Verbos fuertes: pretérito imperfecto y participio pasado

Sterke werkwoorden: onvoltooid verleden tijd en voltooid deelwoord


Sterke werkwoorden veranderen van klank in de onvoltooid verleden tijd en voltooid deelwoord.

(Los verbos fuertes cambian de sonido en el pretérito imperfecto y en el participio pasado.)

¿Qué es un verbo fuerte (sterk werkwoord)?

Los verbos fuertes no siguen la regla “normal” del pasado en neerlandés.

  • En la O.V.T. (pasado simple), cambia la vocal: krijgen → kreeg, kiezen → koos.
  • El voltooid deelwoord (participio) suele terminar en -en o en ge- + raíz + en: gekozen, getrokken, gegaan.

Idea clave: no intentes añadir -de/-te como en verbos regulares; aquí memoriza las formas.

Dos formas que debes reconocer y usar

Forma Cuándo la uso Estructura típica Ejemplo
O.V.T. Acción terminada en un momento pasado (p. ej. gisteren, vorig jaar) ik/zij/hij + pasado Gisteren ging ik naar de winkel.
Perfectum (he/has + participio) Resultado o experiencia “hasta ahora” (muy común en conversación) heb/ heeft + participio
ben/ is + participio (con movimiento/cambio de estado)
Ik heb een jas gekozen.
Ik ben naar de winkel gegaan.

Cómo elegir rápido: O.V.T. o perfectum

  1. Pista 1: palabra de tiempo cerrada (momento terminado):

    • gisteren, vorige week, toen, in 2022 → normalmente O.V.T.

    Ej.: Vorig jaar koos hij een klassieke stijl.

  2. Pista 2: experiencia / resultado relevante ahora:

    • vandaag, al, nog nooit, “ya” en sentido de experiencia → a menudo perfectum

    Ej.: Ik heb het al gevraagd.

En neerlandés ambos tiempos son frecuentes. Si dudas en conversación, el perfectum suele sonar natural, pero con gisteren y similares practica la O.V.T..

Participio pasado: patrones y trampas típicas

  • Patrón común: ge- + cambio de vocal + -en

    kiezen → gekozen

  • Muy frecuente: -kken / -gen → participio en -rokken / -regen

    trekken → getrokken | krijgen → gekregen

  • Ojo: el participio no es la O.V.T.

    Gisteren heb ik een stijl koos. → Gisteren koos ik een stijl. / Ik heb een stijl gekozen.

“Hebben” o “zijn” en el perfectum: lo mínimo que necesitas

  • gaan usa zijn (movimiento):

    Ik ben naar de winkel gegaan.

  • Muchos otros verbos usan hebben:

    Ik heb het gevraagd. | We hebben een plek gekozen.

Autocorrección rápida: si puedes responder “¿me moví/cambié de lugar?” → probablemente zijn.

Mini-checklist para estudiar estas 10 formas

  1. Aprende cada verbo en “trío”: infinitief – O.V.T. – participio.

  2. Subraya el cambio de vocal: krijgen–kreeg, denken–dacht, komen–kwam.

  3. En tus frases, marca el tiempo con una palabra: gisteren (O.V.T.) o al (perfectum).

  4. Comprueba el auxiliar: ben gegaan (no heb gegaan).

Ejemplos correctos (contexto profesional y cotidiano)

  • Vorige week kreeg ik feedback van mijn manager.

  • Gisteren deed ik boodschappen na het werk.

  • Ik heb mijn collega om hulp gevraagd.

  • We hebben samen een rustige plek gekozen voor het overleg.

  • Ik ben daarna meteen naar huis gegaan.

  • Toen ik jonger was, dacht ik anders over kleding op kantoor.

  1. Los verbos fuertes son verbos que se desvían de las reglas generales de conjugación.
  2. Los verbos fuertes cambian la vocal en el pretérito imperfecto.
  3. El participio pasado a menudo termina en '-en' o 'ge- + stam + en'.
InfinitiefO.V.T.Voltooid deelwoord
Krijgen (recibir)kreeg (recibí/recibía)gekregen (recibido)
Kiezen (elegir)koos (elegí/elegía)gekozen (elegido)
Trekken (tirar)trok (tiré/tiraba)getrokken (tirado)
Vragen (preguntar)vroeg (pregunté/preguntaba)gevraagd (preguntado)
Doen (hacer)deed (hice/hacía)gedaan (hecho)
Gaan (ir)ging (fui/iba)gegaan (ido)
Houden (gustar)hield (me gustó/me gustaba)gehouden (gustado)
Komen (venir)kwam (vine/venía)gekomen (venido)
Denken (pensar)dacht (pensé/pensaba)gedacht (pensado)
Zeggen (decir)zei (dije/decía)gezegd (dicho)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Gisteren ___ ik in de paskamer of dit jurkje ook in een ander merk was.

