Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Złożone rzeczowniki

Samengestelde zelfstandige naamwoorden


Een samengesteld zelfstandig naamwoord bestaat uit twee of meer woorden.

(Rzeczownik złożony składa się z dwóch lub więcej wyrazów.)

Złożone rzeczowniki w niderlandzkim (samengestelde zelfstandige naamwoorden)

W niderlandzkim bardzo często łączy się dwa rzeczowniki w jedno słowo. Takie złożenie działa jak jeden rzeczownik: ma jeden rodzajnik i jedną pisownię.

  • de boerderij + de deurde boerderijdeur
  • de deur + de belde deurbel

Najważniejsza zasada: ostatni wyraz = „głowa” (to on decyduje)

  • Znaczenie: ostatnia część mówi, czym to jest.
  • Rodzajnik (de/het): zwykle bierzemy od ostatniego rzeczownika.
Skład Nowe słowo Dlaczego?
boerderij + deur de boerderijdeur to jest deur (drzwi), więc de
dorp + plein het dorpsplein to jest plein (plac), więc het
hond + hok het hondenhok to jest hok (buda/kojec), więc het

Pisownia: zawsze razem (to jedno słowo)

Najczęstszy błąd to spacja.

  • Poprawnie: de boerderijdeur
  • Błędnie: de boerderij deur

Jeśli masz wątpliwość: spróbuj wymówić całość jak jedno słowo — zwykle brzmi naturalnie tylko bez przerwy.

„Łącznik” w środku: brak / -s- / -en- (co to znaczy?)

Między częściami czasem pojawia się element łączący: -s- albo -en-. To nie jest osobne słowo — to tylko część pisowni złożenia.

Typ Wzór Przykład
Bez łącznika A + B → AB boerderij + deurboerderijdeur
Z -s- A + B → AsB dorp + pleindorpsplein
Z -en- A + B → AenB hond + hokhondenhok

Jak zgadywać: kiedy -s-, a kiedy -en-?

Na poziomie A2 nie musisz znać wszystkich reguł. W praktyce pomagają dwie strategie:

  1. Ucz się całych słów (tak jak słownictwa), bo to w dużej mierze kwestia zwyczaju językowego.

  2. Zrób szybki test:

    • Jeśli pierwsza część ma liczbę mnogą na -en, często w złożeniu pojawia się -en-.
      hond → hondenhondenhok, paard → paardenpaardenwei
    • -s- bywa częste po krótkich rzeczownikach i nazwach miejsc/pojęć (np. dorpdorps...).
      Przykład: dorpsplein

Uwaga: to są wskazówki, nie „matematyka”. Jeśli wahasz się, sprawdź w słowniku albo zapamiętaj poprawną formę z kontekstu.

Szybka autokontrola: czy robisz to dobrze?

  1. Czy napisałeś/aś to jako jedno słowo (bez spacji)?

  2. Czy rodzajnik pasuje do ostatniego rzeczownika?

  3. Czy w środku jest poprawny łącznik: brak / -s- / -en-?

Mini-ściąga do tej lekcji (najczęstsze słowa)

  • de boerderijdeur = drzwi gospodarstwa
  • de deurbel = dzwonek do drzwi
  • het dorpsplein = rynek/plac w wiosce
  • de varkensstal = chlew (dosł. „stajnia dla świń”)
  • het hondenhok = buda/kojec dla psa
  • de paardenwei = pastwisko dla koni
  1. Rzeczownik złożony to rzeczownik, który składa się z dwóch lub więcej części.
  2. Czasami między częściami pojawia się -s, jak w dorpsschool.
  3. Czasami między częściami pojawia się -en, jak w woordenboek.
Samenstellingstype (Typ złożenia)Individuele woorden (Pojedyncze słowa)Nieuwe samenstelling (Nowe złożenie)
Zonder tussenvoegsel (Bez elementu łączącego)

de boerderij + de deur (gospodarstwo + drzwi)

de deur + de bel (drzwi + dzwonek)

de boerderijdeur (drzwi do gospodarstwa)

de deurbel (dzwonek do drzwi)

-s tussen de delen (-s między częściami)

het dorp + het plein (wieś + plac)

het varken + de stal (świnia + chlew)

het dorpsplein (plac wiejski)

de varkensstal (chlew)

-en tussen de delen (-en między częściami)

de hond + het hok (pies + buda/kojec)

het paard + de wei (koń + pastwisko)

het hondenhok (buda/kojec dla psa)

de paardenwei (pastwisko dla koni)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Bij de boerderij druk ik op de ________, maar niemand doet open.

Przy gospodarstwie naciskam ________, ale nikt nie otwiera.

2. Op het ________ is vandaag een kleine markt met kaas en brood.

Na ________ jest dziś mały targ z serem i chlebem.

3. De boer zet elke avond het varken in de ________.

Rolnik co wieczór wstawia świnię do ________.

4. Naast de schuur staat een nieuw ________ voor de hond van de boer.

Obok stodoły stoi nowa ________ dla psa rolnika.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdanie, używając jednego złożonego rzeczownika (1 słowo) zamiast określenia z „van” lub „de/het”. Na przykład: de stal van varkens → varkensstall (obora dla świń).

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. De deur van de boerderij is oud, maar hij sluit goed.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    De boerderijdeur is oud, maar hij sluit goed.
    (Drzwi stodoły są stare, ale dobrze się zamykają.)
  2. Ik hoor de bel bij de deur niet goed.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ik hoor de deurbel niet goed.
    (Nie słyszę dobrze dzwonka do drzwi.)
  3. We spreken af op het plein van het dorp om 10 uur.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    We spreken af op het dorpsplein om 10 uur.
    (Umawiamy się na wiejskim placu o 10.)
  4. De stal van varkens is schoon en groot.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    De varkensstal is schoon en groot.
    (Świniarnia jest czysta i duża.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Biznes i języki

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 07/05/2026 12:09