Ontdek het gebruik van het Italiaanse futuro semplice om te praten over toekomstige plannen rondom concerten en muziekfestivals. Leer kernwoorden zoals suonerò (ik zal spelen), riceverai (jij zult ontvangen) en sentirà (hij/zij zal horen).
luisteren en lezen
Begin deze les door naar de audio te luisteren en de bijbehorende oefeningen te maken.
Woordenschat (19) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
L'opera
De opera
2
Il violino
De viool
3
La musica rock
Rockmuziek
4
La musica jazz
De jazzmuziek
5
L'arena
De arena
Esercizio 2: Gespreksoefening
Istruzione:
- Quando è stata l'ultima volta che sei andato a un concerto? Quale concerto è stato? Quando ci andrai di nuovo? (Wanneer ben je voor het laatst naar een concert geweest? Welk concert was dat? Wanneer ga je weer?)
- Ti piace ballare? Quale tipo di ballo ti piace di più? (Hou je van dansen? Welke soort dans vind je het leukst?)
- Suoni uno strumento? Se sì, quale e quando hai iniziato? (Speel je een instrument? Zo ja, welk instrument en wanneer ben je begonnen?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
Sono andato al mio ultimo concerto l'anno scorso. Era un concerto pop di Ed Sheeran a Londra. Andrò a un concerto dei PINK tra due mesi. Naar mijn laatste concert ging ik vorig jaar. Het was een popconcert van Ed Sheeran in Londen. Over twee maanden ga ik naar een concert van PINK. |
Non sono mai stato a un concerto ma andrò presto a un concerto per vedere Lady Gaga. Ik ben nog nooit naar een concert geweest, maar ik ga binnenkort naar een concert om Lady Gaga te zien. |
Non ballo. Ik dans niet. |
Mi piace ballare il tango. Lo faccio da 2 anni. Ik houd van de tango dansen. Dat doe ik al 2 jaar. |
Ho iniziato a suonare il violino a 5 anni. Ik begon met viool spelen toen ik 5 jaar oud was. |
Nella mia famiglia nessuno suona uno strumento ma tutti praticano un tipo di sport. In mijn familie bespeelt niemand een instrument, maar iedereen doet aan een soort sport. |
... |
Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Domani _______ il pianoforte durante il concerto all'arena.
(Morgen _______ ik piano tijdens het concert in de arena.)2. Tu _______ la chitarra per la band che si esibirà la prossima settimana.
(Jij _______ gitaar voor de band die volgende week zal optreden.)3. Noi _______ insieme una canzone famosa al festival estivo.
(Wij _______ samen een bekend liedje op het zomerfestival.)4. Loro _______ il violino e sentiranno l'entusiasmo del pubblico.
(Zij _______ viool en zullen het enthousiasme van het publiek voelen.)Oefening 5: Naar een jazzconcert gaan
Instructie:
Werkwoordschema's
Suonare - Spelen
FUTURO SEMPLICE
- Io suonerò
- Tu suonerai
- Lui/lei suonerà
- Noi suoneremo
- Voi suonerete
- Loro suoneranno
Sentire - Luisteren
FUTURO SEMPLICE
- Io sentirò
- Tu sentirai
- Lui/lei sentirà
- Noi sentiremo
- Voi sentirete
- Loro sentiranno
Ricevere - Ontvangen
FUTURO SEMPLICE
- Io riceverò
- Tu riceverai
- Lui/lei riceverà
- Noi riceveremo
- Voi riceverete
- Loro riceveranno
Applaudire - Applaudisseren
FUTURO SEMPLICE
- Io applaudirò
- Tu applaudirai
- Lui/lei applaudirà
- Noi applauderemo
- Voi applauderete
- Loro applaudiranno
Scrivere - Schrijven
FUTURO SEMPLICE
- Io scriverò
- Tu scriverai
- Lui/lei scriverà
- Noi scriveremo
- Voi scriverete
- Loro scriveranno
Oefening 6: Il futuro semplice
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: De onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd
Toon vertaling Toon antwoordensentirò, suoneremo, suonerò, sentirà, ballerete, riceveremo, suoneranno, suonerai
Grammatica Delen Gekopieerd!
