Preguntas y respuestas sobre los trámites de jubilación en España en 2025: ¿qué es la jubilación parcial? ¿y la anticipada?
Vragen en antwoorden over de pensioenprocedures in Spanje in 2025: wat is gedeeltelijk pensioen? En wat is vervroegd pensioen?

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Jubilarse Met pensioen gaan
Trabajador Werknemer
Puesto de trabajo Functie
Jubilado Gepensioneerde
Anticipar el retiro Vervroegd met pensioen gaan
Reducción de jornada Verkorting van de werkweek
Jubilación parcial Gedeeltelijk pensioen
Jubilación activa Actief pensioen
Compatibilizar una pensión Een pensioen combineren
Cobrar una pensión Een pensioen ontvangen
Pensión Pensioen
Carrera de cotización Loopbaan van premies
Seguir trabajando Blijven werken
Jubilación demorada Uitgesteld pensioen
Salario Salaris
Edad de jubilación Pensioenleeftijd
Desde el uno de abril se han introducido cambios importantes en las reglas de jubilación. (Sinds 1 april zijn er belangrijke veranderingen ingevoerd in de regels voor pensioen.)
La jubilación parcial es cuando un trabajador deja su puesto poco a poco y es sustituido por una persona más joven. (Gedeeltelijk pensioen betekent dat een werknemer zijn functie geleidelijk verlaat en wordt vervangen door een jongere.)
Ahora esta jubilación se puede anticipar hasta tres años antes. (Nu kan dit pensioen tot drie jaar vervroegd worden.)
Además, la reducción de la jornada puede ser de hasta el setenta y cinco por ciento. (Daarnaast kan de vermindering van de werkweek oplopen tot vijfentwintig tot vijfenzeventig procent.)
La jubilación activa es cuando una persona ya tiene la edad de jubilación y sigue trabajando. (Actief pensioen is wanneer iemand de pensioenleeftijd heeft bereikt en blijft werken.)
En este caso se puede cobrar una pensión y un salario al mismo tiempo. (In dat geval kan men tegelijk een pensioen en een salaris ontvangen.)
La novedad es que ya no es necesario haber completado toda la carrera de cotización. (Nieuw is dat het niet langer nodig is de volledige loopbaan van premies te hebben voltooid.)
Así, más personas pueden acceder a la jubilación activa. (Zo kunnen meer mensen toegang krijgen tot actief pensioen.)
La jubilación demorada es para quienes pueden jubilarse pero deciden seguir trabajando. (Uitgesteld pensioen is voor wie met pensioen kan maar ervoor kiest door te blijven werken.)
Ahora recibirán un dos por ciento extra en su pensión por cada seis meses que sigan trabajando. (Nu ontvangen zij twee procent extra op hun pensioen voor elke zes maanden dat ze blijven werken.)

1. ¿Qué permite la jubilación parcial?

(Wat maakt gedeeltelijk pensioen mogelijk?)

2. ¿Cuánto se puede reducir la jornada en la jubilación parcial?

(Hoeveel kan de werkweek worden verminderd bij gedeeltelijk pensioen?)

3. En la jubilación activa, ¿qué opción tiene la persona?

(Welke optie heeft iemand bij actief pensioen?)

4. ¿Qué beneficio reciben quienes optan por la jubilación demorada?

(Welk voordeel krijgen zij die kiezen voor uitgesteld pensioen?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Estar jubilado

Met pensioen gaan
1. Marcos: He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. (Ik heb gehoord dat je je nu eerder kunt laten pensioneren of kunt blijven werken.)
2. María: Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas, lo que me parece bien. (Ja, de regels zijn veranderd. Nu kun je tot drie jaar eerder met pensioen gaan of blijven werken als je dat wilt — dat vind ik een goede zaak.)
3. Marcos: Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse? ¿O seguir trabajando? (Dus kunnen mensen zelf kiezen wanneer ze met pensioen gaan? Of ervoor kiezen om te blijven werken?)
4. María: Sí, exactamente. Pueden elegir jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. Ahora tienen más posibilidades. (Ja, precies. Ze kunnen kiezen om op de gebruikelijke leeftijd met pensioen te gaan, eerder te stoppen, of door te blijven werken als ze dat willen. Nu hebben ze meer opties.)
5. Marcos: ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? (Wat zou jij graag doen als je met pensioen bent?)
6. María: Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. (Ik denk dat ik tijd zal nemen voor de tuin, wil reizen en plaatsen bezoeken die ik altijd al heb willen zien.)
7. Marcos: ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías vivir en la casa de la abuela en Asturias. (En heb je overwogen om naar het platteland te verhuizen als je met pensioen gaat? Je zei altijd dat je in het huis van je grootmoeder in Asturias wilde wonen.)
8. María: Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. (Ik heb erover nagedacht, maar voorlopig voel ik me prettig in de stad.)
9. Marcos: Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. (Ik weet zeker dat je er later het beste van zult maken.)

1. ¿De qué hablan principalmente Marcos y María?

(Waar praten Marcos en María voornamelijk over?)

2. Según María, ¿qué han cambiado?

(Volgens María, wat is er veranderd?)