Leer de onregelmatige stamveranderingen van het Italiaanse congiuntivo presente condizionale, zoals in 'sarei' (zijn), 'avrei' (hebben) en 'potresti' (kunnen), en begrijp hun correcte gebruik in alledaagse zinnen.
  1. De uitgangen veranderen niet; wat verandert is de stam van het werkwoord.
Cambio della base (Verandering van de stam)Esempio (Voorbeeld)
Essere → sar-Lei sarebbe un'ottima scrittrice. (Zij zou een uitstekende schrijfster zijn.)
Avere → avr-Io avrei bisogno di un dizionario. (Ik zou hebben behoefte aan een woordenboek.)
Potere → potr-Potresti consigliarmi un libro? (Kun je me een boek aanbevelen?)
Sapere → sapr-Mi sapresti dire dov'è la libreria? (Zou je me kunnen zeggen waar de bibliotheek is?)
Venire → ver-Tu verresti con noi in biblioteca? (Zou jij meegaan met ons naar de bibliotheek?)
Volere → vor-Io vorrei andare oggi in libreria. (Ik zou vandaag naar de boekhandel willen gaan.)
Dovere → dovr-Io dovrei cercare un libro. (Ik zou moeten een boek zoeken.)

Oefening 1: Il condizionale presente: i verbi irregolari

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

avrei, saresti, potrei, dovreste, avrebbe, potrebbe, saremmo, saprebbero

1. Potere:
Io ... prestare la mia biografia.
(Ik zou mijn biografie kunnen lenen.)
2. Potere:
Lei ... restituire il dizionario domani?
(Zou u het woordenboek morgen kunnen teruggeven?)
3. Essere:
Tu ... un ottimo autore di fiabe.
(Je zou een uitstekende sprookjesschrijver zijn.)
4. Avere:
Io ... bisogno di una rivista interessante.
(Ik zou een interessant tijdschrift nodig hebben.)
5. Dovere:
Voi ... cercare quella poesia in biblioteca.
(Jullie zouden dat gedicht in de bibliotheek moeten zoeken.)
6. Sapere:
Loro ... dirmi dov’è la libreria?
(Zouden zij mij kunnen vertellen waar de bibliotheek is?)
7. Avere:
Lui ... scelto un libro noioso.
(Hij zou een saai boek kiezen.)
8. Essere:
Noi ... felici di aiutarti a ricercare.
(Wij zouden graag helpen met het zoeken.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de correcte zin die de tegenwoordige voorwaardelijke wijze van onregelmatige werkwoorden correct gebruikt in de aangegeven realistische situaties.

1.
Fout in de vorm: de juiste conjunctief imperfectum is 'zou komen', niet 'zou komen' (fenomeen blijft gelijk aangezien het Italiaanse 'venissi' lastig direct te vertalen is). Voor de tegenwoordige voorwaardelijke wijs gebruikt men 'zou komen'. In deze context is de conjunctief 'zou komen' beter.
Fout in de vorm van het modale werkwoord 'willen': als je de tegenwoordige voorwaardelijke wijs 'zouden komen' gebruikt, moet de bijzin de conjunctief imperfectum 'wilden' bevatten om de voorwaarde uit te drukken. 'Ik zou willen' is voorwaardelijk, 'wilden' conjunctief.
2.
Fout in de vervoeging van 'zijn'; de juiste vorm is 'zou zijn', niet 'zou zou'.
De voorzetsel 'te' ontbreekt na 'zou blij zijn', wat nodig is met het werkwoord in de infinitief.
3.
De tegenwoordige voorwaardelijke vervoeging ontbreekt, 'zou kunnen' is nodig.
Fout door herhaling; deze zin is correct en kan niet fout zijn. De foutzin moet vervangen worden door een zin met een veelgemaakte fout.
4.
Herhaling van de correcte zin als fout; moet vervangen worden door een zin met een echte fout met betrekking tot de voorwaardelijke wijs of constructie met het infinitief.
Fout in de constructie: het moet zijn 'me kunnen vertellen', niet 'me zeggen'.

Het tegenwoordige voorwaardelijke wijs: de onregelmatige werkwoorden

In deze les leer je hoe je het condizionale presente van onregelmatige werkwoorden in het Italiaans vormt en gebruikt. Het condizionale presente wordt vaak gebruikt om beleefde verzoeken te doen, wensen uit te drukken of hypothetische situaties te beschrijven.

Wat maakt deze werkwoorden onregelmatig?

De uitgang van het werkwoord verandert niet, maar de stam ervan wel. Dit betekent dat je niet de standaardstam gebruikt, maar een aangepaste stam die specifiek is voor deze werkwoorden.

Onregelmatige stammen van belangrijke werkwoorden

  • Essere → sar-: Lei sarebbe un'ottima scrittrice.
  • Avere → avr-: Io avrei bisogno di un dizionario.
  • Potere → potr-: Potresti consigliarmi un libro?
  • Sapere → sapr-: Mi sapresti dire dov'è la libreria?
  • Venire → ver-: Tu verresti con noi in biblioteca?
  • Volere → vor-: Io vorrei andare oggi in libreria.
  • Dovere → dovr-: Io dovrei cercare un libro.

Belangrijke aandachtspunten

  • De uitgang blijft hetzelfde als bij regelmatige werkwoorden in de condizionale presente (-ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero).
  • De stamverandering is cruciaal om het werkwoord correct te vervoegen.
  • Deze werkwoorden worden vaak gebruikt om beleefde vragen en beleefde verzoeken te formuleren.

Tips voor Nederlandse lerenden van Italiaans

In het Nederlands wordt de voorwaardelijke wijs vaak uitgedrukt met hulpwerkwoorden zoals "zou" of "zouden", terwijl het Italiaans een specifieke vervoeging heeft die een combinatie is van stam + uitgangen. Let erop dat het gebruik en de vorm anders zijn, maar qua functie vergelijkbaar. Voorbeelden van nuttige woorden en uitdrukkingen zijn:

  • Potresti = Zou je kunnen (beleefde vraag)
  • Vorrei = Ik zou graag willen (wens)
  • Dovrei = Ik zou moeten (advies of noodzaak)

In het Nederlands zeggen we bijvoorbeeld „Zou je met mij meekomen?” en in het Italiaans „Tu verresti con me?”. Let ook op het gebruik van infinitieven na bepaalde werkwoorden, vergelijkbaar met het Nederlands.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 28/08/2025 20:14