A2.42 - Organización y delegación
Organisatie en delegatie
1. Inmersión lingüística
A2.42.1 Actividad
Gestor de proyectos
3. Gramática
A2.42.2 Gramática
Estilo indirecto
verbo clave
Veranderen (cambiar)
verbo clave
Organiseren (organizar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de tu responsable de proyecto sobre la organización de un proyecto y debes responder por escrito con una breve actualización y proponer quién hará qué tarea.
Onderwerp: Overzicht taken project X
Hoi,
Ik wil graag beter overzicht in het project. Kun jij vandaag in het systeem zetten:
- welke taken al voltooid zijn
- welke taken nog dringend zijn
Informeer mij ook als er een probleem is. Kun jij het deel met de klanten doen, en Lisa het deel met de planning?
Laat me voor 17.00 uur weten hoe ver je bent.
Groet,
Rens
Projectleider
Asunto: Resumen de las tareas del proyecto X
Hola,
Quiero tener una mejor visión general del proyecto. ¿Puedes hoy poner en el sistema:
- qué tareas ya están completadas
- qué tareas aún son urgentes
Infórmame también si hay algún problema. ¿Puedes encargarte de la parte con los clientes y Lisa de la parte de la planificación?
Dime antes de las 17:00 cuánto has avanzado.
Saludos,
Rens
Jefe de proyecto
Entiende el texto:
-
Welke informatie moet de projectleider in het systeem zien over de taken?
(¿Qué información debe ver el jefe de proyecto en el sistema sobre las tareas?)
-
Welke verdeling van de taken tussen jou en Lisa stelt Rens voor?
(¿Qué distribución de tareas entre tú y Lisa propone Rens?)
Frases útiles:
-
Ik laat u weten dat...
(Le informo que...)
-
Ik kan de taak ... voltooien.
(Puedo completar la tarea ...)
-
Lisa kan de taak ... doen, omdat...
(Lisa puede encargarse de la tarea ..., porque...)
Dank je voor je e-mail. Ik zet vanmiddag alle taken in het systeem. Ik markeer welke taken al voltooid zijn en welke nog dringend zijn.
Ik kan het deel met de klanten doen. Ik mail hen vandaag en controleer de afspraken. Lisa kan de planning doen, want zij heeft daar een goed overzicht van.
Als er een probleem is, informeer ik je meteen. Ik stuur je voor 17.00 uur een korte update.
Groet,
[Je naam]
Hola Rens,
Gracias por tu correo. Esta tarde introduciré todas las tareas en el sistema. Marcaré qué tareas ya están completadas y cuáles siguen siendo urgentes.
Puedo ocuparme de la parte con los clientes. Les enviaré un correo hoy y confirmaré las citas. Lisa puede encargarse de la planificación, porque ella tiene una buena visión general de ese aspecto.
Si surge algún problema, te lo comunicaré de inmediato. Te enviaré una breve actualización antes de las 17:00.
Saludos,
[Tu nombre]
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. De teamleider ___ het systeem gisteren ___ omdat er te veel fouten waren.
(El líder del equipo ___ el sistema ayer ___.)2. In de vergadering zegt hij dat hij het proces al ___ ___.
(En la reunión dice que ya ___ ___.)3. Volgende maand ___ de manager het hele project ___.
(El próximo mes ___ el gerente todo el proyecto ___.)4. Hij zegt dat hij volgende week een nieuw systeem ___ organiseren voor de meldingen.
(Él dice que la próxima semana ___ organizar un nuevo sistema para las notificaciones.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Taken verdelen op klein project
Collega Mark (projectleider): Mostrar Kun jij dit deel van het project organiseren en de klant informeren, want het is best dringend?
(¿Puedes organizar esta parte del proyecto e informar al cliente? Es bastante urgente.)
Jij: Mostrar Ja hoor, ik neem de taak over en ik stuur straks een melding naar de klant.
