Een man belt 112 omdat zijn moeder misschien een beroerte heeft. De centralist stelt vragen en stuurt direct een ambulance. In Nederland bel je 112 altijd bij spoed, bijvoorbeeld voor de politie, brandweer of ambulance. Je mag ook bellen als je twijfelt.
Un hombre llama al 112 porque su madre podría estar teniendo un derrame cerebral. El operador hace preguntas y envía una ambulancia directamente. En los Países Bajos siempre se llama al 112 en caso de emergencia, por ejemplo, para la policía, bomberos o ambulancia. También se puede llamar si tienes dudas.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
De ambulancezorg Atención de ambulancias
Hulp nodig hebben Necesitar ayuda
Het noodnummer honderd twaalf bellen Llamar al número de emergencia ciento doce
Een beroerte Un accidente cerebrovascular
Bij bewustzijn zijn Estar consciente
Zich kunnen bewegen Poder moverse
Veel moeite kosten Costar mucho esfuerzo
De ambulance is onderweg La ambulancia está en camino
Iemand verder helpen Ayudar a alguien más
Ambulancezorg, goedemiddag. Wat is het adres waar hulp nodig is? (Atención de ambulancias, buenas tardes. ¿Cuál es la dirección donde se necesita ayuda?)
We zijn op de Katschiplaan. Mijn moeder heeft hulp nodig. (Estamos en la Katschiplaan. Mi madre necesita ayuda.)
Waarom belt u, en wat is er met uw moeder gebeurd? (¿Por qué llama usted y qué le ha pasado a su madre?)
Ze wankelt als ze loopt, praat raar en kan niets goed vasthouden. (Se tambalea al caminar, habla raro y no puede sujetar bien nada.)
Misschien is het een beroerte. Het is goed dat u belt, dat mag zeker. (Puede que sea un accidente cerebrovascular. Es bueno que haya llamado; eso es muy importante.)
Is ze wakker en bij bewustzijn? (¿Está despierta y consciente?)
Ja, maar ze zegt rare dingen en praat alsof ze dronken is. (Sí, pero dice cosas extrañas y habla como si estuviera borracha.)
Kan zij haar armen goed bewegen en in de lucht houden? Wilt u dat vragen? (¿Puede mover bien los brazos y mantenerlos en alto? ¿Puede preguntar eso?)
Nee, één arm lukt bijna niet en haar mond hangt scheef. (No, un brazo casi no le funciona y la comisura de la boca está caída.)
De ambulance is onderweg. Blijf bij haar tot wij er zijn. (La ambulancia está en camino. Quédese con ella hasta que lleguemos. )

Preguntas de comprensión:

  1. Waarom maakt de beller zich zorgen over zijn moeder?

    (¿Por qué está preocupado quien llama por su madre?)

  2. Welke test vraagt de medewerker om te doen met de armen van de moeder?

    (¿Qué prueba pide el operador que hagan con los brazos de la madre?)

  3. Wat moet de beller doen terwijl de ambulance onderweg is?

    (¿Qué debe hacer la persona que llama mientras la ambulancia está en camino?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Een noodgeval melden bij 112

Reportar una emergencia al 112
1. Beller: Hallo, ik wil een noodgeval melden. (Hola, quiero informar de una emergencia.)
2. Operator 112: U spreekt met de hulpdiensten. Wat is er precies aan de hand? (Habla con los servicios de emergencias. ¿Qué ocurre exactamente?)
3. Beller: Ik bel voor mijn moeder. Ze doet raar, misschien een beroerte. (Llamo por mi madre. Se comporta de forma extraña, quizá tenga un derrame cerebral.)
4. Operator 112: Kunt u de situatie beschrijven? (¿Puede describir la situación?)
5. Beller: Ze praat raar en haar mond hangt scheef. Ik wist niet zeker of ik hiervoor het noodnummer moest bellen. (Habla de forma extraña y la comisura de su boca está caída. No estaba seguro de si debía llamar al número de emergencias por esto.)
6. Operator 112: U doet er goed aan om te bellen. Kan ze haar armen omhoog doen? (Ha hecho bien en llamar. ¿Puede levantar los brazos?)
7. Beller: Nee, dat kan ze niet. Ze praat ook alsof ze dronken is. (No, no puede. También habla como si estuviera borracha.)
8. Operator 112: Wat is uw adres? We sturen meteen een ambulance. (¿Cuál es su dirección? Enviamos una ambulancia de inmediato.)
9. Beller: Katschiplaan 19. Moet ik ook de brandweer bellen? We wonen in een flat zonder lift. (Katschiplaan 19. ¿Debo también llamar a los bomberos? Vivimos en un piso sin ascensor.)
10. Operator 112: Nee, dat is niet nodig. Wij regelen alles. De ambulance is er binnen 15 minuten. (No, no hace falta. Nosotros nos encargamos de todo. La ambulancia llegará en 15 minutos.)
11. Beller: Brengen jullie haar naar de spoedeisende hulp? (¿La llevarán a urgencias?)
12. Operator 112: We kijken ter plaatse hoe het met haar gaat en brengen haar zo nodig naar het ziekenhuis. (Evaluaremos su estado en el lugar y la llevaremos al hospital si es necesario.)

1. Wat is er aan de hand met de moeder van de beller?

(¿Qué le ocurre a la madre del llamante?)

2. Waarom twijfelt de beller om het noodnummer te bellen?

(¿Por qué duda el llamante en llamar al número de emergencias?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. U bent thuis met uw partner of ouder en die krijgt plotseling mogelijk een beroerte. Wat zegt u aan de 112-medewerker? Noem twee korte punten.
    Está en casa con su pareja o padre y de repente podría estar sufriendo un ictus. ¿Qué le dice al operador del 112? Mencione dos puntos breves.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U woont op de vierde verdieping van een flat zonder lift. De ambulance is onderweg. Wat vertelt u kort aan de hulpdiensten over uw woning en uw beschikbaarheid?
    Vive en el cuarto piso de un edificio sin ascensor. La ambulancia está en camino. ¿Qué le dice brevemente a los servicios de emergencia sobre su vivienda y su disponibilidad?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U twijfelt of u het noodnummer moet bellen. Hoe legt u in één of twee zinnen aan de medewerker uit waarom u toch belt?
    Duda si debe llamar al número de emergencias. ¿Cómo se lo explica en una o dos frases al operador para justificar que sí llama?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Iemand vraagt: “Wanneer bel je 112 in Nederland?” Leg in één of twee zinnen uit wanneer je dat doet.
    Alguien pregunta: “¿Cuándo llamas al 112 en los Países Bajos?” Explique en una o dos frases cuándo debe hacerse eso.

    __________________________________________________________________________________________________________