Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Jubilarse | Met pensioen gaan |
| Trabajador | Werknemer |
| Puesto de trabajo | Functie |
| Jubilado | Gepensioneerde |
| Anticipar el retiro | Vervroegd met pensioen gaan |
| Reducción de jornada | Verkorting van de werkweek |
| Jubilación parcial | Gedeeltelijk pensioen |
| Jubilación activa | Actief pensioen |
| Compatibilizar una pensión | Een pensioen combineren |
| Cobrar una pensión | Een pensioen ontvangen |
| Pensión | Pensioen |
| Carrera de cotización | Loopbaan van premies |
| Seguir trabajando | Blijven werken |
| Jubilación demorada | Uitgesteld pensioen |
| Salario | Salaris |
| Edad de jubilación | Pensioenleeftijd |
1. ¿Qué permite la jubilación parcial?
(Wat maakt gedeeltelijk pensioen mogelijk?)2. ¿Cuánto se puede reducir la jornada en la jubilación parcial?
(Hoeveel kan de werkweek worden verminderd bij gedeeltelijk pensioen?)3. En la jubilación activa, ¿qué opción tiene la persona?
(Welke optie heeft iemand bij actief pensioen?)4. ¿Qué beneficio reciben quienes optan por la jubilación demorada?
(Welk voordeel krijgen zij die kiezen voor uitgesteld pensioen?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Estar jubilado
| 1. | Marcos: | He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. | (Ik heb gehoord dat je je nu eerder kunt laten pensioneren of kunt blijven werken.) |
| 2. | María: | Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas, lo que me parece bien. | (Ja, de regels zijn veranderd. Nu kun je tot drie jaar eerder met pensioen gaan of blijven werken als je dat wilt — dat vind ik een goede zaak.) |
| 3. | Marcos: | Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse? ¿O seguir trabajando? | (Dus kunnen mensen zelf kiezen wanneer ze met pensioen gaan? Of ervoor kiezen om te blijven werken?) |
| 4. | María: | Sí, exactamente. Pueden elegir jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. Ahora tienen más posibilidades. | (Ja, precies. Ze kunnen kiezen om op de gebruikelijke leeftijd met pensioen te gaan, eerder te stoppen, of door te blijven werken als ze dat willen. Nu hebben ze meer opties.) |
| 5. | Marcos: | ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? | (Wat zou jij graag doen als je met pensioen bent?) |
| 6. | María: | Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. | (Ik denk dat ik tijd zal nemen voor de tuin, wil reizen en plaatsen bezoeken die ik altijd al heb willen zien.) |
| 7. | Marcos: | ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías vivir en la casa de la abuela en Asturias. | (En heb je overwogen om naar het platteland te verhuizen als je met pensioen gaat? Je zei altijd dat je in het huis van je grootmoeder in Asturias wilde wonen.) |
| 8. | María: | Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. | (Ik heb erover nagedacht, maar voorlopig voel ik me prettig in de stad.) |
| 9. | Marcos: | Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. | (Ik weet zeker dat je er later het beste van zult maken.) |
1. ¿De qué hablan principalmente Marcos y María?
(Waar praten Marcos en María voornamelijk over?)2. Según María, ¿qué han cambiado?
(Volgens María, wat is er veranderd?)