Pautas docentes +/- 15 minutos

Lección sobre cómo usar el onvoltooid verleden toekomende tijd en neerlandés para expresar deseos, cortesía y sugerencias. Aprende la estructura zou/zouden + infinitivo y el uso de graag para una comunicación educada y natural.
  1. Usa zou/zouden + infinitivo para deseos y sugerencias corteses.
  2. Para expresar cortesía y un deseo, se añade la palabra 'graag'.
 Voorbeeld
Wens (Deseo)Ik zou graag met mijn partner willen samenwonen. (Me gustaría vivir con mi pareja.)
Beleefdheid (Cortesía)Ik zou graag binnenkort een gezin willen stichten. (Me gustaría formar una familia pronto.)
Suggestie (Sugerencia)Je zou aan de toekomst moeten denken. (Deberías pensar en el futuro.)

Ejercicio 1: Wensen, beleefdheid en suggesties met onvoltooid verleden toekomende tijd

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

zou, Zou, zouden

1.
Ik ... graag willen reizen voordat ik een gezin sticht.
(Me gustaría viajar antes de formar una familia.)
2.
Ik ... graag een gezin stichten in de toekomst.
(Me gustaría formar una familia en el futuro.)
3.
... jij mij kunnen bellen morgenavond?
(¿Podrías llamarme mañana por la noche?)
4.
Wij ... willen verhuizen naar een groter huis.
(Nos gustaría mudarnos a una casa más grande.)
5.
We ... een huisdier kunnen nemen?
(¿Podríamos tener una mascota?)
6.
Hij ... willen trouwen volgend jaar in de zomer.
(Él querría casarse el próximo verano.)
7.
... je willen samenwonen met je partner?
(¿Te gustaría vivir junto a tu pareja?)
8.
Zij ... graag een relatie beginnen dit jaar.
(A ella le gustaría comenzar una relación este año.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta en la que el pretérito imperfecto de indicativo futuro se use correctamente para expresar deseos, cortesía o sugerencias.

1.
El orden de las palabras es incorrecto; 'querer' y 'gustar' están mal colocados, y 'vivir' está mal conjugado.
Aquí 'trabajar horas extra' no es adecuado en el contexto; además, el ejercicio se centra en deseos o sugerencias corteses dentro de planes familiares o futuros.
2.
'Deber' no es la forma correcta aquí; debe ser 'pensar'.
La posición de 'deber' no es correcta; el orden correcto es 'deberías pensar en el futuro'.
3.
El orden de las palabras no es correcto; 'quisiera' está mal situado; debe ir al final.
El orden 'me gustaría quisiera' es incorrecto; el orden correcto es 'me gustaría'.
4.
La colocación de 'un poco más despacio' es incorrecta; debe ir justo después del verbo como complemento adverbial.
El orden 'poder hablar' es incorrecto; debe ser 'hablar un poco más despacio'.

Wensen, cortesía y sugerencias con el onvoltooid verleden toekomende tijd

En esta lección aprenderás a expresar deseos, cortesías y sugerencias en neerlandés utilizando el onvoltooid verleden toekomende tijd. Esta construcción verbal es fundamental para comunicarse de manera educada y amable, especialmente en situaciones formales o al expresar intenciones personales y recomendaciones.

Uso principal

La estructura se forma con zou/zouden seguido del verbo en infinitivo. Para expresar deseos y cortesía, se añade la palabra 'graag', que no tiene un equivalente exacto en español, pero implica que algo se quiere hacer con gusto o de manera amable.

Ejemplos clave

  • Wens (deseo): Ik zou graag met mijn partner willen samenwonen. (Me gustaría vivir con mi pareja.)
  • Beleefdheid (cortesía): Ik zou graag binnenkort een gezin willen stichten. (Me gustaría formar una familia pronto.)
  • Suggestie (sugerencia): Je zou aan de toekomst moeten denken. (Deberías pensar en el futuro.)

Aspectos importantes

Es relevante usar correctamente el orden de las palabras: zou/zouden + graag + infinitivo. La posición de graag es fija para expresar cortesía o deseo personal. Para sugerencias, suele usarse zou seguido de un verbo modal como moeten y el infinitivo.

Diferencias con el español

En neerlandés, el uso de zou indica un modo condicional informal, similar pero no idéntico a estructuras en español como "me gustaría" o "deberías". La palabra graag es un matiz para la cortesía que no tiene una traducción directa pero que aporta un tono amable o deseoso. Además, el orden de las palabras en neerlandés requiere especial atención, especialmente en construcciones complejas con modales, a diferencia del español que es más flexible.

Frases útiles:
Ik zou graag... = Me gustaría...
Je zou moeten... = Deberías...

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Martes, 15/07/2025 13:03