen. (No lo sé, siempre podemos probar primero con una mascota.)
9. Erik: Of gewoon het avontuur aangaan. Wie wil zwemmen, moet het zwembad in. (O simplemente lanzarnos a la aventura. Quien quiere nadar, debe entrar a la piscina.)
10. Maria: Haha, je hebt gelijk. Tegenwoordig gaat één op de twee stelletjes uit elkaar, maar wie niks probeert, krijgt ook niks in het leven. (Jaja, tienes razón. Hoy en día la mitad de las parejas se separan, pero quien no intenta nada, tampoco consigue nada en la vida.)
11. Erik: Dus... gaan we zoeken naar trouwlocaties? (Así que... ¿vamos a buscar lugares para casarnos?)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Wil Erik graag trouwen?

(¿Quiere Erik casarse?)

2. Wat vindt Maria van samenwonen vergeleken met trouwen?

(¿Qué piensa María de convivir en comparación con casarse?)

3. Waarom wil Erik misschien toch trouwen?

(¿Por qué quizás Erik quiera casarse?)

4. Wat stellen Erik en Maria voor om eerst te proberen voordat ze een kind krijgen?

(¿Qué proponen Erik y María para intentar primero antes de tener un hijo?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Wat vind jij belangrijk als voordelen van trouwen vergeleken met samenwonen?
  2. ¿Qué consideras importante como ventajas de casarse en comparación con vivir juntos?
  3. Hoe denk jij over het krijgen van een kind binnen een relatie?
  4. ¿Qué piensas sobre tener un hijo dentro de una relación?
  5. Heb je ooit nagedacht over het zorgen voor een huisdier als een manier om gezinsverantwoordelijkheid te oefenen?
  6. ¿Alguna vez has pensado en cuidar una mascota como una forma de practicar la responsabilidad familiar?
  7. Wat maakt een relatie volgens jou volwassen genoeg om een gezin te stichten?
  8. ¿Qué hace que una relación, según tú, sea lo suficientemente madura para formar una familia?

Ejercicio 5: Práctica en contexto

Instrucción: Let op het gebruik van de "zou" constructie in de tekst van Niels Destadsbader

  1. https://www.youtube.com/watch?v=lf5DCOcbCFo
  2. https://songteksten.net/lyric/7419/102651/niels-destadsbader/wat-zou-ik-zonder-jou.html