We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!
Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les Delen Gekopieerd!
Suonare spelen Delen Gekopieerd!
Futuro semplice
Italiaans | Nederlands |
---|---|
(io) suonerò | ik zal spelen |
(tu) suonerai | jij zal spelen |
(lui/lei) suonerà | hij/zij zal spelen |
(noi) suoneremo | wij zullen spelen |
(voi) suonerete | jullie zullen spelen |
(loro) suoneranno | zij zullen spelen |
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Italiaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem gewoon vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Lesoverzicht: Naar een concert gaan
Deze les richt zich op het gebruik van de futuro semplice in het Italiaans om toekomstige gebeurtenissen, intenties en plannen te beschrijven. Het thema draait om situaties die zich rondom het bezoeken of deelnemen aan een concert afspelen, zoals het kopen van tickets, het praten over favoriete muziekgenres en instrumenten, en het plannen van deelname aan muziekfestivals in Italië.
Wat leer je in deze les?
- Futuro semplice: hoe je deze tijdsvorm gebruikt om toekomstige acties uit te drukken, bijvoorbeeld: "Prenderò due biglietti" (Ik zal twee kaartjes nemen).
- Uitdrukkingen rond muziek en concerten: woorden als biglietti (kaartjes), concerto (concert), festival, en band worden veel gebruikt.
- Voorkeuren bespreken: praten over favoriete muziekgenres (rock, jazz, classica, etc.) en instrumenten die je bespeelt of wilt bespelen.
- Toekomstplannen delen: voorbeelden van gesprekken waarin mensen zeggen wat ze zullen doen, zoals "Suonerò la chitarra" (Ik zal gitaar spelen) of "Acquisterò i biglietti domani" (Ik zal morgen de tickets kopen).
Belangrijke woorden en uitdrukkingen
- Acquistare biglietti – tickets kopen
- Suonare uno strumento – een instrument bespelen
- Generi musicali – muziekgenres
- Partecipare a un festival – aan een festival deelnemen
- Ricevere via email – via e-mail ontvangen
Tips bij het leren van de Futuro Semplice
De futuro semplice wordt in het Italiaans gevormd door specifieke uitgangen toe te voegen aan de stam van het werkwoord. Bijvoorbeeld: suonare wordt suonerò, suonerai, suonerà, enzovoort. Deze werkwoordsvorm komt overeen met het Nederlands 'zal/zullen + infinitief'.
Belangrijke verschillen en handige vergelijkingen met het Nederlands
In het Italiaans wordt de toekomstsvorm vaak duidelijk en regelmatig gebruikt, terwijl het Nederlands soms de tegenwoordige tijd met een tijdsbepaling hanteert voor toekomstige handelingen. Bijvoorbeeld, het Italiaanse "Domani suonerò il violino" komt overeen met het Nederlandse "Morgen zal ik de viool spelen". Verder kent het Italiaans verschillende werkwoordsuitgangen voor de toekomst, afhankelijk van de werkwoordgroep.
Handige Italiaanse uitdrukkingen en hun Nederlandse equivalenten:
- Prenderò due biglietti – Ik neem/zal twee kaartjes kopen
- Riceverai i biglietti via email – Je ontvangt de kaartjes via e-mail
- Suonerò la chitarra – Ik zal gitaar spelen
- Parteciperò al festival – Ik zal aan het festival deelnemen
Deze overeenkomsten en verschillen helpen je de Italiaanse toekomstvorm beter te begrijpen en correct te gebruiken in gesprekken over plannen en verwachtingen, zoals bij het organiseren van een bezoek aan een concert.