La salita di gennaio e il risparmio
La salita di gennaio e il risparmio

La salita di gennaio e il risparmio

La cuesta de enero y el ahorro


Consejos prácticos para ahorrar dinero después de Navidad, crear hábitos financieros y empezar a invertir poco a poco.
Consigli pratici per risparmiare denaro dopo Natale, creare abitudini finanziarie e iniziare a investire poco a poco.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
La cuenta Il conto
La cuesta de enero La stangata di gennaio
Ahorrar más Risparmiare di più
El gasto imprevisto La spesa imprevista
Los ahorros I risparmi
Revisar Rivedere
En qué te gastas el dinero In cosa spendi i soldi
La inversión L’investimento
Se acaba la Navidad y tenemos recuerdos felices, pero también menos dinero, y así empieza la famosa cuesta de enero. (Finisce il Natale e abbiamo ricordi felici, ma anche meno soldi, e così inizia la famosa stangata di gennaio.)
Uno de mis propósitos es ahorrar un poco más, y para hacerlo tengo un pequeño colchón de ahorro que uso si tengo algún gasto imprevisto. (Uno dei miei propositi è risparmiare un po’ di più e, per farlo, ho un piccolo cuscinetto di risparmio che uso se ho qualche spesa imprevista.)
Si ya tienes eso cubierto, puedes empezar a mejorar tus ahorros y hacer que crezcan. (Se hai già coperto questo, puoi iniziare a migliorare i tuoi risparmi e farli crescere.)
Para eso, es importante revisar en qué gastas tu dinero cada mes. (Per questo, è importante rivedere in cosa spendi i tuoi soldi ogni mese.)
En mi caso, gastaba mucho en suscripciones y decidí quitarlas para usar ese dinero en una inversión. (Nel mio caso, spendevo molto in abbonamenti e ho deciso di eliminarli per usare quei soldi in un investimento.)
Invertir no es solo para ricos; es una forma de hacer crecer tu dinero poco a poco. (Investire non è solo per ricchi; è un modo per far crescere i tuoi soldi poco a poco.)
Cuando adquieres este hábito, tus ahorros empiezan a trabajar por sí solos. (Quando acquisisci questa abitudine, i tuoi risparmi iniziano a lavorare da soli.)
Empecé en dos mil veinticuatro y quiero seguir en dos mil veinticinco para que en el futuro pueda hacer todo lo que quiera. (Ho iniziato nel duemilaventiquattro e voglio continuare nel duemilaventicinque perché in futuro possa fare tutto quello che voglio.)

1. ¿Para qué sirve el "colchón de ahorro" que menciona la persona?

(A cosa serve il "cuscinetto di risparmio" che la persona menziona?)

2. ¿Qué cambio hizo la persona para tener dinero para invertir?

(Che cambiamento ha fatto la persona per avere denaro da investire?)

3. ¿Qué idea principal transmite sobre invertir?

(Quale idea principale trasmette sull’investire?)

Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Ti sei appena trasferito in Spagna e hai bisogno di un conto per ricevere lo stipendio e pagare le tue spese.

Compito: Elige una cuenta y explica qué ventajas tendría para ti (comisiones, transferencias y pagos) y qué condiciones deberías cumplir.

(Scegli un conto e spiega quali vantaggi avrebbe per te (commissioni, bonifici e pagamenti) e quali condizioni dovresti rispettare.)

URL: Cuentas bancarias en Banco Santander

Banco Santander ofrece varias cuentas corrientes para la vida diaria. La Cuenta Online suele ser sin comisiones ni condiciones, pero no ofrece intereses (TIN 0%, TAE 0%). La Cuenta Santander puede tener comisiones, pero se eliminan si cumples ciertas condiciones: por ejemplo, domiciliar el ingreso (nómina), pagar recibos o usar tarjetas. Si no cumples las condiciones, la comisión mensual puede aumentar.

También hay una cuenta Online para no residentes (solo con pasaporte), una cuenta para menores y una cuenta de pago básica para gestiones sencillas. Con la app puedes verificar el saldo, consultar movimientos y hacer transferencias. Además, la app ayuda a controlar suscripciones y organizar los gastos por categorías.

Use in your answer: Cuenta Online / Cuenta Santander / comisiones / transferencias / recibos / se pagan