A2.29 - Bij de makelaar
All'agenzia immobiliare
1. Taalonderdompeling
A2.29.1 Activiteit
Bespreek de verkoopadvertentie
3. Grammatica
A2.29.2 Grammatica
De onvoltooid tegenwoordige voorwaardelijke wijs
A2.29.3 Grammatica
De voorwaardelijke zin van de werkelijkheid 2
Belangrijk werkwoord
Firmare (ondertekenen)
Belangrijk werkwoord
Rinnovare (renoveren)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Nuovo annuncio per un trilocale in città
Woorden om te gebruiken: annuncio, spese, contratto, documentazione, abbassasse, spazioso, acquisto, agenzia, rinnovarebbe
(Nieuwe advertentie voor een driekamerappartement in de stad)
L’ “Casa Subito” pubblica un nuovo per un appartamento in via Verdi. Il trilocale è , arredato e in buone condizioni. Ha una superficie di circa 85 metri quadrati, con soggiorno, cucina moderna e due camere da letto. Le di servizio sono basse e il condominio è tranquillo.
L’appartamento è ideale per una coppia che lavora in centro: la metro è a cinque minuti a piedi. L’agenzia dice che il proprietario il bagno prima della vendita. Molti clienti sarebbero interessati se il proprietario un po’ il prezzo. Se firmi il con l’agenzia, loro ti aiutano con tutta la per l’ .Het makelaarskantoor “Casa Subito” plaatst een nieuwe advertentie voor een appartement in de Via Verdi. Het driekamerappartement is ruim , gemeubileerd en in goede staat. Het heeft een oppervlakte van ongeveer 85 vierkante meter, met een woonkamer, een moderne keuken en twee slaapkamers. De servicekosten zijn laag en het gebouw is rustig.
Het appartement is ideaal voor een koppel dat in het centrum werkt: de metro is vijf minuten lopen. Het kantoor zegt dat de eigenaar de badkamer zou renoveren vóór de verkoop. Veel klanten zouden geïnteresseerd zijn als de eigenaar de prijs een beetje zou verlagen . Als je het contract met het kantoor tekent, helpen zij je met alle documenten voor de aankoop .
-
Perché questo appartamento può essere comodo per chi lavora in centro città?
(Waarom kan dit appartement handig zijn voor iemand die in het stadscentrum werkt?)
-
Che tipo di persone pensi che siano interessate a questo trilocale? Perché?
(Welk type mensen denk je dat geïnteresseerd zou zijn in dit driekamerappartement? Waarom?)
-
Quali vantaggi offre l’agenzia se firmi il contratto con loro?
(Welke voordelen biedt het kantoor als je het contract met hen tekent?)
-
Se fossi tu il proprietario, cosa rinnoveresti prima di vendere la casa? Perché?
(Als jij de eigenaar was, wat zou je als eerste renoveren voordat je het huis verkoopt? Waarom?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. All'agenzia immobiliare direi che ___ il contratto solo se l'appartamento fosse già arredato.
(Bij het makelaarskantoor zou ik zeggen dat ik ___ het contract alleen zou tekenen als het appartement al gemeubuleerd was.)2. ___ la cucina prima dell'acquisto, ma vorrei sapere se l'architetto dell'agenzia rinnoverebbe anche il bagno.
(Ik zou de keuken renoveren voordat ik het koop, maar ik zou willen weten of de architect van het kantoor ook de badkamer ___.)3. Se ___ il contratto questa settimana, potrai dire che non firmeresti mai con un'altra agenzia.
(Als je deze week ___ het contract, kun je zeggen dat je nooit met een ander kantoor zou tekenen.)4. Se ___ il soggiorno e la cucina, l'appartamento sarà più spazioso e non rinnoveresti altre stanze subito.
(Als je de woonkamer en de keuken ___, zal het appartement ruimtelijker zijn en zou je niet meteen andere kamers renoveren.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Telefonata all’agenzia immobiliare
Cliente: Show Buongiorno, ho visto l’annuncio del bilocale in via Verdi e vorrei qualche informazione.
(Goedendag, ik heb de advertentie gezien van het tweekamerappartement in de Via Verdi en ik zou graag wat informatie willen.)
Agente immobiliare: Show Buongiorno, certo, è un appartamento arredato, in buone condizioni, con una superficie di circa 60 metri quadrati.
(Goedendag, natuurlijk. Het is een gemeubileerd appartement, in goede staat, met een oppervlakte van ongeveer 60 vierkante meter.)
Cliente: Show Le spese di servizio sono incluse nell’affitto o devo pagare a parte?
(Zijn de servicekosten bij de huur inbegrepen of moet ik die apart betalen?)
Agente immobiliare: Show Sono quasi tutte incluse, se vuole può passare in agenzia oggi pomeriggio per vedere il contratto.
(Die zijn grotendeels inbegrepen. Als u wilt, kunt u vanmiddag even langskomen op kantoor om het contract te bekijken.)
Open vragen:
1. Che cosa vuoi sapere di solito quando telefoni per un annuncio di casa?
Wat wil je meestal weten als je belt naar een advertentie voor een woning?