(Claro, me encargo de la tarea y más tarde enviaré un aviso al cliente.)
Collega Mark (projectleider): Mostrar Fijn, dan kan ik het andere systeem afmaken en kijken wat al voltooid is.
(Perfecto, así yo puedo terminar el otro sistema y revisar qué ya está completado.)
Jij: Mostrar Geen probleem, ik probeer alles vandaag nog te voltooien.
(No hay problema, intentaré terminar todo hoy.)
Preguntas abiertas:
1. Welke taak neem jij in dit gesprek over en waarom?
¿Qué tarea asumes en esta conversación y por qué?
2. Hoe informeer jij normaal je collega’s als iets dringend is op je werk?
¿Cómo informas normalmente a tus compañeros si hay algo urgente en tu trabajo?
Nieuwe collega krijgt duidelijke instructies
Teamleider Sara: Mostrar Welkom, ik ben de teamleider en ik wil je eerst kort informeren over het systeem.
(Bienvenida, soy la jefa de equipo y primero quiero informarte brevemente sobre el sistema.)
Nieuwe collega (jij): Mostrar Dank je, kun je mij zeggen welke taak vandaag het belangrijkst is?
(Gracias, ¿puedes decirme cuál es la tarea más importante hoy?)
Teamleider Sara: Mostrar Ja, maak eerst deze meldingen af, die zijn dringend, daarna kijk je wat al voltooid is.
(Sí, termina primero estas notificaciones, son urgentes; después revisa qué ya está completado.)
Nieuwe collega (jij): Mostrar Helder, ik organiseer mijn werk zo en laat je weten als alles voltooid is.
(Entendido, organizaré mi trabajo así y te avisaré cuando todo esté completado.)
Preguntas abiertas:
1. Welke instructies geeft Sara in dit gesprek?
¿Qué instrucciones da Sara en esta conversación?
2. Hoe vraag jij zelf om hulp als een taak niet duidelijk is op je werk?
¿Cómo pides ayuda tú si una tarea no está clara en tu trabajo?
3. content:[{
content:[{
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Je teamleider is ziek. Jij moet vandaag de werkdag organiseren voor jouw kleine team. Zeg wat jij gaat doen met de taken en hoe je het werk wilt verdelen. (Gebruik: de organisatie, de taak, verdelen)
(Tu jefe de equipo está enfermo. Hoy tú debes organizar la jornada laboral para tu pequeño equipo. Di qué vas a hacer con las tareas y cómo vas a repartir el trabajo. (Usa: de organisatie, de taak, verdelen))Voor de organisatie
(Para la organización ...)Ejemplo:
Voor de organisatie maak ik eerst een lijst met alle taken. Daarna verdeel ik de taken in het team, zodat iedereen weet wat hij doet.
(Para la organización, primero hago una lista con todas las tareas. Después reparto las tareas entre el equipo, así cada uno sabe qué debe hacer.)2. Je werkt aan een project met een collega. Jij bent projectleider. Je wilt je collega duidelijk een taak geven voor deze week. Zeg wat de taak is en wanneer het klaar moet zijn. (Gebruik: de leider, het project, de taak)
(Trabajas en un proyecto con un colega. Tú eres la/el responsable del proyecto. Quieres asignarle claramente una tarea a tu colega para esta semana. Di cuál es la tarea y cuándo debe estar terminada. (Usa: de leider, het project, de taak))Als leider van
(Como líder de ...)Ejemplo:
Als leider van het project vraag ik jou om de planning voor deze week te maken. Deze taak moet vrijdag klaar zijn.
