A1.41 - Hobby's beschrijven
Descrivere gli hobby
1. Taalonderdompeling
A1.41.1 Activiteit
Hoe vrije tijd door te brengen
3. Grammatica
A1.41.2 Grammatica
De bijwoorden van tijd: dopo, prima, poi enzovoort...
Belangrijk werkwoord
Disegnare (tekenen)
Belangrijk werkwoord
Leggere (lezen)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Newsletter del circolo culturale: “Serata hobby”
Woorden om te gebruiken: hobby, Tempo, Libero, Dopo, fotografia, Prima, film, Poi, disegno, libro
(Nieuwsbrief van de culturele club: “Hobbyavond”)
Il circolo culturale “ ” organizza una nuova “Serata ” per professionisti che lavorano in città. il lavoro, molti soci vogliono rilassarsi e conoscere nuove persone con interessi simili. Per questo, ogni giovedì sera ci sono piccoli gruppi di lettura, corsi di e un laboratorio di . iniziano i gruppi di lettura: ogni settimana un socio presenta un e tutti parlano insieme. c’è il corso di disegno, per chi ama il disegno creativo e vuole migliorare un po’. Alla fine della serata, le luci si abbassano e in sala proiezioni tutti guardano un italiano famoso. È possibile anche ascoltare musica soft e passare del tempo con nuovi amici al bar del circolo.De culturele club “Vrije Tijd” organiseert een nieuwe “Hobbyavond” voor professionals die in de stad werken. Na het werk willen veel leden ontspannen en nieuwe mensen met vergelijkbare interesses ontmoeten. Daarom zijn er elke donderdagavond kleine leesgroepen, tekenlessen en een fotografieatelier.
De leesgroepen beginnen als eerste: elke week presenteert een lid een boek en praten alle deelnemers samen. Daarna is er de tekenles, voor wie van creatief tekenen houdt en zich graag wat wil verbeteren. Aan het einde van de avond gaan de lichten dimmen en in de projectieruimte kijkt iedereen naar een bekende Italiaanse film. Je kunt ook naar rustige muziek luisteren en tijd doorbrengen met nieuwe vrienden in het café van de club.
-
Perché il circolo organizza la “Serata hobby” per i professionisti?
(Waarom organiseert de club de “Hobbyavond” voor professionals?)
-
Quali attività ci sono durante la serata al circolo culturale?
(Welke activiteiten zijn er tijdens de avond in de culturele club?)
-
Tu, nel tuo tempo libero, preferisci leggere, disegnare, guardare film o fare un’altra attività? Perché?
(Wat doe jij graag in je vrije tijd: lezen, tekenen, films kijken of een andere activiteit? Waarom?)
Oefening 2: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Nel tempo libero ___ e poi leggo un libro sul divano.
(In mijn vrije tijd ___ en daarna lees ik een boek op de bank.)2. Dopo cena ___ spesso alla scrivania del soggiorno.
(Na het avondeten ___ vaak aan het bureau in de woonkamer.)3. Ieri sera ___ un libro e poi ho disegnato un po'.
(Gisteravond ___ een boek gelezen en daarna heb ik even getekend.)4. Prima del corso di fotografia ___ già le informazioni sul sito dell'accademia.
(Voor de fotografiecursus ___ de informatie al gelezen op de website van de academie.)Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Colleghi parlano degli hobby dopo il lavoro
Marco, collega: Show Laura, cosa fai di solito nel tuo tempo libero dopo il lavoro?
(Laura, cosa fai di solito nel tuo tempo libero dopo il lavoro?)
Laura, collega: Show Mi piace molto leggere un buon libro e ascoltare musica in salotto.
(Mi piace molto leggere un buon libro e ascoltare musica in salotto.)
Marco, collega: Show Interessante, io preferisco la fotografia e a volte faccio foto al Duomo.
(Interessante, io preferisco la fotografia e a volte faccio foto al Duomo.)
Laura, collega: Show Che bello, un giorno posso venire con te a fare foto?
(Che bello, un giorno posso venire con te a fare foto?)
Open vragen:
1. Che cosa ti piace fare nel tuo tempo libero?
Wat doe je graag in je vrije tijd?
2. Ti piace passare del tempo con la famiglia o con gli amici dopo il lavoro?
Vind je het leuk om na het werk tijd met je familie of met vrienden door te brengen?
3. dialogue:[{"speaker":"Marco, collega","gender":"male","sentence":"Laura, cosa fai di solito nel tuo tempo libero dopo il lavoro?"},{"speaker":"Laura, collega","gender":"female","sentence":"Mi piace molto leggere un buon libro e ascoltare musica in salotto."},{"speaker":"Marco, collega","gender":"male","sentence":"Interessante, io preferisco la fotografia e a volte faccio foto al Duomo."},{"speaker":"Laura, collega","gender":"female","sentence":"Che bello, un giorno posso venire con te a fare foto?"}]}
dialogue:[{"speaker":"Marco, collega","gender":"male","sentence":"Laura, cosa fai di solito nel tuo tempo libero dopo il lavoro?"},{"speaker":"Laura, collega","gender":"female","sentence":"Mi piace molto leggere un buon libro e ascoltare musica in salotto."},{"speaker":"Marco, collega","gender":"male","sentence":"Interessante, io preferisco la fotografia e a volte faccio foto al Duomo."},{"speaker":"Laura, collega","gender":"female","sentence":"Che bello, un giorno posso venire con te a fare foto?"}]}
Iscriversi a un corso di danza serale
Segretaria scuola di danza: Show Buonasera, ti posso aiutare? Vuoi un corso di danza?.
