Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

het noodnummer — 112 (el número de emergencias — 112)
een noodgeval hebben — dringend hulp nodig hebben (tener una emergencia — necesitar ayuda urgente)
de brandweer bellen — de brandweer oproepen (llamar a los bomberos — avisar a los bomberos)
de hulpdiensten — politie, brandweer en ambulance (los servicios de emergencia — policía, bomberos y ambulancia)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


112 bellen: wanneer en wat moet je zeggen?

Rellena los huecos: spoedeisende hulp, noodnummer, ambulance, brandweer, hulpdiensten, spoed

(Llamar al 112: ¿cuándo y qué debes decir?)

Op de website van de Rijksoverheid staat: bel het bij , voor politie, of . Bel ook als iemand plotseling niet goed kan praten, moeilijk kan lopen of bewusteloos is. De centralist vraagt eerst het adres en wat er is gebeurd. Blijf rustig en hang niet op totdat de centralist zegt dat je mag ophangen.

Is er geen direct gevaar, neem dan contact op met je huisarts of de huisartsenpost. Bij ernstige klachten ga je naar de . Twijfel je of het spoed is? Bel liever : de centralist geeft advies en stuurt hulp als dat nodig is.
En el sitio web del Gobierno neerlandés se indica: llama al 112 en caso de urgencia, para la policía, los bomberos o la ambulancia. Llama también si alguien de repente no puede hablar bien, tiene dificultad para caminar o está inconsciente. El operador primero pregunta la dirección y qué ha ocurrido. Mantén la calma y no cuelgues hasta que el operador te diga que puedes colgar.

Si no hay peligro inmediato, ponte en contacto con tu médico de cabecera o con el servicio de guardia médica. En caso de síntomas graves, ve al servicio de urgencias. ¿Dudas si es una urgencia? Mejor llama al 112: el operador te da consejos y envía ayuda si es necesario.

  1. Welke informatie vraagt de centralist en waarom is het belangrijk om rustig te blijven tijdens het gesprek?

    (¿Qué información pide el operador y por qué es importante mantener la calma durante la llamada?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ik ben op kantoor en een collega is plotseling flauwgevallen. Ze ademt nog, maar ze is erg bleek en reageert nauwelijks. Ik bel meteen het noodnummer 112 en vertel dat het een spoedgeval is. Ze zeggen dat de ambulance onderweg is. Iemand anders heeft ook de brandweer gebeld, maar er is geen brand. Tot de hulpdiensten er zijn leg ik mijn collega voorzichtig op haar zij en blijf ik bij haar.
(Estoy en la oficina y una compañera se ha desmayado de repente. Todavía respira, pero está muy pálida y apenas reacciona. Llamo inmediatamente al número de emergencia 112 y digo que es una urgencia. Dicen que la ambulancia está en camino. Otra persona también ha llamado a los bomberos, pero no hay incendio. Hasta que lleguen los servicios de emergencia, coloco a mi compañera con cuidado de lado y me quedo con ella.)
Verdadero Falso

(La hablante llama al 112 porque hay una emergencia médica en la oficina.)

(Se ha llamado a los bomberos aunque no hay incendio.)

(La hablante deja sola a su compañera para buscar ayuda.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gisteren ___ ik het noodnummer omdat mijn buurman een noodgeval had.

(Ayer ___ al número de emergencias porque mi vecino tenía una emergencia.)

2. De ambulance ___ snel naar het adres toen ik de melding gaf.

(La ambulancia ___ rápido a la dirección cuando hice el aviso.)

3. De agent ___ mij rustig toen ik uitlegde wat er gebeurd was.

(El agente ___ me con calma cuando expliqué lo que había pasado.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ik belde de hulpdiensten omdat ... / Er was brand, dus de brandweer kwam. / Hij/zij viel en de ambulance kwam snel.

  1. Je ziet op straat een ongeluk en iemand is gewond. Wat zeg je kort als je 112 belt?
    Ves un accidente en la calle y alguien está herido. ¿Qué dices brevemente cuando llamas al 112?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vertel kort over een keer dat jij hulp nodig had of iemand anders hielp. Wat gebeurde er en wie kwam er helpen?
    Cuenta brevemente una vez en la que necesitaste ayuda o ayudaste a otra persona. ¿Qué pasó y quién vino a ayudar?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Fatima (B-3): Hoi buren, ik ruik sinds net een sterke rooklucht in de portiek bij de lift. Ik zie geen vlammen, maar het ruikt echt naar brand. Mijn kinderen zijn thuis en ik twijfel of ik 112 moet bellen. Weet iemand waar het vandaan komt? Wat moet ik nu doen?


Fatima (B-3): Hola vecinos, desde hace un momento huelo un fuerte olor a humo en el portal junto al ascensor. No veo llamas, pero huele realmente a incendio. Mis hijos están en casa y dudo si debo llamar al 112. ¿Alguien sabe de dónde viene? ¿Qué debo hacer ahora?


Frases útiles:

  1. Ik denk dat je beter meteen 112 kunt bellen, want ...

    (Creo que es mejor que llames al 112 de inmediato, porque ...)

  2. Blijf rustig en ga niet ...

    (Mantén la calma y no ...)

  3. Kun je zeggen op welk adres of welke verdieping je bent?

    (¿Puedes decir en qué dirección o en qué piso estás?)

Hoi Fatima, bel alsjeblieft meteen 112. Zeg dat je een sterke rooklucht ruikt in de portiek bij de lift en noem je adres en verdieping (B-3). Ga niet zelf zoeken in de meterkast en gebruik de lift niet. Als het kan: ga met de kinderen via het trappenhuis naar buiten en wacht daar. Ik kom ook naar buiten en bel aan bij B-2 om te vragen of iedereen oké is.

Hola Fátima, por favor llama al 112 de inmediato. Di que hueles un fuerte olor a humo en el portal junto al ascensor y da tu dirección y piso (B-3). No vayas a buscar tú misma en el armario de los contadores y no uses el ascensor. Si es posible: sal con los niños por la escalera y espera allí fuera. Yo también salgo y llamo al timbre de B-2 para preguntar si todo el mundo está bien.