Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De argumenten voor | Argumentos a favor |
| De argumenten tegen | Argumentos en contra |
| De discussie | La discusión |
| De voorzitter | El/la moderador/a |
| De vergadering | La reunión |
| Wie is voor | ¿Quién está a favor? |
| Wie is tegen | ¿Quién está en contra? |
| Het voorstel | La propuesta |
1. Waarom zijn sommige vergaderingen niet handig?
(¿Por qué algunas reuniones no son útiles?)2. Waarvoor gebruik je een flip-over in een vergadering?
(¿Para qué se usa un rotafolio en una reunión?)3. Wat is het doel van een pitch van één minuut?
(¿Cuál es el objetivo de un pitch de un minuto?)4. Hoe kun je snel zien wie voor of tegen een voorstel is?
(¿Cómo puedes ver rápidamente quién está a favor o en contra de una propuesta?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Teamleider Joris vraagt zijn HR-manager om vergadertips
| 1. | Joris: | Vieve, de vergadering was gisteren weer te lang en chaotisch. | (Vieve, la reunión de ayer volvió a ser demasiado larga y caótica.) |
| 2. | Vieve: | Ja, dat merkte ik ook, Joris. We moeten beter vergaderen. | (Sí, yo también lo noté, Joris. Tenemos que mejorar cómo nos reunimos.) |
| 3. | Joris: | Wat denk jij? Moeten we betere afspraken maken? | (¿Qué opinas? ¿Deberíamos fijar acuerdos mejores?) |
| 4. | Vieve: | Ik denk dat het voorstel niet duidelijk genoeg was voor iedereen. | (Creo que la propuesta no fue lo suficientemente clara para todos.) |
| 5. | Joris: | Misschien gingen daarom veel collega’s niet akkoord met de beslissing. | (Quizá por eso muchos compañeros no estuvieron de acuerdo con la decisión.) |
| 6. | Vieve: | Ik kan notities maken, zodat iedereen kan teruglezen wat er precies gezegd is. | (Puedo tomar notas, para que todos puedan leer después exactamente lo que se dijo.) |
| 7. | Joris: | Dat is een goed idee. Noteer wat er gezegd wordt en print het daarna voor het team. | (Es una buena idea. Anota lo que se diga e imprímelo después para el equipo.) |
| 8. | Vieve: | Top. Ik zet de printer klaar in de vergaderzaal voor de volgende keer. | (Perfecto. Dejaré la impresora preparada en la sala de reuniones para la próxima vez.) |
| 9. | Joris: | Kan ik nog iets veranderen, denk je, zodat ik alle zaken zeker kan bespreken? | (¿Crees que puedo cambiar algo más para asegurarme de tratar todos los asuntos?) |
| 10. | Vieve: | Maak misschien vooraf een lijstje met de agendapunten en stuur dat naar iedereen. | (Quizá haz primero una lista con los puntos del orden del día y envíala a todos.) |
| 11. | Joris: | Dat is heel goed, dat ga ik doen. Dank je wel voor je adviezen. | (Eso está muy bien, lo haré. Gracias por tus consejos.) |
| 12. | Vieve: | Geen probleem, ik help graag. | (No hay problema, encantada de ayudar.) |
1. Waarom gingen veel collega’s niet akkoord met de beslissing?
(¿Por qué muchos compañeros no estuvieron de acuerdo con la decisión?)2. Wat gaat Joris doen om de volgende vergadering beter te laten verlopen?
(¿Qué va a hacer Joris para que la próxima reunión vaya mejor?)