Poznaj wyrażenia do prowadzenia spotkań i wyrażania zgody lub sprzeciwu, takie jak "ik ga akkoord" (zgadzam się) i "ik ben het niet eens" (nie zgadzam się). Naucz się negocjować deadline i omawiać zasady biurowe efektywnie po niderlandzku.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (16) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Der Drucker
Drukarka
2
De notities
Notatki
3
De beslissing
Decyzja
4
Akkoord gaan met
Zgodzić się z
5
Afdrukken
Drukować
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ____ akkoord met het voorstel dat we morgen vergaderen.
(Ja ____ zgadzam się z propozycją, abyśmy jutro się spotkali.)2. ___ je het eens met de beslissing van de manager?
(___ zgadzasz się z decyzją menedżera?)3. Ik ____ of de printer op tijd zal afdrukken.
(Ja ____ czy drukarka wydrukuje na czas.)4. ___ je akkoord met mijn voorstel om de vergadering te verplaatsen?
(___ zgadzasz się z moją propozycją przesunięcia spotkania?)Ćwiczenie 4: Omówienie na sali konferencyjnej
Instrukcja:
Tabele czasowników
Zijn - Zijn
Tegenwoordige tijd
- ik ben
- jij bent
- hij/zij/het is
- wij zijn
- jullie zijn
- zij zijn
Gaan - Gaan
Tegenwoordige tijd
- ik ga
- jij gaat
- hij/zij/het gaat
- wij gaan
- jullie gaan
- zij gaan
Denken - Denken
Tegenwoordige tijd
- ik denk
- jij denkt
- hij/zij/het denkt
- wij denken
- jullie denken
- zij denken
Accepteren - Accepteren
Tegenwoordige tijd
- ik accepteer
- jij accepteert
- hij/zij/het accepteert
- wij accepteren
- jullie accepteren
- zij accepteren
Luisteren - Luisteren
Tegenwoordige tijd
- ik luister
- jij luistert
- hij/zij/het luistert
- wij luisteren
- jullie luisteren
- zij luisteren
Ćwiczenie 5: Akkoord en niet akkoord uitdrukken
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Wyrażanie zgody i braku zgody
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzigaan, betwijfel, denk, ben, klopt
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Accepteren zaakvat Dzielić się Skopiowano!
Gebiedende wijs
Niderlandzki | Polski |
---|---|
Accepteer! | Ty zaakwataj |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: Biuro i spotkania – prowadzenie dyskusji i wyrażanie zgody lub sprzeciwu
W tej lekcji poznasz podstawowe wyrażenia i struktury językowe przydatne podczas prowadzenia zebrania oraz omawiania ważnych tematów w pracy. Skupimy się na tym, jak wyrażać zgodę (akkoord) oraz niezgodę (niet akkoord) w języku niderlandzkim oraz jak prowadzić dyskusję dotyczącą projektów, zasad biurowych i decyzji zespołu.
Główne zagadnienia lekcji
- Zwracanie się o wyrażenie zdania: „Ik ga akkoord” (zgadzam się), „Ik ben het niet eens” (nie zgadzam się), „Dat klopt” (to prawda), „Ik betwijfel” (wątpię).
- Typowe frazy do zgody i sprzeciwu: słowa i zwroty takie jak akkoord i niet akkoord są kluczowe w formalnej wymianie opinii podczas spotkań.
- Dialogi na tematy zawodowe: przykłady rozmów o przedłużeniu terminu projektu, nowych zasadach w biurze oraz meningsverschillen – różnicach zdań podczas zebrania.
- Ważne czasowniki i ich odmiana: „zijn” (być), „gaan” (iść/pójść), „denken” (myśleć), „accepteren” (akceptować), „luisteren” (słuchać) w czasie teraźniejszym, które często używane są w kontekście dyskusji.
- Mini opowiadanie z lukami do samodzielnej praktyki: ćwiczenia na zrozumienie i utrwalenie odmiany czasowników oraz użycia wyrażeń do wyrażania opinii.
Przykładowe wyrażenia i słowa do zapamiętania
- Ik ga akkoord – zgadzam się
- Ik ben het niet eens – nie zgadzam się
- Dat klopt – to prawda
- Ik betwijfel – wątpię
- Meningsverschil – różnica zdań
- Vergadering – zebranie/spotkanie
Różnice i uwagi językowe (polski vs. niderlandzki)
W niderlandzkim, podobnie jak w polskim, istnieją zwroty służące do wyrażania zgody i sprzeciwu, ale ich konstrukcja może się różnić. Na przykład niderlandzkie „Ik ga akkoord” dosłownie oznacza „Idę na zgodę”, co jest używane do zaakceptowania propozycji, natomiast w polskim mówimy po prostu „zgadzam się”. Ponadto niderlandzkie zwroty takie jak „Dat klopt” to krótki sposób na potwierdzenie, który po polsku często tłumaczy się jako „to prawda” lub „zgadza się”. Warto zapamiętać także odmianę czasowników regularnych i nieregularnych w czasie teraźniejszym, szczególnie „zijn” (być), który jest często używany w kontekście opinii.
Przydatne zwroty z tłumaczeniem:
- Ben je het eens met...? – Czy zgadzasz się z...?
- Ik ben het daar niet mee eens – Nie zgadzam się z tym.
- Ga je akkoord? – Zgadzasz się?
- Ik luister naar jouw argumenten – Słucham twoich argumentów.
- Dat betwijfel ik – Wątpię w to.