Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Jubilarse | Przejść na emeryturę |
| Trabajador | Pracownik |
| Puesto de trabajo | Stanowisko pracy |
| Jubilado | Emeryt |
| Anticipar el retiro | Przyspieszyć przejście na emeryturę |
| Reducción de jornada | Zmniejszenie wymiaru czasu pracy |
| Jubilación parcial | Częściowa emerytura |
| Jubilación activa | Aktywna emerytura |
| Compatibilizar una pensión | Pogodzenie emerytury z pracą |
| Cobrar una pensión | Pobierać emeryturę |
| Pensión | Emerytura/renta |
| Carrera de cotización | Okres składkowy |
| Seguir trabajando | Kontynuować pracę |
| Jubilación demorada | Opóźniona emerytura |
| Salario | Wynagrodzenie |
| Edad de jubilación | Wiek emerytalny |
1. ¿Qué permite la jubilación parcial?
(Co umożliwia częściowa emerytura?)2. ¿Cuánto se puede reducir la jornada en la jubilación parcial?
(O ile można zmniejszyć wymiar czasu pracy przy częściowej emeryturze?)3. En la jubilación activa, ¿qué opción tiene la persona?
(W przypadku aktywnej emerytury, jaką opcję ma osoba?)4. ¿Qué beneficio reciben quienes optan por la jubilación demorada?
(Jaką korzyść otrzymują osoby wybierające opóźnioną emeryturę?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Estar jubilado
| 1. | Marcos: | He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. | (Słyszałem, że teraz możesz przejść na emeryturę wcześniej albo dalej pracować.) |
| 2. | María: | Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas, lo que me parece bien. | (Tak, zmienili zasady. Teraz możesz przejść na emeryturę nawet trzy lata wcześniej albo dalej pracować, jeśli chcesz — moim zdaniem to dobre rozwiązanie.) |
| 3. | Marcos: | Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse? ¿O seguir trabajando? | (Czyli mogą wybierać, kiedy przejść na emeryturę? Albo po prostu dalej pracować?) |
| 4. | María: | Sí, exactamente. Pueden elegir jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. Ahora tienen más posibilidades. | (Tak, dokładnie. Mogą zdecydować, żeby przejść na emeryturę w terminie, który im przysługuje, zrobić to wcześniej albo dalej pracować, jeśli chcą. Teraz mają więcej możliwości.) |
| 5. | Marcos: | ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? | (Co chciałabyś robić, gdy pójdziesz na emeryturę?) |
| 6. | María: | Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. | (Myślę, że skorzystam z okazji, żeby zajmować się ogrodem, podróżować i zwiedzać inne miejsca, które zawsze chciałam odwiedzić.) |
| 7. | Marcos: | ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías vivir en la casa de la abuela en Asturias. | (A czy rozważałaś przeprowadzkę na wieś, gdy pójdziesz na emeryturę? Zawsze mówiłaś, że chciałabyś mieszkać w domu babci w Asturii.) |
| 8. | María: | Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. | (Myślałam o tym, ale na razie czuję się dobrze w mieście.) |
| 9. | Marcos: | Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. | (Na pewno, kiedy przyjdzie czas, będziesz w pełni korzystać ze swojego czasu.) |
1. ¿De qué hablan principalmente Marcos y María?
(O czym przede wszystkim rozmawiają Marcos i María?)2. Según María, ¿qué han cambiado?
(Według María, co się zmieniło?)