Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Jubilarse | Met pensioen gaan |
| Un trabajador va abandonando su puesto de trabajo | Een werknemer bouwt zijn werk geleidelijk af |
| El jubilado | De gepensioneerde |
| Anticipar su retiro | Zijn pensioen vervroegen |
| La reducción de jornada | Arbeidsduurvermindering |
| La jubilación activa | Actief pensioen |
| Compatibilizar una pensión | Een pensioen combineren |
| Cobrar una pensión | Een pensioen ontvangen |
| Carrera de cotización | Verzekeringsloopbaan |
| Seguir trabajando | Blijven werken |
1. ¿Qué significa la jubilación parcial?
(Wat betekent gedeeltelijk pensioen?)2. ¿Cuánto se puede anticipar ahora la jubilación parcial?
(Hoeveel kan het gedeeltelijk pensioen nu worden vervroegd?)3. En la jubilación activa, ¿qué se puede hacer?
(Wat kan men doen bij actief pensioen?)4. ¿Qué cambio importante hay para acceder a la jubilación activa?
(Welke belangrijke verandering is er om toegang te krijgen tot actief pensioen?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Una madre y su hijo hablan de la jubilación y de lo que ha cambiado este año
| 1. | Marcos: | He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. | (Ik heb gehoord dat je nu eerder met pensioen kunt gaan of kunt blijven werken.) |
| 2. | María: | Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas. | (Ja, de regels zijn veranderd. Nu kun je tot drie jaar eerder met pensioen gaan of blijven werken als je dat wilt.) |
| 3. | Marcos: | Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse o seguir trabajando? | (Dus kunnen ze kiezen wanneer ze met pensioen gaan of blijven werken?) |
| 4. | María: | Sí, exactamente. Pueden jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. | (Ja, precies. Ze kunnen met pensioen gaan wanneer ze aan de beurt zijn, het eerder doen of blijven werken als ze willen.) |
| 5. | Marcos: | ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? | (Wat zou je graag willen doen wanneer je met pensioen gaat?) |
| 6. | María: | Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. | (Ik denk dat ik de tijd zal benutten om voor de tuin te zorgen, te reizen en andere plekken te leren kennen die ik altijd al wilde bezoeken.) |
| 7. | Marcos: | ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías ir a vivir a la casa de la abuela en Asturias. | (En heb je erover nagedacht om naar het platteland te verhuizen wanneer je met pensioen gaat? Je zei altijd dat je in het huis van oma in Asturië wilde gaan wonen.) |
| 8. | María: | Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. | (Ik heb het overwogen, maar voorlopig voel ik me prettig in de stad.) |
| 9. | Marcos: | Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. | (Ik weet zeker dat je, wanneer het moment daar is, maximaal van je tijd zult genieten.) |
1. ¿Qué ha cambiado en las reglas de la jubilación?
(Wat is er veranderd in de pensioenregels?)2. ¿Qué quiere hacer María cuando se jubile?
(Wat wil María doen wanneer ze met pensioen gaat?)