Ayer ___ ik en el probador si este vestido también estaba disponible en otra marca.

2. Vorig jaar ___ hij een heel klassieke stijl, maar nu draagt hij iets moderners naar kantoor.

El año pasado ___ hij un estilo muy clásico, pero ahora va a la oficina con algo más moderno.

3. Ik ben blij dat je met me mee ___ naar die vintagewinkel; samen hebben we een mooie outfit gekozen.

Me alegra que hayas ___ conmigo a esa tienda vintage; juntas elegimos un conjunto bonito.

4. Ik heb goed naar je foto’s gekeken en ik heb drie hippe outfits voor je bedacht, zoals je mij had ___.

He mirado bien tus fotos y te he propuesto tres looks modernos, como me habías ___.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta con el uso adecuado de los verbos fuertes en pretérito imperfecto o participio pasado. Presta atención al cambio de sonido y al participio pasado correcto.

1.
El verbo 'kopen' es un verbo fuerte que en pretérito imperfecto es 'kocht' y cuyo participio pasado es 'gekocht'. Aquí se necesita el pretérito imperfecto porque se refiere a 'ayer'.
'Koopte' es incorrecto; el verbo 'kopen' cambia irregularmente en pasado a 'kocht', no 'koopte'.
2.
'Keesd' no es una conjugación correcta del verbo 'kiezen'.
Esta frase está repetida y marcada incorrectamente. La forma correcta es 'gekozen'; cualquier otra ortografía es errónea.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones en pretérito imperfecto (O.V.T.) o utiliza el participio pasado del verbo fuerte cuando corresponda.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ik krijg elke week feedback van mijn manager.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik kreeg elke week feedback van mijn manager.
    (Ik kreeg elke week feedback van mijn manager.)
  2. Wij kiezen vaak duurzame kleding voor op kantoor.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wij kozen vaak duurzame kleding voor op kantoor.
    (Wij kozen vaak duurzame kleding voor op kantoor.)
  3. Hij trekt zijn nette jas aan voor het sollicitatiegesprek.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Hij trok zijn nette jas aan voor het sollicitatiegesprek.
    (Hij trok zijn nette jas aan voor het sollicitatiegesprek.)
  4. Ik heb een vraag over de ruilvoorwaarden van deze broek.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik had een vraag over de ruilvoorwaarden van deze broek.
    (Ik had een vraag over de ruilvoorwaarden van deze broek.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: Describe brevemente tu estilo de vestir en el pasado y compáralo con el actual.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Je past outfits in een winkel en praat met een collega over kleding uit het verleden.
(Te pruebas conjuntos en una tienda y conversas con una compañera sobre ropa del pasado.)

Discutir
  • Welke kleding droeg jij tien jaar geleden en waarom vond je het mooi? (¿Qué ropa llevabas hace diez años y por qué te gustaba?)
  • Welke outfit koos je vroeger voor werk of studie, en wat is er veranderd? (¿Qué conjunto elegías antes para el trabajo o los estudios, y qué ha cambiado?)

Palabras y frases útiles
  • Vroeger hield ik van vintage kleding. (Antes me gustaba la ropa vintage.)
  • Ik heb die outfit gekozen omdat het toen in de mode was. (Elegí ese conjunto porque entonces estaba de moda.)
  • Toen ik jonger was, ging ik vaak naar de paskamer. (Cuando era más joven, iba frecuentemente al probador.)

Usar en conversación
  • onvoltooid verleden tijd sterke werkwoorden (bijv. ik koos, ik kreeg, ik ging) (pretérito imperfecto de verbos fuertes (p. ej. yo elegía, yo recibía, yo iba))
  • voltooid deelwoord sterke werkwoorden (bijv. ik heb gekozen, ik ben gegaan) (participio pasado de verbos fuertes (p. ej. yo he elegido, yo he ido))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 27/03/2026 08:52