Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

een gezin stichten — een gezin beginnen (formar una familia — empezar una familia)
een kind krijgen — een baby krijgen (tener un hijo — tener un bebé)
samenwonen — bij elkaar wonen (convivir — vivir juntos)
Zou je met me willen trouwen? — Wil je met me trouwen? (¿Te casarías conmigo? — ¿Quieres casarte conmigo?)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Flyer van de gemeente: informatieavond 'Samenwonen, trouwen en kinderen'

Rellena los huecos: relatie, samenwonen, overlijdt, trouwen, een gezin stichten, kinderopvang, samenlevingscontract, kind, baby, huisdier

(Folleto del ayuntamiento: jornada informativa 'Vivir juntos, casarse y tener hijos')

De gemeente organiseert een gratis informatieavond over , en het krijgen van een . De bijeenkomst is bedoeld voor stellen die plannen maken voor de toekomst. Een notaris legt uit wat het verschil is tussen samenwonen met een en trouwen. Je hoort ook welke zaken je kunt regelen als jullie uit elkaar gaan of als één partner .

Er is tijd voor vragen. Je kunt met een medewerker van het wijkteam praten over praktische hulp in het eerste jaar met een , bijvoorbeeld over en ouderschapsverlof. Aanmelden kan via de website. In het aanmeldformulier kun je aangeven waar je het meeste over wilt horen: en geld, of afspraken voor jullie .
El ayuntamiento organiza una jornada informativa gratuita sobre vivir juntos, casarse y tener un hijo. La reunión está pensada para parejas que hacen planes de futuro. Un notario explica cuál es la diferencia entre vivir juntos con un contrato de convivencia y casarse. También se explica qué asuntos se pueden acordar si os separáis o si uno de los cónyuges fallece.

Hay tiempo para preguntas. Puedes hablar con un trabajador del equipo de barrio sobre la ayuda práctica durante el primer año con un bebé, por ejemplo sobre el cuidado infantil y el permiso de paternidad/maternidad. Puedes inscribirte a través de la página web. En el formulario de inscripción puedes indicar sobre qué te interesa escuchar más: la relación y el dinero, formar una familia o acuerdos para vuestra mascota.

  1. Wat legt de notaris uit tijdens de informatieavond?

    (¿Qué explica el notario durante la jornada informativa?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Volgende maand ga ik met mijn partner samenwonen in een appartement in Utrecht. We zijn al drie jaar een koppel en de relatie gaat goed. Later willen we misschien trouwen, maar niet dit jaar. Eerst willen we kijken of samenwonen bevalt. We denken ook aan een kind, misschien volgend jaar. Voor nu nemen we een klein huisdier, omdat we allebei veel werken.
(El mes que viene me voy a mudar con mi pareja a un apartamento en Utrecht. Llevamos ya tres años como pareja y la relación va bien. Quizá más adelante nos casemos, pero no este año. Primero queremos ver si nos gusta vivir juntos. También estamos pensando en tener un hijo, quizá el año que viene. Por ahora adoptamos una mascota pequeña, porque los dos trabajamos mucho.)
Verdadero Falso

(Ella va a empezar pronto a vivir en Utrecht con su pareja.)

(Quiere casarse este año.)

(Primero adoptan una mascota porque los dos trabajan mucho.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ik zou graag in Nederland met mijn partner willen ___, maar we zoeken eerst een groter appartement.

(Me gustaría vivir en los Países Bajos con mi pareja, pero primero buscamos un piso más ___.)

2. Zou je volgend jaar met mij willen ___, als we een huis hebben gevonden?

(¿Te gustaría ___ conmigo el próximo año, si hemos encontrado una casa?)

3. We ___ graag een kind krijgen, maar we willen eerst wat meer sparen.

(Nos gustaría ___ tener un hijo, pero primero queremos ahorrar un poco más.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ik zou graag … willen. / In de toekomst zou ik misschien …. / Wij zouden graag een gezin stichten.

  1. Wat zijn uw plannen voor de komende twee jaar: samenwonen, trouwen of misschien een kind krijgen?
    ¿Cuáles son sus planes para los próximos dos años: convivir, casarse o quizá tener un hijo?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hoe reageert u als iemand in uw omgeving gaat scheiden of net een baby krijgt, en wat zegt u dan?
    ¿Cómo reacciona cuando alguien de su entorno se divorcia o acaba de tener un bebé, y qué dice usted entonces?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Hoi! Ik ben Sanne van hiernaast. Heb jij zaterdagmiddag misschien tijd om 2 uurtjes op Mila (4) te passen? Tom en ik hebben een afspraak bij de huisarts. We zijn na de zomer net samen gaan wonen, dus we hebben nog weinig hulp in de buurt.

Het is van ongeveer 14.00 tot 16.00 uur. Mila speelt graag met boekjes en Duplo.

Laat je even weten of het lukt?


¡Hola! Soy Sanne de la casa de al lado. ¿Tendrías el sábado por la tarde tiempo para cuidar durante 2 horas a Mila (4)? Tom y yo tenemos una cita con el médico. Después del verano acabamos de mudarnos juntos, así que todavía no tenemos mucha ayuda cerca.

Sería aproximadamente de 14:00 a 16:00. A Mila le gusta jugar con libros y Duplo.

¿Me puedes decir si te viene bien?


Frases útiles:

  1. Ik zou graag helpen, maar…

    (Me gustaría ayudar, pero…)

  2. Zou het ook kunnen om …?

    (¿También podría ser…?)

  3. Ik kan wel / Ik kan helaas niet, omdat …

    (Puedo / Lamentablemente no puedo, porque…)

Hoi Sanne, ik help graag. Ik kan zaterdag van 14.00 tot 16.00 uur op Mila passen. Willen jullie haar bij ons brengen of zal ik naar jullie toe komen? Maakt het uit dat ik een sjaaltje en wat fruit meeneem? Tot zaterdag!

Hola Sanne, encantado/a de ayudar. Puedo cuidar a Mila el sábado de 14:00 a 16:00. ¿Queréis traerla a nuestra casa o prefieres que vaya yo a la vuestra? ¿Te importa si llevo un pañuelo y algo de fruta? ¡Hasta el sábado!