|
Para hacer un buen currículum, debe estar adaptado al puesto y a la empresa.
|
(Per fare un buon curriculum, deve essere adattato al ruolo e all'azienda.)
|
|
Primero, incluye tu nombre, teléfono, correo electrónico y lugar de residencia.
|
(Per prima cosa, includi il tuo nome, il telefono, l'e-mail e il luogo di residenza.)
|
|
Después, escribe un perfil profesional en el que destaques tus fortalezas y logros.
|
(Poi scrivi un profilo professionale in cui metti in evidenza i tuoi punti di forza e i risultati.)
|
|
No utilices objetivos generales; hazlos específicos para el puesto.
|
(Non usare obiettivi generici: rendili specifici per la posizione.)
|
|
También debes mencionar tus competencias, tanto técnicas como blandas, por ejemplo el manejo de programas y las habilidades comunicativas.
|
(Devi anche indicare le tue competenze, sia tecniche sia trasversali, per esempio l'uso di software e le abilità comunicative.)
|
|
A continuación, describe tu experiencia laboral empezando por la más reciente.
|
(Successivamente, descrivi la tua esperienza lavorativa partendo dalla più recente.)
|
|
Escribe las funciones de cada puesto en viñetas para que sea fácil de leer.
|
(Scrivi le mansioni di ogni ruolo con punti elenco così da renderle facili da leggere.)
|
|
Añadir datos, como cifras y resultados, hace que tu currículum sea más atractivo.
|
(Aggiungere dati, come cifre e risultati, rende il tuo curriculum più accattivante.)
|
|
Finalmente, utiliza palabras clave de la oferta para mejorar tus posibilidades.
|
(Infine, usa le parole chiave dell'offerta per migliorare le tue possibilità.)
|