Aprende las comparaciones irregulares en neerlandés, como 'goed, beter, het best' y 'graag, liever, het liefst', para expresar cualidades y preferencias con precisión y naturalidad.
  1. El grado comparativo de goed, veel, weinig y graag es muy irregular.
  2. Algunas otras palabras tienen pequeñas particularidades.
Positief (Positivo)Vergrotende trap (grado comparativo)Overtreffende trap (superlativo)
goed (bueno)beter (mejor)het best (lo mejor)
veel (mucho)meer (más)het meest (el más)
weinig (poco)minder (menos)het minst (el menos)
graag (con gusto)liever (más de gusto)het liefst (preferido)
ver (Positivo)verder (más lejos)het verst (el más lejos)
vaak (a menudo)vaker (más a menudo)het vaakst (el más frecuente)
dichtbij (cerca)dichterbij (más cerca)het dichtstbij (el más cercano)
groot (grande)groter (mayor)het grootst (el mayor)

¡Excepciones!

  1. En algunos comparativos, el diptongo pierde una vocal.

Ejercicio 1: Onregelmatige vergelijkingen

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

beter, dichterbij, vaker, beste, goedkoper, minder, liefst, meer

1. Dichtbij:
Dit hostel is ... het centrum dan dat grote hotel.
(Este hostal está más cerca del centro que ese gran hotel.)
2. Goed:
De reservering voor het volpension is ... dan die voor het halfpension.
(La reserva para la pensión completa es mejor que la de la media pensión.)
3. Weinig:
Bij het halfpension krijg je ... maaltijden dan bij volpension.
(Con media pensión recibes menos comidas que con pensión completa.)
4. Goedkoop:
Een eenpersoonskamer is vaak ... dan een tweepersoonskamer.
(Una habitación individual suele ser más barata que una habitación doble.)
5. Goed:
We zoeken de ... accommodatie voor onze vakantie.
(Buscamos el mejor alojamiento para nuestras vacaciones.)
6. Veel:
De camping heeft ... bezoekers dan vorig jaar.
(El camping tiene más visitantes que el año pasado.)
7. Vaak:
Op vakantie fiets ik ... dan thuis.
(De vacaciones monto en bicicleta más que en casa.)
8. Graag:
Wij boeken het ... een tweepersoonskamer voor extra ruimte.
(Preferimos reservar una habitación doble para tener más espacio.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta con comparativos irregulares adecuados para una situación de reserva de alojamiento.

1.
Error: 'buenera' no existe. La forma correcta es 'mejor'.
Error: 'óptima' es el superlativo y no corresponde aquí. Probablemente se quiere el comparativo.
2.
Error: 'grande' no se usa sin artículo en este contexto; la forma correcta es 'la más grande'.
Error: 'grandesta' no existe. La forma correcta es 'la más grande'.
3.
Error: 'el gusto máximo' es el superlativo y no corresponde aquí; el comparativo 'prefiero' es correcto.
Error: 'más prefiero' no existe; la forma irregular correcta es 'prefiero'.
4.
Error: 'cercánico' es incorrecto; el comparativo correcto es 'más cerca'.
Error: 'más cerquísimo' no existe. El superlativo es 'el más cerca', pero aquí se necesita el comparativo 'más cerca'.

Comparaciones irregulares en neerlandés

En esta lección, aprenderás sobre las formas irregulares de los comparativos y superlativos en neerlandés. Estas comparaciones no siguen las reglas normales de formación y son fundamentales para expresarte con precisión y naturalidad.

Contenido de la lección

La lección incluye una tabla con ejemplos clave, como:

  • goed – beter – het best (bueno – mejor – el mejor)
  • veel – meer – het meest (mucho – más – el más)
  • weinig – minder – het minst (poco – menos – el menos)
  • graag – liever – het liefst (gustar – preferir – el que más gusta)
  • ver – verder – het verst (lejos – más lejos – el más lejos)

Aspectos importantes

  • Algunos adjetivos y adverbios tienen formas irregulares fuertes en el comparativo y superlativo.
  • En ciertos comparativos se pierde una vocal de un diptongo para formar la palabra correcta.
  • Es esencial aprender estas formas para hablar y escribir correctamente y evitar errores comunes.

Diferencias relevantes entre español y neerlandés

En neerlandés, los comparativos y superlativos irregulares cambian de forma internamente, mientras que en español normalmente se añade -er o se usa "más" y "el más". Por ejemplo, "goed" se convierte en "beter" y "het best", no "goedder" o "het goedst".

Además, algunas expresiones como "graag – liever – het liefst" no tienen un equivalente verbal directo en español y se conjugan de forma diferente. Esto requiere atención para evitar construcciones erróneas.

Frases útiles y equivalencias

  • Ik wil een betere kamer reserveren. – Quiero reservar una habitación mejor.
  • Deze kamer is het grootst van allemaal. – Esta habitación es la más grande de todas.
  • Ik geef liever deze optie dan die andere. – Prefiero esta opción a la otra.
  • Het hotel ligt dichterbij het stadscentrum. – El hotel está más cerca del centro.

Recuerda que estas formas son irregulares y deben aprenderse de memoria para usarlas correctamente.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 29/08/2025 08:37