Leer hoe je in het Italiaans het meervoud van zelfstandige naamwoorden vormt, met uitleg over regelmatige en onregelmatige veranderingen en het gebruik van passende lidwoorden. Inclusief voorbeelden zoals 'il naso – i nasi' en 'la mano – le mani' en aandacht voor verschillen met het Nederlands.
- Het lidwoord vertelt ons of het zelfstandig naamwoord enkelvoud of meervoud is.
Singolare (Enkelvoud) | Plurale (Meervoud) | |
---|---|---|
-o | Il naso (De neus) | ->"i" I nasi (de neuzen) |
-a | La gamba (Het been) | ->"e" Le gambe (de benen) |
-e | Il piede (de voet) | ->"i" I piedi (de voeten) |
Uitzonderingen!
- Sommige namen veranderen van geslacht van enkelvoud naar meervoud: il dito → le dita; la mano → le mani; il braccio → le braccia.
- Enkele onregelmatige meervouden: l'uomo → gli uomini; la faccia → le facce; la pancia → le pance
Oefening 1: Il plurale dei sostantivi
Instructie: Vul het juiste woord in.
nasi, piedi, bocche, mani, facce, braccia, occhi, gambe
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Il mio naso è grande, ma i ____ dei bambini sono piccoli.
(Mijn neus is groot, maar de ____ van de kinderen zijn klein.)2. La gamba dolorante diventa più facile da muovere quando le ____ sono forti.
(Het zere been wordt gemakkelijker om te bewegen als de ____ sterk zijn.)3. Ho un piede dolorante, ma i ____ funzionano bene durante la camminata.
(Ik heb een zere voet, maar de ____ werken goed tijdens het lopen.)4. Il dito si è rotto, ma le ____ ora guariscono lentamente.
(De vinger is gebroken, maar de ____ genezen nu langzaam.)5. La mano destra è ferma, mentre le ____ lavorano insieme per scrivere.
(De rechterhand is stil, terwijl de ____ samenwerken om te schrijven.)6. L'uomo è stanco, ma gli ____ sono pronti per la riunione.
(De man is moe, maar de ____ zijn klaar voor de vergadering.)