I comparativi sono aggettivi che indicano differenze di quantità o qualità.

(Vergelijkingen zijn bijvoeglijke naamwoorden die verschillen in hoeveelheid of kwaliteit aangeven.)

1. Wat leer je hier precies?

  • Je leert vier veelgebruikte Italiaanse vergelijkingen:
  • maggiore / minore = over hoeveelheid (kwantiteit)
  • migliore / peggiore = over kwaliteit

Ze komen heel vaak voor als je prijzen, service, kamers, voorwaarden enz. vergelijkt.

2. Kwantiteit vs. kwaliteit: eerst dit helder

Stel jezelf altijd één vraag:

  • Vergelijk ik een hoeveelheid? → gebruik maggiore / minore
  • Vergelijk ik een kwaliteit? → gebruik migliore / peggiore
Type Je vergelijkt... Italiaans Voorbeeld NL → IT
Kwantiteit prijs, aantal, kosten, tijd maggiore / minore De prijs is hoger → Il prezzo è maggiore.
Kwaliteit service, comfort, kwaliteit, smaak migliore / peggiore De service is beter → Il servizio è migliore.

Tip: kun je in het Nederlands ook “meer / minder” zeggen? Dan is de kans groot dat je in het Italiaans maggiore / minore nodig hebt.

3. Wanneer gebruik je "maggiore" en "minore"?

Gebruik deze twee bij hoeveelheid:

  • prijs: il prezzo, i prezzi
  • aantal: il numero, la quantità
  • kosten: il costo, le spese
  • tijd / duur: il tempo, la durata
Nederlands Goed Italiaans Waarom?
De prijs is hoger. Il prezzo è maggiore. Prijs = hoeveelheid → maggiore.
De kosten zijn lager. Il costo è minore. Kosten = hoeveelheid → minore.
Het aantal gasten is kleiner dan in juni. Il numero di ospiti è minore rispetto a giugno. Aantal = hoeveelheid → minore.

Let op een veelgemaakte fout:

  • Il prezzo è migliore. → fout (migliore = kwaliteit)
  • Il prezzo è maggiore / minore. → goed (prijs = hoeveelheid)

4. Wanneer gebruik je "migliore" en "peggiore"?

Gebruik deze twee bij kwaliteit:

  • Hoe is de service? (goed / slecht)
  • Hoe is de kamer? (comfortabel, modern)
  • Hoe is de colazione (het ontbijt)? (lekker, vers)
  • Hoe is de posizione (locatie)? (handig, rustig)
Nederlands Goed Italiaans Waarom?
De service is beter. Il servizio è migliore. Service = kwaliteit → migliore.
Het ontbijt is slechter dan gisteren. La colazione è peggiore di ieri. Ontbijt (smaak/kwaliteit) → peggiore.
Dit hotel is beter dan dat hostel. Questo hotel è migliore di quell’ostello. Algemene kwaliteit → migliore.

Let op een veelgemaakte fout:

  • Il servizio è maggiore. → fout (service is geen hoeveelheid)
  • Il servizio è migliore. → goed (kwaliteit)

5. Overeenkomen in geslacht en getal

De comparatieven gedragen zich als bijvoeglijke naamwoorden.

  • Ze passen zich aan aan het zelfstandig naamwoord.
Italiaans Betekenis Uitleg
un prezzo maggiore een hogere prijs mannelijk, enkelvoud
due prezzi maggiori twee hogere prijzen mannelijk, meervoud
una camera migliore een betere kamer vrouwelijk, enkelvoud
camere migliori betere kamers vrouwelijk, meervoud → -i

Vuistregel: enkelvoud → -e, meervoud → -i bij deze comparatieven.

6. Vergelijken: met "di" en "rispetto a"

Om twee dingen te vergelijken, zie je vaak:

  • di = “dan”
  • rispetto a = “vergeleken met / ten opzichte van”
Nederlands Italiaans
De prijs van de dubbele kamer is hoger dan die van de enkele. Il prezzo della doppia è maggiore di quello della singola.
Deze kamer heeft een lagere prijs dan die van daarnet. Questa camera ha un prezzo minore rispetto a quella di prima.
De service in dit hotel is beter dan in het andere. Il servizio in questo hotel è migliore di quello dell’altro.

Beide zijn goed op A2-niveau. Kies wat voor jou natuurlijk voelt.

7. Typische twijfel: prijs = kwantiteit of kwaliteit?

In het Nederlands kun je zeggen:

  • “een betere prijs” (klinkt als kwaliteit)
  • “een hogere prijs” (duidelijk hoeveelheid)

In het Italiaans is men consequenter:

  • Praat je over het bedrag? → maggiore / minore
  • Praat je over de deal / het aanbod (voordelig, gunstig)? → vaak een andere formulering, bijv. più conveniente (gunstiger)
Vermijd Gebruik liever Betekenis
un prezzo migliore un prezzo minore een lagere prijs
un prezzo peggiore un prezzo maggiore een hogere prijs

8. Korte stappencheck: kies ik het juiste woord?

  1. Stap 1 – Wat vergelijk ik?
    • Een bedrag / aantal? → ga naar stap 2.
    • Een kwaliteit / ervaring? → ga naar stap 3.
  2. Stap 2 – Hoeveelheid?
    • Meer / hoger → maggiore
    • Minder / lager → minore
  3. Stap 3 – Kwaliteit?
    • Beter → migliore
    • Slechter → peggiore
  4. Stap 4 – Enkelvoud of meervoud?
    • één ding → eindigt op -e (migliore, maggiore…)
    • meerdere dingen → eindigt op -i (migliori, maggiori…)
  5. Stap 5 – Vergelijkingswoord?
    • Gebruik di of rispetto a om “dan / vergeleken met” te zeggen.

