Preguntas y respuestas sobre los trámites de jubilación en España en 2025: ¿qué es la jubilación parcial? ¿y la anticipada?
Pytania i odpowiedzi dotyczące procedur emerytalnych w Hiszpanii w 2025 roku: czym jest częściowa emerytura? A czym wcześniejsza?

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Jubilarse Przejście na emeryturę
Trabajador Pracownik
Puesto de trabajo Stanowisko pracy
Jubilado Emeryt
Anticipar el retiro Przyspieszenie przejścia na emeryturę
Reducción de jornada Skrócenie czasu pracy
Jubilación activa Aktywna emerytura
Compatibilizar una pensión Połączenie renty z pracą
Cobrar una pensión Pobieranie emerytury
Carrera de cotización Okres składkowy
Seguir trabajando Kontynuowanie pracy
Desde el uno de abril hay cambios importantes en las reglas de jubilación en España. (Od pierwszego kwietnia obowiązują istotne zmiany zasad przechodzenia na emeryturę w Hiszpanii.)
La jubilación parcial es cuando un trabajador deja su puesto poco a poco y una persona más joven le sustituye. (Częściowa emerytura to sytuacja, gdy pracownik stopniowo rezygnuje ze stanowiska, a młodsza osoba go zastępuje.)
Ahora esta jubilación se puede anticipar hasta tres años antes. (Teraz taką emeryturę można przyspieszyć nawet o trzy lata.)
Además, la reducción de la jornada puede ser de hasta el 75%. (Ponadto skrócenie czasu pracy może wynosić do 75%.)
La jubilación activa es cuando una persona ya tiene la edad de jubilación y sigue trabajando. (Aktywna emerytura to sytuacja, gdy osoba osiągnęła wiek emerytalny i nadal pracuje.)
En este caso se puede cobrar una pensión y un salario al mismo tiempo. (W takim przypadku można jednocześnie pobierać emeryturę i wynagrodzenie.)
La novedad es que ya no es necesario haber completado toda la carrera de cotización para entrar en la jubilación activa. (Nowością jest to, że nie jest już konieczne ukończenie całego okresu składkowego, aby wejść w aktywną emeryturę.)
Así más personas pueden acceder a este tipo de jubilación. (Dzięki temu więcej osób może skorzystać z tego rodzaju emerytury.)
La jubilación demorada es para quienes pueden jubilarse pero deciden seguir trabajando más tiempo. (Opóźniona emerytura dotyczy osób, które mogłyby przejść na emeryturę, lecz decydują się pracować dłużej.)
Antes recibían un 4% adicional a su pensión, pero ahora recibirán un 2% extra por cada seis meses que sigan trabajando. (Wcześniej otrzymywały dodatkowo 4% do swojej emerytury; teraz otrzymają 2% ekstra za każde sześć miesięcy dalszej pracy.)
Estas novedades son voluntarias y cada persona puede decidir cuándo jubilarse o seguir trabajando. (Te zmiany są dobrowolne i każda osoba może zdecydować, kiedy przejść na emeryturę lub kontynuować pracę.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. ¿Qué es la jubilación parcial y quién entra en la empresa cuando el trabajador reduce su jornada?

    (Czym jest częściowa emerytura i kto zastępuje pracownika, gdy on skraca swój czas pracy?)

  2. ¿Qué dos cosas se pueden cobrar al mismo tiempo en la jubilación activa?

    (Co można pobierać jednocześnie w aktywnej emeryturze?)

  3. ¿Qué gana una persona si retrasa su jubilación y sigue trabajando seis meses más?

    (Co zyskuje osoba, jeśli opóźni swoją emeryturę i przepracuje dodatkowe sześć miesięcy?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Estar jubilado

Być na emeryturze
1. Marcos: He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. (Słyszałem, że teraz możesz przejść na emeryturę wcześniej albo dalej pracować.)
2. María: Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas, lo que me parece bien. (Tak, zmienili zasady. Teraz możesz przejść na emeryturę nawet trzy lata wcześniej albo dalej pracować, jeśli chcesz — moim zdaniem to dobre rozwiązanie.)
3. Marcos: Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse? ¿O seguir trabajando? (Czyli mogą wybierać, kiedy przejść na emeryturę? Albo po prostu dalej pracować?)
4. María: Sí, exactamente. Pueden elegir jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. Ahora tienen más posibilidades. (Tak, dokładnie. Mogą zdecydować, żeby przejść na emeryturę w terminie, który im przysługuje, zrobić to wcześniej albo dalej pracować, jeśli chcą. Teraz mają więcej możliwości.)
5. Marcos: ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? (Co chciałabyś robić, gdy pójdziesz na emeryturę?)
6. María: Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. (Myślę, że skorzystam z okazji, żeby zajmować się ogrodem, podróżować i zwiedzać inne miejsca, które zawsze chciałam odwiedzić.)
7. Marcos: ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías vivir en la casa de la abuela en Asturias. (A czy rozważałaś przeprowadzkę na wieś, gdy pójdziesz na emeryturę? Zawsze mówiłaś, że chciałabyś mieszkać w domu babci w Asturii.)
8. María: Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. (Myślałam o tym, ale na razie czuję się dobrze w mieście.)
9. Marcos: Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. (Na pewno, kiedy przyjdzie czas, będziesz w pełni korzystać ze swojego czasu.)

1. ¿De qué hablan principalmente Marcos y María?

(O czym przede wszystkim rozmawiają Marcos i María?)

2. Según María, ¿qué han cambiado?

(Według María, co się zmieniło?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. En tu país o en España, ¿a qué edad te gustaría jubilarte y por qué?
    W twoim kraju lub w Hiszpanii: w jakim wieku chciał(a)byś przejść na emeryturę i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Imagina que ya estás jubilado/a: ¿qué dos actividades harías normalmente entre semana?
    Wyobraź sobie, że jesteś już emerytem/emerytką: jakie dwie czynności zwykle wykonywał(a)byś w ciągu tygodnia?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Cuando te jubiles, ¿prefieres vivir en la ciudad o mudarte al campo? Explica tu elección en una frase.
    Kiedy przejdziesz na emeryturę, wolisz mieszkać w mieście czy przeprowadzić się na wieś? Wyjaśnij swój wybór w jednym zdaniu.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Piensa en tu vida dentro de 10–15 años: ¿qué estarás haciendo normalmente en tu tiempo libre?
    Pomyśl o swoim życiu za 10–15 lat: co zwykle będziesz robić w wolnym czasie?

    __________________________________________________________________________________________________________