Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.

Oggi al lavoro mi sento molto stressato e nervoso. (Vandaag op het werk voel ik me erg gestrest en gespannen.)
Prima della riunione sono tranquillo, non ho paura. (Voor de vergadering ben ik kalm, ik ben niet nerveus.)
Ieri ho riso molto, ero felice con i colleghi. (Gisteren heb ik veel gelachen, ik was blij met mijn collega’s.)
Quando il capo urla, mi sento arrabbiato e un po' spaventato. (Als de baas schreeuwt, voel ik me boos en een beetje bang.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Questionario aziendale sul benessere

Vul de lege plekken in: stressato, benessere, riso, felici, senti, nervoso, sentito

(Bedrijfsenquête over welzijn)

Oggi in ufficio abbiamo ricevuto un breve questionario sul . Il responsabile chiede: “Come ti al lavoro?”. Molti colleghi scrivono che sono tranquilli e , ma alcuni dicono di essere nervosi o stanchi. Ieri ho avuto una riunione difficile e mi sono sentito un po’ .

Alla fine del questionario c’è una domanda: “Quando sei al lavoro, cosa fai?”. Alcune persone scrivono che parlano con un collega, altre che fanno una pausa caffè. Il responsabile ha scritto un esempio: “La settimana scorsa ho con i colleghi in pausa e dopo mi sono meglio”.
Vandaag op kantoor kregen we een korte vragenlijst over welzijn. De leidinggevende vraagt: “Hoe voel je je op het werk?”. Veel collega’s schrijven dat ze rustig en gelukkig zijn, maar sommigen zeggen dat ze nerveus of moe zijn. Gisteren had ik een moeilijke vergadering en ik voelde me een beetje nerveus.

Aan het einde van de vragenlijst staat een vraag: “Wat doe je als je gestrest bent op het werk?”. Sommige mensen schrijven dat ze met een collega praten, anderen dat ze een koffiepauze nemen. De leidinggevende schreef een voorbeeld: “Vorige week lachte ik met de collega’s tijdens de pauze en daarna voelde ik me beter”.

Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen

Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.

1. Ciao Marco, ieri ho fatto un colloquio di lavoro. Ero molto nervoso prima, ma dopo l’incontro sono stato felice e tranquillo. Il direttore è stato gentile.

Come si è sentito l’uomo dopo il colloquio di lavoro?

(Come si è sentito l’uomo dopo il colloquio di lavoro?)
2. Stamattina in ufficio la mia collega è arrivata in ritardo. Il capo si è arrabbiato molto e ha parlato a voce alta. Io ho sentito tristezza per lei.

Come si è sentito il capo quando la collega è arrivata tardi?

(Come si è sentito il capo quando la collega è arrivata tardi?)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ieri sera, dopo la riunione, noi ___ ___ molto felici per il risultato.

(Gisteravond, na de vergadering, wij ___ ___ erg blij met het resultaat.)

2. Quando ___ visto la sorpresa sul tavolo, ___ rimasto senza parole.

(Toen ___ de verrassing op tafel zag, ___ sprakeloos.)

3. Dopo il colloquio di lavoro ___ sembrato molto tranquillo.

(Na het sollicitatiegesprek ___ er erg rustig uitgeleken.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Sei al lavoro. Domani hai una piccola presentazione in ufficio. Un collega ti chiede: “Come ti senti per la presentazione?”. Rispondi e spiega la tua emozione. (Usa: nervoso, un poʼ, ma...)

(Je bent op je werk. Morgen heb je een korte presentatie op kantoor. Een collega vraagt: “Hoe voel je je voor de presentatie?”. Antwoord en leg je gevoel uit. (Gebruik: nervoso, un po', ma...))

Sono un po'    

(Sono un po' ...)

Voorbeeld:

Sono un po' nervoso, ma sto preparando bene la presentazione.

(Sono un po' nervoso, ma sto preparando bene la presentazione.)

2. Torni a casa dopo una giornata difficile. Il tuo partner o coinquilino ti vede e chiede: “Tutto bene? Come ti senti oggi?”. Rispondi e spiega perché. (Usa: stanco, triste, lavoro)

(Je komt thuis na een zware dag. Je partner of huisgenoot ziet je en vraagt: “Alles goed? Hoe voel je je vandaag?”. Antwoord en leg uit waarom. (Gebruik: stanco, triste, lavoro))

Oggi mi sento    

(Oggi mi sento ...)

Voorbeeld:

Oggi mi sento triste, al lavoro è stata una giornata difficile.

(Oggi mi sento triste, al lavoro è stata una giornata difficile.)

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Ciao Sara! Sono Luca (ufficio). Oggi in ufficio sei stata molto tranquilla e poi un po' nervosa… tutto bene?

Io sono arrivato a casa adesso e mi sento un po' annoiato. Ti va un aperitivo alle 19 vicino alla metro? Se preferisci, possiamo restare a casa e fare una chiamata.


Hoi Sara! Ik ben Luca (kantoor). Vandaag was je op kantoor erg rustig en later een beetje nerveus… alles goed?

Ik ben net thuis aangekomen en voel me een beetje verveeld. Heb je zin in een aperitief om 19:00 bij de metro? Als je dat liever hebt, kunnen we ook thuis blijven en even bellen.


Nuttige zinnen:

  1. Oggi mi sento… perché…

    (Vandaag voel ik me… omdat…)

  2. Preferisco… / Mi va…

    (Ik geef de voorkeur aan… / Ik heb zin in…)

  3. Alle … posso. Tu come ti senti?

    (Om … kan ik. En jij, hoe voel jij je?)

Ciao Luca! Grazie del messaggio. Oggi mi sento un po' nervosa perché ho tanto lavoro, ma adesso sono più tranquilla. Mi va un aperitivo, così parliamo un po'. Posso alle 19:00 vicino alla metro. Tu come ti senti adesso?

Hoi Luca! Bedankt voor het bericht. Vandaag voel ik me een beetje nerveus omdat ik veel werk heb, maar nu ben ik rustiger. Ik heb zin in een aperitief, dan kunnen we even bijpraten. Ik kan om 19:00 bij de metro. Hoe voel jij je nu?