(Goedenavond, kan ik u helpen? Wilt u zich inschrijven voor een danscursus?)
Studente lavoratore: Show Sì, lavoro tutto il giorno e la sera mi piace ballare, è il mio hobby.
(Ja, ik werk de hele dag en 's avonds dansen doe ik graag; het is mijn hobby.)
Segretaria scuola di danza: Show Perfetto, abbiamo un corso di danza il martedì sera per adulti.
(Perfect, we hebben een danscursus op dinsdagavond voor volwassenen.)
Studente lavoratore: Show Benissimo, mi iscrivo, così non guardo solo film a casa nel tempo libero.
(Prima, ik schrijf me in, zo kijk ik in mijn vrije tijd niet alleen maar films thuis.)
Open vragen:
1. Ti piace la danza o preferisci un altro hobby?
Houd je van dansen of geef je de voorkeur aan een ander hobby?
2. Quando hai tempo per i tuoi hobby, la sera o il weekend?
Wanneer heb je tijd voor je hobby's: 's avonds of in het weekend?
Oefening 5: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Al lavoro, una collega italiana ti chiede in pausa caffè: «Che hobby hai nel tempo libero?». Rispondi e parla di un hobby che fai spesso. (Usa: l’hobby, il tempo libero, mi piace...)
(Op het werk vraagt een Italiaanse collega je tijdens de koffiepauze: «Welke hobby heb je in je vrije tijd?» Beantwoord en vertel over een hobby die je vaak doet. (Gebruik: l'hobby, il tempo libero, mi piace...))Nel mio tempo libero
(In mijn vrije tijd ...)Voorbeeld:
Nel mio tempo libero il mio hobby è la fotografia, mi piace molto fare foto alla città.
(In mijn vrije tijd is mijn hobby fotografie; ik vind het erg leuk om foto’s van de stad te maken.)2. Scrivi un breve messaggio a un collega italiano per proporre un’attività dopo il lavoro, per esempio andare a un corso di danza. (Usa: la danza, ti va di..., dopo il lavoro)
(Schrijf een kort bericht naar een Italiaanse collega om een activiteit na het werk voor te stellen, bijvoorbeeld naar een dansles gaan. (Gebruik: la danza, ti va di..., dopo il lavoro))Dopo il lavoro
(Na het werk ...)Voorbeeld:
Dopo il lavoro possiamo andare a un corso di danza, ti va di venire con me?
(Na het werk kunnen we naar een dansles gaan. Heb je zin om met me mee te gaan?)3. Sei a cena da amici italiani. Un amico ti chiede: «Ti piace leggere? Che libro leggi adesso?». Rispondi. (Usa: il libro, leggere, mi piace / non mi piace)
(Je bent bij vrienden uit Italië aan het eten. Een vriend vraagt: «Houd je van lezen? Welk boek lees je nu?» Beantwoord. (Gebruik: il libro, leggere, mi piace / non mi piace))Adesso leggo
(Op dit moment lees ik ...)Voorbeeld:
Adesso leggo un libro italiano, mi piace molto leggere la sera prima di dormire.
(Op dit moment lees ik een Italiaans boek; ik lees ’s avonds graag nog wat voor het slapen.)4. Parli con un vicino italiano nel weekend. Ti chiede: «Cosa fai oggi con la famiglia nel tempo libero?». Rispondi. (Usa: il tempo libero, la famiglia, passare del tempo)
(Je praat in het weekend met een buur uit Italië. Hij vraagt: «Wat doe je vandaag met je familie in je vrije tijd?» Beantwoord. (Gebruik: il tempo libero, la famiglia, passare del tempo))Nel tempo libero con la mia famiglia
(In mijn vrije tijd met mijn familie ...)Voorbeeld:
Nel tempo libero con la mia famiglia passo la giornata al parco, giochiamo e facciamo una passeggiata.
(In mijn vrije tijd met mijn familie brengen we de dag door in het park; we spelen en maken een wandeling.)Oefening 6: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen om te beschrijven hoe je je vrije tijd doordeweeks of in het weekend doorbrengt en welke hobby's je het leukst vindt.
Nuttige uitdrukkingen:
Nel mio tempo libero mi piace… / Di solito dopo il lavoro… / Nel fine settimana preferisco… / Mi piace questo hobby perché…
Esercizio 7: Gespreksoefening
Istruzione:
- Descrivi l'hobby in ogni immagine. (Beschrijf de hobby in elke afbeelding.)
- Qual è la tua attività preferita? (Wat is je favoriete activiteit?)
- Crea un dialogo chiedendo qual è l'hobby preferito. (Maak een dialoog waarin je naar de favoriete hobby vraagt.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
La donna canta. De vrouw zingt. |
|
Sono attivi e fanno sport. Ze zijn actief en doen aan sport. |
|
Mi piace molto ascoltare la musica. Ik luister heel graag naar muziek. |
|
Cosa ti piace fare? Wat doe je graag? |
|
Mi piace leggere. Ik lees graag. |
|
Mi piace dipingere. Ik hou van schilderen. |
| ... |