Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

met pensioen gaan — stoppen met werken (jubilarse — dejar de trabajar)
het pensioen — het ouderdomsgeld (la pensión — el dinero de jubilación)
de uitkering — geld van de overheid (la prestación — dinero del gobierno)
het vrijwilligerswerk — werken zonder betaald werk (el voluntariado — trabajar sin cobrar)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Nieuwsbrief van HR: voorbereiden op pensioen

Rellena los huecos: genieten, verveelt, pensioen, vrijwilligerswerk, pensioen, uitkering, risico

(Boletín de RR. HH.: prepararse para la jubilación)

Gaat u binnen twee jaar met ? HR organiseert elke maand een kort spreekuur. U krijgt daar uitleg over het via uw werkgever en over de AOW. Soms krijgt u ook een als u eerder stopt. U kunt zich aanmelden via het intranet.

Veel collega’s willen na hun pensioen actief blijven. U kunt doen, zodat u nieuwe mensen ontmoet en zich niet snel . HR kan meedenken over een rustig plan, omdat een grote verandering ook een kan zijn. Waarschijnlijk heeft u straks meer vrije tijd en kunt u meer .
¿Se jubila dentro de dos años? RR. HH. organiza cada mes una breve consulta. Allí recibirá información sobre la jubilación a través de su empleador y sobre la AOW. A veces también recibe una prestación si deja de trabajar antes. Puede inscribirse a través de la intranet.

Muchos compañeros quieren seguir activos después de su jubilación. Puede hacer trabajo voluntario, para conocer gente nueva y no aburrirse rápidamente. RR. HH. puede ayudar a pensar en un plan tranquilo, porque un gran cambio también puede ser un riesgo. Probablemente pronto tendrá más tiempo libre y podrá disfrutar más.

  1. Wat biedt HR aan en hoe kan dat u helpen bij de overgang naar pensioen?

    (¿Qué ofrece RR. HH. y cómo puede ayudarle en la transición hacia la jubilación?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Volgende maand ga ik met pensioen. Dat heb ik vorige week beslist na een gesprek met HR. Mijn pensioen en de uitkering zijn genoeg, maar ik wil ook iets doen met mijn vrije tijd. Daarom zoek ik vrijwilligerswerk bij de bibliotheek. Het doel is om onder de mensen te blijven en niet alleen thuis te zitten. Waarschijnlijk werk ik twee ochtenden per week. Ik wil vooral genieten, maar ik zie ook het risico dat ik me ga vervelen als ik niets plan.
(El mes que viene me jubilo. Lo decidí la semana pasada después de una conversación con RR. HH. Mi pensión y la prestación son suficientes, pero también quiero hacer algo con mi tiempo libre. Por eso busco trabajo voluntario en la biblioteca. El objetivo es seguir estando entre la gente y no quedarme sola en casa. Probablemente trabajaré dos mañanas por semana. Sobre todo quiero disfrutar, pero también veo el riesgo de que me aburra si no planifico nada.)
Verdadero Falso

(Ya ha decidido jubilarse pronto.)

(Cree que su pensión y su prestación no son suficientes y busca trabajo remunerado.)

(Quiere hacer trabajo voluntario aproximadamente dos mañanas por semana para seguir estando entre la gente.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Als ik straks met pensioen ga, ga ik waarschijnlijk meer ___ van mijn vrije tijd.

(Cuando dentro de poco me jubile, probablemente ___ más de mi tiempo libre.)

2. Mijn buurman gaat vrijwilligerswerk doen, want hij wil zich niet ___.

(Mi vecino va a hacer trabajo voluntario, porque no quiere ___.)

3. Ik ga met pensioen, maar ik ga me niet ___.

(Me jubilo, pero no voy a ___.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Als ik met pensioen ben, zal ik ... / Ik denk dat ... omdat ... / Ik wil graag vrijwilligerswerk doen en ...

  1. Wat wil je graag doen als je met pensioen bent, en waarom?
    ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welke verandering verwacht je in je dagelijks leven na je pensioen omdat je meer vrije tijd hebt?
    ¿Qué cambio esperas en tu vida diaria después de jubilarte porque tendrás más tiempo libre?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hoi! Ik ga volgende maand met pensioen. Ik kijk ernaar uit, maar ik ben ook een beetje bang dat ik me ga vervelen. Ik denk aan vrijwilligerswerk in de buurtbibliotheek, maar ik twijfel nog.

Heb jij tips? Wat ga jij doen als je later meer vrije tijd hebt? Misschien kunnen we samen iets doen.

Groetjes,
Marjan (van nummer 18)


¡Hola! El mes que viene me jubilo. Tengo muchas ganas, pero también me da un poco de miedo que me vaya a aburrir. Estoy pensando en hacer voluntariado en la biblioteca del barrio, pero aún lo dudo.<\/p>

¿Tienes algún consejo? ¿Qué vas a hacer tú cuando más adelante tengas más tiempo libre? Quizá podamos hacer algo juntas.<\/p>

Un saludo,
Marjan (del número 18)<\/p>


Frases útiles:

  1. Ik denk dat ik ... omdat ...

    (Creo que yo ... porque ...)

  2. Als ik meer vrije tijd heb, ga ik ...

    (Si tengo más tiempo libre, voy a ...)

  3. Misschien kunnen we samen ... maar ik moet eerst ...

    (Quizá podamos ... juntas, pero primero tengo que ...)

Hoi Marjan,

Wat fijn dat je met pensioen gaat! Ik begrijp dat je twijfelt. Vrijwilligerswerk in de bibliotheek lijkt me een goed idee, want je ontmoet dan mensen en je houdt je bezig.

Als ik later meer vrije tijd heb, ga ik waarschijnlijk meer wandelen en boeken lezen. Ik wil ook vrijwilligerswerk doen of een hobbyclub zoeken, zodat ik een doel heb in de week.

Misschien kunnen we samen eerst een kop koffie drinken en horen wat je leuk vindt. Zeg maar wanneer je tijd hebt.

Groetjes,
[je naam]

Hola Marjan,

¡Qué bien que te jubiles! Entiendo que tengas dudas. El voluntariado en la biblioteca me parece una buena idea, porque así conoces a gente y te mantienes ocupada.

Si más adelante tengo más tiempo libre, probablemente salga a caminar más y lea libros. También quiero hacer voluntariado o buscar un club de aficiones, para tener un objetivo durante la semana.

Quizá primero podamos tomar un café juntas y escuchar qué te gusta. Dime cuándo tienes tiempo.

Un saludo,
[tu nombre]