Cette leçon couvre les onregelmatige voltooid deelwoorden en néerlandais, en présentant des verbes courants comme brengen (gebracht), denken (gedacht) et zoeken (gezocht) avec leurs formes de participe passé irrégulier pour maîtriser correctement ces constructions essentielles.
  1. Le radical peut changer fortement avec les verbes irréguliers.
Infinitief (Infinitif)Voltooid deelwoord (participe passé)
brengen (apporter)gebracht (apporté)
denken (penser)gedacht (pensé)
kopen (acheter)gekocht (acheté)
zoeken (chercher)gezocht (cherché)
hebben (avoir)gehad (eu)
doen (faire)gedaan (fait)
gaan (aller)gegaan (être allé)
zijn (être)geweest (été)
moeten (devoir)gemoeten ()
zitten (s’asseoir)gezeten (assis)

Des exceptions !

  1. Ce sont des verbes irréguliers courants, mais il y en a encore beaucoup d'autres.

Exercice 1: Onregelmatige voltooid deelwoorden

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

politie, gedaan, gebracht, gegaan, gevonden, gehad, geweest, gedacht

1. Gaan:
We zijn naar het ziekenhuis ... vlak na het ongeluk.
(Nous sommes allés à l'hôpital juste après l'accident.)
2. Brengen:
Hij heeft zijn documenten niet ... naar de ambassade.
(Il n'a pas apporté ses documents à l'ambassade.)
3. Vinden:
De politie heeft het verloren voorwerp ....
(La police a retrouvé l'objet perdu.)
4. Bedenken:
We hebben eindelijk een oplossing ... voor het probleem.
(Nous avons enfin trouvé une solution au problème.)
5. Denken:
Wij hebben lang over de reis ....
(Nous avons longtemps réfléchi au voyage.)
6. Zijn:
Mijn telefoon is lang kwijt ...
(Mon téléphone a été perdu longtemps)
7. Doen:
De ... heeft haar werk snel ... na de ramp.
(La police a fait son travail rapidement après la catastrophe.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec le participe passé irrégulier approprié dans le contexte des catastrophes de vacances, des rapports de police ou de l'aide d'urgence.

1.
L'ordre des mots est maladroit ; 'le déjà' ne doit pas se trouver entre 'à la police' et 'signalé'.
Le participe passé 'signalé' s'écrit attaché, pas séparé.
2.
'Garde' n'est pas un participe passé, mais un temps présent ; ici il faut le participe passé 'gardé'.
Le participe passé 'gardé' ne doit pas être écrit avec une majuscule au milieu de la phrase.
3.
Le participe passé 'allés' est mal orthographié comme 'alléss'.
'Allé' n'est pas le bon participe passé ici ; il faut 'allés'.
4.
'Voléen' n'est pas un participe passé correct ; la bonne forme est 'volés'.
'Volést' est incorrect ; les participes passés ne se terminent pas par '-st' ici.

Les participes passés irréguliers en néerlandais

Cette leçon aborde un point important de la grammaire néerlandaise : les voltooid deelwoorden irréguliers, c'est-à-dire les participes passés irréguliers. Ces formes verbales sont essentielles pour former le passé composé et exprimer des actions passées en néerlandais.

Qu'est-ce qu'un participe passé irrégulier ?

Contrairement aux participes passés réguliers, qui suivent un schéma simple en ajoutant généralement le préfixe ge- et la terminaison -d ou -t à la base verbale, les verbes irréguliers présentent souvent des modifications significatives dans leur radical.

Exemples courants

Voici quelques verbes fréquents avec leur infinitif et participe passé :

InfinitifVoltooid deelwoord
brengengebracht
denkengedacht
kopengekocht
zoekengezocht
hebbengehad
doengedaan
gaangegaan
zijngeweest
moetengemoeten
zittengezeten

Points clés à retenir

  • Le radical du verbe peut changer fortement (par exemple, brengen devient gebracht).
  • Le préfixe ge- est souvent utilisé, sauf pour certains verbes avec préfixes spéciaux.
  • Les participes passés irréguliers doivent être mémorisés car ils ne suivent pas la règle générale.

Différences linguistiques importantes entre le français et le néerlandais

En français, les participes passés changent en fonction du genre et du nombre, ce qui n'est pas le cas en néerlandais. De plus, en néerlandais, la formation des participes passés est souvent plus régulière, mais avec une exception notable : les formes irrégulières, qui nécessitent une attention particulière.

En français, on utilise l'auxiliaire avoir ou être selon le verbe. En néerlandais, on choisit entre hebben (avoir) et zijn (être) pour former le passé composé, et cela dépend aussi du type de verbe (par exemple, zijn avec les verbes de mouvement comme gaan).

Expressions utiles à connaître

  • Voltooid deelwoord : participe passé
  • Onregelmatig werkwoord : verbe irrégulier
  • Ik heb gebracht : j'ai apporté
  • Hij is gegaan : il est allé
  • Gezocht : cherché

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 20:01