A2.14 - Título universitario
A2.14 - Título universitario

A2.14 - Título universitario - Ejercicios

Universitair diploma


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

de bachelor — de eerste graad (la licenciatura — el primer grado)
de master — de vervolgopleiding (el máster — los estudios de posgrado)
het diploma — het bewijs van afstuderen (el diploma — el certificado de graduación)
Vorige week zakte ik. — Ik haalde het niet (La semana pasada suspendí. — No lo conseguí)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Studie-informatie voor nieuwe studenten

Rellena los huecos: zakte, slaagde, master, stage, bachelor, tentamen, diploma, vaardigheden

(Información de estudio para nuevos estudiantes)

Nieuwe student in Nederland? Een universitaire opleiding heeft meestal een en later een . Je volgt colleges en cursussen en je doet tentamens. Vorige week kreeg ik mijn rooster en ik schreef me in voor een cursus. Gisteren ik voor mijn eerste , maar mijn collega .

Bij veel studies loop je ook . Dan werk je een paar maanden bij een organisatie en leer je nieuwe . Met je kun je afstuderen en je verder ontwikkelen. Op de website van de universiteit vind je informatie over toelating en kosten.
¿Nuevo estudiante en los Países Bajos? Un estudio universitario suele tener una licenciatura y más tarde un máster. Asistes a clases y cursos y haces exámenes. La semana pasada recibí mi horario y me inscribí en un curso. Ayer aprobé mi primer examen, pero mi colega suspendió.

En muchos estudios también haces prácticas. Entonces trabajas unos meses en una organización y aprendes nuevas habilidades. Con tu diploma puedes graduarte y seguir desarrollándote. En la página web de la universidad encontrarás información sobre admisión y costes.

  1. Wil je in Nederland een bachelor of een master doen en welke cursus of stage past bij jouw doelen?

    (¿Quieres hacer una licenciatura o un máster en los Países Bajos y qué curso o prácticas se ajusta a tus objetivos?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Volgende maand begin ik met een bachelor aan een hogeschool in Utrecht. Mijn diploma uit mijn thuisland heb ik al laten controleren. Bij het eerste college krijgt de docent uitleg over de cursus en het tentamen. Naast de lessen loop ik stage bij een klein bedrijf. Daar ben ik eerst stagiair en oefen ik nieuwe vaardigheden. Als ik slaag voor de opleiding, kan ik later misschien een master doen en afstuderen.
(El mes que viene empiezo una licenciatura en una escuela superior en Utrecht. Ya he hecho que revisen mi diploma de mi país de origen. En la primera clase, el profesor da una explicación sobre el curso y el examen. Además de las clases, hago prácticas en una pequeña empresa. Allí primero soy becaria en prácticas y practico nuevas habilidades. Si apruebo la formación, quizá más adelante pueda hacer un máster y graduarme.)
Verdadero Falso

(Pronto empieza una licenciatura en una escuela superior en Utrecht.)

(No hace prácticas durante sus estudios; solo tiene clases.)

(Si aprueba, considera más adelante hacer un máster y graduarse.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gisteren ___ ik voor het tentamen, dus ik moet het opnieuw doen.

(Ayer ___ el examen, así que tengo que hacerlo de nuevo.)

2. Vorige week ___ mijn klasgenoot voor de cursus en hij kreeg zijn diploma.

(La semana pasada mi compañero de clase ___ el curso y recibió su diploma.)

3. Een jaar geleden ___ veel studenten voor dit moeilijke college.

(Hace un año ___ muchos estudiantes esta asignatura difícil.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ik volg een bachelor/master in ... / Gisteren had ik een college en daarna ... / Ik ben geslaagd voor ... / Ik ben gezakt voor ...

  1. Welke opleiding of cursus volg je nu, of welke wil je in de toekomst volgen? Waarom?
    ¿Qué formación o curso sigues ahora, o cuál te gustaría seguir en el futuro? ¿Por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Had je vorige week een college of een tentamen? Vertel kort hoe dat ging.
    ¿Tuviste la semana pasada una clase o un examen? Cuenta brevemente cómo fue.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hoi Sam,

Ik ben Marieke, je studieadviseur. Vorige week sprak je over je plan om een extra cursus te volgen naast je bachelor. Kun je me laten weten welke richting je wilt? En heb je al gekeken naar het tentamen en de datum?

Als je wilt, kunnen we morgen even bellen om je studieplan te bespreken.

Groet,
Marieke


Hola Sam,

Soy Marieke, tu orientadora académica. La semana pasada hablaste de tu plan de hacer un curso extra además de tu grado. ¿Puedes decirme qué orientación quieres? ¿Y ya has mirado el examen y la fecha?

Si quieres, podemos llamar mañana un momento para hablar de tu plan de estudios.

Saludos,
Marieke


Frases útiles:

  1. Dank je wel voor je bericht. Ik wil graag…

    (Gracias por tu mensaje. Me gustaría…)

  2. Vorige week zei ik dat ik…

    (La semana pasada dije que yo…)

  3. Kunnen we morgen om … uur bellen?

    (¿Podemos llamar mañana a las … horas?)

Hoi Marieke,

Dank je wel voor je bericht. Ik wil graag een cursus academisch Nederlands volgen, omdat ik beter wil schrijven voor mijn bachelor. Vorige week zei ik dat ik ook een stage wil zoeken, maar eerst wil ik deze vaardigheid ontwikkelen.

Ik heb gekeken naar het tentamen: het is op 14 juni. Kunnen we morgen om 11:30 bellen? Als dat niet kan, kan het ook donderdagmiddag.

Groet,
Sam

Hola Marieke,

Gracias por tu mensaje. Me gustaría hacer un curso de neerlandés académico, porque quiero escribir mejor para mi grado. La semana pasada dije que también quiero buscar unas prácticas, pero primero quiero desarrollar esta habilidad.

He mirado el examen: es el 14 de junio. ¿Podemos llamar mañana a las 11:30? Si no se puede, también puede ser el jueves por la tarde.

Saludos,
Sam