(Como líder del proyecto te pido que prepares la planificación para esta semana. Esta tarea debe estar lista el viernes.)3. Je ziet op je werk dat het computersysteem niet goed werkt. Je belt de ICT-afdeling en doet een melding. Leg kort uit wat er mis is en hoe dringend het is. (Gebruik: de melding, het systeem, dringend)
(Ves en el trabajo que el sistema informático no funciona bien. Llamas al departamento de TI y haces un aviso. Explica brevemente qué falla y qué tan urgente es. (Usa: de melding, het systeem, dringend))Ik wil een melding
(Quiero hacer un aviso ...)Ejemplo:
Ik wil een melding doen over het systeem. Het systeem is heel langzaam en soms valt het uit. Het is dringend, want we kunnen nu niet goed werken.
(Quiero hacer un aviso sobre el sistema. El sistema está muy lento y a veces se cae. Es urgente, porque ahora no podemos trabajar bien.)4. Je hebt samen met je team een belangrijk rapport afgemaakt. Je informeert je manager kort dat het werk voltooid is en wat de volgende stap is. (Gebruik: informeren, voltooien, voltooid)
(Tú y tu equipo habéis acabado juntos un informe importante. Informas brevemente a tu gerente de que el trabajo está terminado y cuál es el siguiente paso. (Usa: informeren, voltooien, voltooid))Het rapport is
(El informe está ...)Ejemplo:
Het rapport is voltooid. Ik informeerd mijn manager dat we klaar zijn en dat we het rapport morgen kunnen bespreken in een korte meeting.
(El informe está terminado. Informo a mi gerente que hemos acabado y que podemos comentar el informe mañana en una breve reunión.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 5 o 6 frases sobre cómo se organizan las tareas en tu trabajo o estudios y a quién debes informar si hay una tarea urgente.
Expresiones útiles:
In mijn werk is de leider verantwoordelijk voor… / Wij gebruiken een systeem om… te organiseren. / Ik moet mijn collega informeren als… / Als iets dringend is, dan…
Oefening 6: Ejercicio de conversación
Instructie:
- Stel je voor dat je de manager bent in deze situatie. Geef duidelijke instructies aan je team met behulp van de gegeven zinnen. Denk na over hoe je taken zou delegeren op basis van de afbeelding. (Imagina que eres el responsable en esta situación. Da instrucciones claras a tu equipo utilizando las frases proporcionadas. Piensa en cómo delegarías las tareas basándote en la imagen.)
- Stel je nu voor dat je een van de teamleden bent. Reageer op de instructies, door akkoord te gaan, om een toelichting te vragen of door een bezwaar te uiten. Gebruik de zinnen om je mening te uiten. (Ahora, imagina que eres uno de los miembros del equipo. Responde a las instrucciones, ya sea aceptando, pidiendo una aclaración o expresando desacuerdo. Utiliza las frases para expresar tu opinión.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Ik heb je nodig om het project voor vrijdag af te ronden. Necesito que termines el proyecto para el viernes. |
|
Kun je alsjeblieft de vergadering voor volgende week organiseren? ¿Puedes organizar la reunión para la próxima semana, por favor? |
|
Zorg ervoor dat het rapport vóór het einde van de dag naar de klant wordt gestuurd. Asegúrate de enviar el informe al cliente antes de que termine el día. |
|
Bereid alstublieft het materiaal voor de presentatie van morgen voor. Por favor, prepara los materiales para la presentación de mañana. |
|
Ik ga akkoord met het plan, maar ik denk dat we meer middelen moeten toewijzen. Estoy de acuerdo con el plan, pero creo que necesitamos asignar más recursos. |
|
Ik denk dat de deadlines te krap zijn; ik zou voorstellen ze te verlengen. Creo que los plazos son demasiado ajustados; sugeriría ampliarlos. |
|
Ik ben het ermee eens dat we de belangrijke taken eerst moeten prioriteren. Estoy de acuerdo en que debemos priorizar primero las tareas importantes. |
|
Ik weet niet zeker of ik die taak kan oppakken, maar ik help wel met de andere opdrachten. No estoy seguro de poder asumir esa tarea, pero ayudaré con las demás asignaciones. |
| ... |