Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Elke werkdag uitzenden | Cada día laborable emitir |
| Van zes tot half negen | De seis a ocho y media |
| De documentaires | Los documentales |
| De talkshow | El programa de entrevistas |
| Het programma | El programa |
| De hoogtepunten | Los momentos destacados |
| De organisator | El organizador |
1. Wanneer kun je het nieuwsprogramma Z Today kijken?
(¿Cuándo puedes ver el programa de noticias Z Today?)2. Wat zie je elke werkdag om half negen op RTL Z?
(¿Qué ves cada día laborable a las ocho y media en RTL Z?)3. Welke onderwerpen komen op de zender voorbij?
(¿Qué temas se tratan en el canal?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Een koppel bespreekt op vrijdagavond welk programma ze willen kijken op RTL Z
| 1. | Naud: | Het is eindelijk vrijdagavond. Welk programma zullen we kijken op RTL Z? | (Por fin es viernes por la noche. ¿Qué programa vamos a ver en RTL Z?) |
| 2. | Hanne: | Hm, ik wil graag het RTL Z-nieuws zien. Dat is nog tot half negen. | (Hm, me gustaría ver las noticias de RTL Z. Eso es hasta las ocho y media.) |
| 3. | Naud: | Dat is interessant, maar ik kijk liever iets over economie, zoals Het Beursspel. | (Eso es interesante, pero prefiero ver algo sobre economía, como El juego de la bolsa.) |
| 4. | Hanne: | Of we kunnen die leuke talkshow bekijken waar ik over vertelde. De presentator is vanavond heel goed. | (O podemos ver ese divertido talk show del que te hablé. El presentador está muy bien esta noche.) |
| 5. | Naud: | Ja, maar de beurs is vandaag flink gedaald. Dat wil ik volgen. | (Sí, pero la bolsa ha bajado bastante hoy. Quiero seguir eso.) |
| 6. | Hanne: | Oké, maar daarna wil ik een natuurdocumentaire bekijken. | (Vale, pero después quiero ver un documental de naturaleza.) |
| 7. | Naud: | Dat is goed. We kunnen straks nog kiezen welke documentaire. Ik pak alvast iets te drinken. | (De acuerdo. Luego aún podemos elegir qué documental. Voy a coger algo de beber.) |
| 8. | Hanne: | Prima. Ik neem de snacks, en jij mag er alleen van eten als we een natuurdocumentaire kijken. | (Genial. Yo traigo los aperitivos, y tú solo puedes comer de ellos si vemos un documental de naturaleza.) |
| 9. | Naud: | Goed, goed. Je krijgt je zin. Dan zetten we nu de zender op. | (Vale, vale. Te sales con la tuya. Entonces ponemos el canal ahora.) |
| 10. | Hanne: | Heerlijk, vrijdagavond: economie en snacks. Perfecte combinatie! | (Qué bien, viernes por la noche: economía y aperitivos. ¡Combinación perfecta!) |
1. Welk programma wil Hanne in het begin graag zien?
(¿Qué programa quiere ver Hanne al principio?)2. Waarom wil Naud iets over de beurs bekijken?
(¿Por qué quiere Naud ver algo sobre la bolsa?)