Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

la campagna — la zona rurale (la campagna — het platteland)
il villaggio — il paese (il villaggio — het dorp)
l'azienda agricola — la fattoria (l'azienda agricola — de boerderij)
si vive tranquilli — la vita è tranquilla (si vive tranquilli — men leeft rustig)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Weekend in agriturismo: informazioni e regole

Vul de lege plekken in: mucche, azienda agricola, natura, nutrirli, campagna, paesaggio, contadino, mosche, polli

(Weekend op een agriturismo: informatie en regels)

Benvenuti all’Agriturismo Valle Verde, a 10 minuti dal villaggio. Siamo un’ : qui si lavora nei campi e si vive a contatto con la . Al mattino si può fare colazione con prodotti locali e poi visitare la stalla. In fattoria si vedono , pecore, capre, maiali e . Nel pomeriggio si può camminare nel della o fare una piccola passeggiata a cavallo.

Per la sicurezza di tutti, si entra nelle aree degli animali solo con il personale. Non si dà cibo agli animali: ci pensa il a negli orari stabiliti. In estate ci sono : si consiglia di portare un repellente. In cucina usiamo ingredienti di stagione; per allergie o esigenze alimentari, avvisare al momento della prenotazione.
Welkom bij Agriturismo Valle Verde, op 10 minuten van het dorp. Wij zijn een boerderij: hier wordt op het veld gewerkt en leeft men dicht bij de natuur. ’s Ochtends kunt u ontbijten met lokale producten en daarna de stal bezoeken. Op de boerderij ziet u koeien, schapen, geiten, varkens en kippen. In de namiddag kunt u wandelen door het plattelandslandschap of een korte paardrijtocht maken (op reservering).

Voor ieders veiligheid betreedt u de dierenverblijven alleen onder begeleiding van het personeel. Geef de dieren geen eten: de boer verzorgt het voeren op de vastgestelde tijden. In de zomer zijn er vliegen; het is aan te raden een insectenwerend middel mee te nemen. In de keuken gebruiken we seizoensingrediënten; bij allergieën of speciale dieetwensen, vermeld dit bij de reservering.

  1. Quali attività propone l’agriturismo durante la giornata?

    (Welke activiteiten biedt het agriturismo gedurende de dag aan?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Domani vado in un villaggio in Toscana con due colleghi. Lavoriamo in città e vogliamo passare la giornata all'aria aperta. Abbiamo prenotato una visita in un'azienda agricola. Il contadino ci mostrerà come funziona l'agricoltura e come si allevano gli animali. Io voglio fotografare il paesaggio e la natura. Poi aiutiamo a nutrire le capre e le pecore. Forse vedremo anche una mucca e un cavallo, ma non toccheremo il toro.
(Morgen ga ik met twee collega’s naar een dorp in Toscane. We werken in de stad en willen een dag buiten doorbrengen. We hebben een rondleiding op een boerderij geboekt. De boer zal ons laten zien hoe de landbouw werkt en hoe de dieren gehouden worden. Ik wil het landschap en de natuur fotograferen. Daarna helpen we met het voeren van de geiten en schapen. Misschien zien we ook een koe en een paard, maar we zullen de stier niet aanraken.)
Waar Onwaar

(De persoon gaat naar Toscane om van de natuur te genieten en een boerderij te bezoeken.)

(Tijdens het bezoek moet de groep de hele dag op het veld werken als boeren.)

(De persoon zegt dat ze tijdens het bezoek de stier zullen aanraken.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. In molte aziende agricole in Toscana si ___ mucche e pecore per produrre formaggi locali.

(Op veel boerderijen in Toscane ___ koeien en schapen worden gehouden om lokale kazen te produceren.)

2. Domani in campagna ci si ___ presto per vedere il contadino al lavoro.

(Morgen op het platteland ___ men vroeg wakker worden om de boer aan het werk te zien.)

3. Durante la visita al villaggio si ___ anche il cavallo nell'azienda agricola.

(Tijdens het bezoek aan het dorp ___ men ook het paard op de boerderij zien.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

In campagna si può... / Si possono... / Di solito si... / Mi piace perché c'è... (natura, paesaggio)

  1. Hai mai passato un weekend in campagna o in un agriturismo? Cosa si può fare lì e cosa ti è piaciuto (o ti piacerebbe) fare?
    Heb je ooit een weekend doorgebracht op het platteland of in een agriturismo? Wat kun je daar doen en wat vond je leuk (of zou je graag doen)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Nella zona dove vivi o nel tuo paese ci sono villaggi o paesaggi rurali da visitare? Cosa si vede e quali attività all'aria aperta si possono fare?
    In de omgeving waar je woont of in jouw land zijn er dorpen of landelijke gebieden die het bezoeken waard zijn? Wat is er te zien en welke buitenactiviteiten kun je daar doen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Oggetto: Informazioni per il vostro weekend

Ciao Martina,
grazie per il messaggio. Abbiamo disponibilità sabato 14 e domenica 15. La colazione è inclusa con prodotti dell'azienda agricola. Qui si sta in campagna, vicino a un piccolo villaggio. In fattoria ci sono mucche, pecore e cavalli.
Vuoi una camera doppia o due singole? Arrivate in auto o in treno?

Un saluto,
Elena – Agriturismo La Quercia


Onderwerp: Informatie voor jullie weekend

Hoi Martina,
bedankt voor je bericht. We hebben beschikbaarheid zaterdag 14 en zondag 15. Het ontbijt is inbegrepen en bestaat uit producten van de boerderij. We zitten hier op het platteland, vlakbij een klein dorp. Op de boerderij zijn er koeien, schapen en paarden.
Wil je een tweepersoonskamer of twee eenpersoonskamers? Kom je met de auto of met de trein?

Groeten,
Elena – Agriturismo La Quercia


Nuttige zinnen:

  1. Vorrei confermare le date e prenotare una camera...

    (Ik wil graag de data bevestigen en een kamer reserveren...)

  2. È possibile fare il check-in dopo le 18:00? Inoltre, mi può dire se...

    (Is het mogelijk om na 18:00 in te checken? Daarnaast, kunt u mij vertellen of...)

  3. In campagna si può... (si mangia / si vive / si vede ...)

    (Op het platteland kun je ... (eten / wonen / zien ...))

Ciao Elena,

grazie per le informazioni. Confermo le date: sabato 14 e domenica 15. Vorremmo una camera doppia, se è ancora disponibile.

Arriviamo in auto e pensiamo di essere lì verso le 16:00. È possibile fare il check-in alle 16? Inoltre, vorrei sapere se si può visitare la fattoria e vedere le mucche e i cavalli durante il weekend.

Grazie e a presto,
Martina

Hoi Elena,

bedankt voor de informatie. Ik bevestig de data: zaterdag 14 en zondag 15. We zouden graag een tweepersoonskamer willen, als die nog beschikbaar is.

We komen met de auto en verwachten er rond 16:00 te zijn. Is het mogelijk om om 16:00 in te checken? Daarnaast zou ik graag willen weten of het mogelijk is de boerderij te bezoeken en de koeien en paarden tijdens het weekend te zien.

Dank en tot snel,
Martina