Aprende a usar los betrekkelijke voornaamwoorden 'die', 'dat', 'wat' y 'wie' para conectar frases en neerlandés, según si el sustantivo es un 'de-woord' o 'het-woord', y si es singular o plural.
  1. Un pronombre relativo une una oración o una proposición subordinada con una palabra o una parte de la oración precedente.
  2. Las utilizas para decir algo sobre personas, animales o cosas.
  3. Usa el pronombre relativo correcto mirando si es un de-woord o un het-woord, y si es singular o plural.
 de-woordhet-woord
Enkelvoud (Singular)

die

De persoon die je daar ziet, is vegetarisch. (La persona que ves allí es vegetariana.)

dat

Het dieet dat ik volg, is evenwichtig. (La dieta que sigo es equilibrada.)

Meervoud (Plural)

die

De snacks die ik kocht, zijn gezond. (Los snacks que compré son saludables.)

die

De ingrediënten die je toevoegt, zijn verkeerd. (Los ingredientes que añades están equivocados.)

¡Excepciones!

  1. Wie y wat son pronombres relativos que se usan de forma autónoma. Por ejemplo: Wie veel sport, is gezond.
  2. Usa wat después de palabras indefinidas como alles o iets.

Ejercicio 1: Pronombres relativos (die, dat, wat, wie)

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

wat, Wie, dat, die

1.
Het ingrediënt ... ontbreekt, is zout.
(Het ingrediënt dat ontbreekt, is zout.)
2.
Ze is een persoon ... gezond eten belangrijk vindt.
(Ze is een persoon die gezond eten belangrijk vindt.)
3.
De mensen ... sporten, voelen zich fitter.
(De mensen die sporten, voelen zich fitter.)
4.
Het frisdrankje ... zij bestelt, is ongezond.
(Het frisdrankje dat zij bestelt, is ongezond.)
5.
Het tussendoortje ... ik at was een banaan.
(Het tussendoortje dat ik at was een banaan.)
6.
... gezond leeft, voelt zich vaak beter.
(Wie gezond leeft, voelt zich vaak beter.)
7.
Iets ... gezond is, is meestal ook lekker.
(Iets wat gezond is, is meestal ook lekker.)
8.
De vegetarische soep ... ik kookte was erg lekker.
(De vegetarische soep die ik kookte was erg lekker.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta con el pronombre relativo adecuado para unir correctamente las oraciones.

1.
'Wat' no se usa después de una palabra de género común como 'persona'.
'Dat' es incorrecto porque 'persona' es una palabra de género común y singular; debe ser 'die'.
2.
'Die' es incorrecto porque 'die' se usa para palabras de género común; aquí debe usarse 'dat'.
'Wat' no es correcto aquí porque 'dieta' es una palabra neutra determinada, no indeterminada.
3.
'Wat' no se usa después de una palabra de género común en plural.
'Dat' no se usa para el plural; debe ser 'die'.
4.
'Die' no puede usarse de forma independiente sin una palabra previa.
'Dat' no es correcto como pronombre relativo independiente sin antecedente.

Aprendiendo los pronombres relativos en neerlandés

Esta lección se centra en el uso de los pronombres relativos die, dat, wat y wie, que son esenciales para conectar oraciones y expresar relaciones claras en neerlandés.

¿Qué son los pronombres relativos?

Los pronombres relativos enlazan dos oraciones, haciendo que la segunda se refiera a una persona, animal o cosa mencionada antes. Sirven para dar detalles adicionales sin repetir palabras innecesarias.

Uso de die y dat

Para elegir el pronombre correcto debes fijarte en el género y número del sustantivo al que reemplazan:

  • de-woord (palabras con artículo de): En singular y plural se usa die. Ejemplo: De persoon die je ziet (La persona que ves).
  • het-woord (palabras con artículo het): En singular se usa dat; en plural se usa die. Ejemplo singular: Het dieet dat ik volg (La dieta que sigo).

Uso de wie y wat

  • Wie se usa de manera independiente para personas, sin antecedente explícito: Wie veel sport, is gezond (Quien hace mucho deporte, está sano).
  • Wat se emplea después de palabras indefinidas como alles (todo) o iets (algo): Alles wat ik weet (Todo lo que sé).

Tabla resumen de pronombres relativos

de-woordhet-woord
Singular

die

De persoon die je daar ziet, is vegetarisch.

dat

Het dieet dat ik volg, is evenwichtig.

Plural

die

De snacks die ik kocht, zijn gezond.

die

De ingrediënten die je toevoegt, zijn verkeerd.

Diferencias relevantes entre español y neerlandés

En neerlandés, los pronombres relativos varían según el género y número del sustantivo al que se refieren, mientras que en español los pronombres relativos (que, quien, cual) no cambian según el género gramatical del antecedente casi nunca y suelen ser más constantes. Además, el neerlandés distingue entre wie y wat para diferentes tipos de oraciones relativas independientes, mientras que en español usamos principalmente quien para personas y lo que para conceptos indefinidos.

Algunas frases útiles para recordar:

  • Die = «que» para de-woorden (persona o cosa definida singular/plural)
  • Dat = «que» para het-woorden en singular neutro
  • Wie = «quien» usado independientemente para personas
  • Wat = «lo que» usado después de indefinidos como alles, iets

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Sábado, 29/11/2025 11:09