La salita di gennaio e il risparmio

La cuesta de enero y el ahorro


Consejos prácticos para ahorrar dinero después de Navidad, crear hábitos financieros y empezar a invertir poco a poco.
Consigli pratici per risparmiare denaro dopo Natale, creare abitudini finanziarie e iniziare a investire poco a poco.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video e rispondi alle domande.

Parola Traduzione
La cuenta Il conto
La cuesta de enero La cuesta di gennaio
Ahorrar más Risparmiare di più
El gasto imprevisto La spesa imprevista
Los ahorros I risparmi
Revisar Rivedere
En qué te gastas dinero In cosa spendi i soldi
La inversión L'investimento
Se acaba la Navidad y quedan recuerdos felices, pero también menos dinero. (Il Natale finisce e restano ricordi felici, ma anche meno soldi.)
Así comienza la famosa cuesta de enero. (Così comincia la famosa cuesta di gennaio.)
Uno de mis propósitos es ahorrar más. (Uno dei miei propositi è risparmiare di più.)
Para ello tengo un pequeño colchón de ahorro que uso si surge algún gasto imprevisto. (Per questo ho un piccolo cuscinetto di risparmio che uso se si presenta una spesa imprevista.)
Si ya tienes eso cubierto, puedes mejorar tus ahorros y hacer que crezcan. (Se hai già questa copertura, puoi aumentare i tuoi risparmi e farli crescere.)
Por eso es importante revisar en qué te gastas el dinero cada mes. (Perciò è importante rivedere in cosa spendi i soldi ogni mese.)
En mi caso gastaba mucho en suscripciones y decidí darlas de baja para usar ese dinero en una inversión. (Nel mio caso spendevo molto in abbonamenti e ho deciso di disdirli per destinare quei soldi a un investimento.)
Invertir no es solo para ricos, es una forma de hacer crecer tu dinero poco a poco. (Investire non è solo per i ricchi: è un modo per far crescere il tuo denaro poco a poco.)
Cuando adquieres este hábito, tus ahorros empiezan a trabajar solos. (Quando acquisisci questa abitudine, i tuoi risparmi iniziano a lavorare da soli.)
Empecé en dos mil veinticuatro y quiero seguir en dos mil veinticinco para poder hacer en el futuro todo lo que quiera. (Ho iniziato nel duemilaquattro e voglio continuare nel duemilaquindici per poter fare in futuro tutto quello che desidero.)

Domande di comprensione:

  1. (Perché compare la cosiddetta 'cuesta di gennaio' dopo le feste?)

  2. (Qual è la funzione di un cuscinetto di risparmio e in quale situazione si usa?)

  3. (Quale spesa mensile elimina la persona e cosa fa con quei soldi da allora?)

Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Ti sei appena trasferito in Spagna e ti serve un conto per ricevere entrate e pagare le spese ogni mese.

Compito: Compara dos cuentas (por ejemplo, Cuenta Online y Cuenta Santander) y explica cuál elegirías para tu día a día y por qué, mencionando comisiones, transferencias y recibos.

(Confronta due conti (ad esempio, Conto Online e Conto Santander) e spiega quale sceglieresti per l'uso quotidiano e perché, menzionando commissioni, bonifici e bollette.)

URL: Cuentas bancarias en Banco Santander

Banco Santander ofrece varias opciones de cuenta corriente para el uso diario. La Cuenta Online no tiene comisiones de mantenimiento y es útil si buscas una cuenta sencilla sin condiciones; no ofrece intereses. Con esta cuenta puedes hacer transferencias desde la app y controlar los movimientos desde el móvil.

La Cuenta Santander puede tener comisiones, pero se reducen si cumples condiciones, por ejemplo, recibir ingresos periódicos y domiciliar recibos o usar tarjetas. Si no cumples las condiciones, la comisión mensual es más alta. También hay opciones para no residentes y una cuenta de pago básica.

En la banca online se verifican las operaciones y se pagan recibos con facilidad; así puedes verificar el saldo, controlar tus gastos y programar pagos automáticos para no olvidar facturas.

Use in your answer: cuenta corriente / comisiones / transferencias / recibos / verificar el saldo / se pagan