Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Het doel | El objetivo |
| Het plan | El plan |
| Meetbaar | Medible |
| Niet realistisch | No realista |
| Iets willen bereiken | Querer lograr algo |
| Iets willen doen | Querer hacer algo |
1. Wat is een voorbeeld van een specifiek doel?
(¿Qué es un ejemplo de un objetivo específico?)2. Hoe wordt het hardloopdoel meetbaar gemaakt?
(¿Cómo se hace medible el objetivo de correr?)3. Waarom is het beter om niet meteen tien kilometer te gaan hardlopen?
(¿Por qué es mejor no salir a correr diez kilómetros de inmediato?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Twee collega's praten over nieuwe uitdagingen en bucketlistdromen
| 1. | Joris: | Ik wil iets groots bereiken, misschien een wereldreis maken. | (Quiero lograr algo grande, quizá hacer un viaje alrededor del mundo.) |
| 2. | Nine: | Dat klinkt leuk, maar heb je daar al een plan voor? | (Eso suena divertido, pero ¿ya tienes un plan para eso?) |
| 3. | Joris: | Nog niet precies, maar ik wil beginnen met Europa. | (Aún no exactamente, pero quiero empezar por Europa.) |
| 4. | Nine: | Slim, dat is een realistisch doel om mee te starten. | (Inteligente, ese es un objetivo realista para empezar.) |
| 5. | Joris: | Ja, ik wil het specifiek en meetbaar maken: elk jaar één land. | (Sí, quiero que sea específico y medible: cada año un país.) |
| 6. | Nine: | Goed idee. Ik zou ook graag mijn dromen willen realiseren. | (Buena idea. Yo también me gustaría realizar mis sueños.) |
| 7. | Joris: | Wat zou jij dan graag willen doen of bereiken? | (¿Qué te gustaría entonces hacer o lograr?) |
| 8. | Nine: | Ik droom van een eigen café, maar dat is moeilijk. Ik hou ook van wat we nu doen. | (Sueño con tener mi propio café, pero eso es difícil. También me gusta lo que hacemos ahora.) |
| 9. | Joris: | Ik zou je missen, maar ik zou het toch proberen - stap voor stap, heel realistisch. | (Te echaría de menos, pero aun así lo intentaría: paso a paso, de forma muy realista.) |
| 10. | Nine: | Wat bemoedigend. Je hebt gelijk: ik maak eerst een klein plan en daarna een groter plan. | (Qué alentador. Tienes razón: primero hago un plan pequeño y después un plan más grande.) |
| 11. | Joris: | Perfect, zo worden onze dromen echte doelen! | (Perfecto, ¡así nuestros sueños se convierten en metas reales!) |
1. Wat is het plan van Joris voor zijn wereldreis?
(¿Cuál es el plan de Joris para su viaje alrededor del mundo?)2. Waar droomt Nine van?
(¿Con qué sueña Nine?)