9. Zelftest: begrijp je het verschil?

Lees de Nederlandse zin. Kies in je hoofd de Italiaanse comparatief.

  1. De prijs van dit hotel is hoger dan dat van het andere hotel.
    • Il prezzo di questo hotel è maggiore di quello dell’altro hotel.
  2. De service in dit pension is beter dan in dat hostel.
    • Il servizio in questa pensione è migliore di quello in quell’ostello.
  3. Het aantal reserveringen is dit jaar lager dan vorig jaar.
    • Il numero di prenotazioni è minore rispetto all’anno scorso.
  4. De kamers in het nieuwe hotel zijn slechter dan in het oude hotel.
    • Le camere del nuovo hotel sono peggiori rispetto a quelle del vecchio hotel.

Als je bij elke zin kunt uitleggen waarom je voor hoeveelheid (maggiore/minore) of kwaliteit (migliore/peggiore) hebt gekozen, dan beheers je deze grammatica op A2-niveau goed.

  1. Maggiore en minore vergelijken een hoeveelheid.
  2. Migliore en peggiore vergelijken de kwaliteit.
  3. De vergrotende trap komt altijd overeen in geslacht en aantal met het zelfstandig naamwoord.
PositivoComparativo (Vergrotende trap)Esempio (Voorbeeld)
PiùMaggioreLe camere doppie hanno un prezzo maggiore rispetto alle singole.
MenoMinoreLe camere hanno un prezzo minore qui.
BeneMiglioreIl servizio dell'hotel è migliore di prima.
MalePeggioreQuesta colazione è peggiore di quella di ieri.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. La camera doppia ha un prezzo ______ perché è più grande della singola.

De tweepersoonskamer is ______ omdat hij groter is dan de eenpersoonskamer.)

2. Vorrei una soluzione con un costo ______, magari un ostello invece dell’hotel.

Ik zou iets willen met een ______ prijs, misschien een hostel in plaats van een hotel.)

3. Quest’anno il servizio è ______, perché abbiamo più personale alla reception.

Dit jaar is de service ______, omdat we meer personeel bij de receptie hebben.)

4. Per me l’ostello è ______ dell’hotel, perché non c’è mai silenzio la notte.

Voor mij is het hostel ______ dan het hotel, omdat het ’s nachts nooit stil is.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de zin die correct gebruikmaakt van de vergelijkingen maggiore, minore, migliore of peggiore in de context van het boeken van een accommodatie.

1.
"Migliore" vergelijkt kwaliteit, terwijl hier een hoeveelheid (de prijs) vergeleken moet worden.
Als de prijs hoger is, gebruik je "maggiore", niet "minore".
2.
"Maggiore" wordt gebruikt voor hoeveelheden, niet voor kwaliteit zoals bij service.
"Minore" duidt een hoeveelheid aan en is dus niet correct voor de kwaliteit van de service.

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de juiste vergrotende trap: groter/kleiner (voor hoeveelheid) of beter/slechter (voor kwaliteit). Laat het bijvoeglijk naamwoord qua geslacht en aantal overeenkomen met het zelfstandig naamwoord.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (migliore) Questo hotel ha un servizio buono, ma l’hotel in centro ha un servizio ancora più buono.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Questo hotel ha un buon servizio, ma l’hotel in centro ha un servizio migliore.
    (Dit hotel heeft een goede service, maar het hotel in het centrum heeft een nog betere service.)
  2. Hint Hint (maggiore) La camera singola ha un prezzo più alto della doppia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La camera singola ha un prezzo maggiore della doppia.
    (De eenpersoonskamer heeft een hogere prijs dan de tweepersoonskamer.)
  3. Hint Hint (peggiore) La colazione qui è più cattiva di quella nel bar all’angolo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La colazione qui è peggiore di quella al bar all’angolo.
    (Het ontbijt hier is slechter dan dat in het café op de hoek.)
  4. Hint Hint (minore) In questo periodo il numero di clienti è più basso rispetto a giugno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    In questo periodo il numero di clienti è minore rispetto a giugno.
    (In deze periode is het aantal klanten kleiner dan in juni.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: Vergelijk met je partner drie accommodaties en beslis samen welke je wilt boeken.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Devi scegliere e prenotare un alloggio in Italia con un collega.
(Je moet samen met een collega een accommodatie in Italië kiezen en boeken.)

Bespreek
  • Quale alloggio ha un prezzo maggiore e quale un prezzo minore? (Welke accommodatie heeft een hogere prijs en welke een lagere prijs?)
  • Quale servizio è migliore per un viaggio di lavoro e perché? (Welke faciliteit is beter voor een zakenreis en waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • La camera singola ha un prezzo minore della camera doppia. (De eenpersoonskamer is goedkoper dan de tweepersoonskamer.)
  • Questo bed and breakfast è migliore dell'ostello, ma il parcheggio è peggiore. (Deze bed & breakfast is beter dan het hostel, maar het parkeren is slechter.)
  • La pensione completa ha un costo maggiore, ma è più comoda per noi. (Volpension kost meer, maar is handiger voor ons.)

Gebruik in gesprek
  • maggiore / minore (hoger / lager)
  • migliore / peggiore (beter / slechter)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

donderdag, 05/03/2026 00:28