2. Preferisci un appartamento arredato o vuoto? Perché?
Heb je liever een gemeubileerd of een leeg appartement? Waarom?
Decidere se visitare un appartamento
Sara (amica): Show Ho visto una pubblicità per un appartamento spazioso vicino al centro e sto pensando all’acquisto.
(Ik heb een advertentie gezien voor een ruim appartement vlakbij het centrum en ik overweeg om het te kopen.)
Luca (amico): Show Com’è messo? È in buone condizioni o devi rinnovare tutto?
(Hoe staat het ervoor? Is het in goede staat of moet er alles vernieuwd worden?)
Sara (amica): Show Dicono che è già ristrutturato e arredato, ma le spese di servizio sono un po’ alte.
(Ze zeggen dat het al gerenoveerd en gemeubileerd is, maar de servicekosten zijn wat hoog.)
Luca (amico): Show Allora secondo me vale la pena andare a vederlo e parlare con l’agenzia immobiliare del prezzo e del contratto.
(Dan denk ik dat het de moeite waard is om het te gaan bekijken en met het makelaarskantoor te praten over de prijs en het contract.)
Open vragen:
1. Quali sono per te le tre cose più importanti quando cerchi un appartamento?
Wat zijn voor jou de drie belangrijkste dingen als je een appartement zoekt?
2. Preferisci comprare una casa o pagare l’affitto? Perché?
Koop je liever een huis of huur je liever? Waarom?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Sei in un’agenzia immobiliare. Spiega all’agente che tipo di appartamento cerchi e chiedi se c’è qualcosa di simile all’annuncio che hai visto su internet. (Usa: l’agenzia immobiliare, cercare un appartamento, la superficie)
(Je bent bij een makelaar. Leg de makelaar uit wat voor appartement je zoekt en vraag of er iets soortgelijks is als de advertentie die je op internet hebt gezien. (Gebruik: het makelaarskantoor, een appartement zoeken, de oppervlakte))In questa agenzia
(In dit kantoor ...)Voorbeeld:
In questa agenzia immobiliare cerco un appartamento per due persone, con una buona superficie e non troppo caro.
(In dit makelaarskantoor zoek ik een appartement voor twee personen, met een goede oppervlakte en niet te duur.)2. Chiami l’agenzia per chiedere più informazioni su un annuncio per un appartamento in buone condizioni. Vuoi sapere se è arredato e se il bagno è stato rinnovato. (Usa: l’annuncio, arredato, in buone condizioni)
(Je belt het makelaarskantoor om meer informatie te vragen over een advertentie voor een appartement dat in goede staat verkeert. Je wilt weten of het gemeubileerd is en of de badkamer is gerenoveerd. (Gebruik: de advertentie, gemeubileerd, in goede staat))Chiamo per l’annuncio
(Ik bel over de advertentie ...)Voorbeeld:
Chiamo per l’annuncio dell’appartamento in buone condizioni e vorrei sapere se è arredato e se il bagno è stato rinnovato da poco.
(Ik bel over de advertentie van het appartement dat in goede staat verkeert en wil graag weten of het gemeubileerd is en of de badkamer onlangs is gerenoveerd.)3. Parli con il proprietario dell’appartamento che ti piace. Chiedi quanto è l’affitto al mese e se le spese di servizio sono incluse. (Usa: pagare l’affitto, le spese di servizio, al mese)
(Je spreekt met de eigenaar van het appartement dat je leuk vindt. Vraag hoeveel de huur per maand is en of de servicekosten inbegrepen zijn. (Gebruik: de huur betalen, de servicekosten, per maand))Vorrei sapere se
(Ik zou graag willen weten of ...)Voorbeeld:
Vorrei sapere se le spese di servizio sono incluse, perché per me è importante sapere quanto pago in totale di affitto ogni mese.
(Ik zou graag willen weten of de servicekosten inbegrepen zijn, want voor mij is het belangrijk te weten hoeveel ik in totaal per maand aan huur betaal.)4. Hai deciso di prendere l’appartamento. Sei in ufficio con il proprietario e devi dire che sei pronto a firmare il contratto, ma vuoi prima leggere bene tutte le condizioni. (Usa: firmare un contratto, l’acquisto / l’affitto, in buone condizioni)
(Je hebt besloten het appartement te nemen. Je bent op kantoor met de eigenaar en moet zeggen dat je klaar bent om het contract te ondertekenen, maar je wilt eerst alle voorwaarden goed doorlezen. (Gebruik: een contract ondertekenen, de aankoop/ de huur, in goede staat))Sono pronto a firmare
(Ik ben klaar om te tekenen ...)Voorbeeld:
Sono pronto a firmare un contratto di affitto, però prima voglio leggere bene tutte le condizioni per essere sicuro che è tutto in buone condizioni anche per me.
(Ik ben klaar om een huurovereenkomst te ondertekenen, maar eerst wil ik alle voorwaarden goed doorlezen om zeker te zijn dat alles ook voor mij in goede staat is.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 5 of 6 zinnen om het appartement te beschrijven dat je zou willen kopen of huren en leg uit welke voorwaarden voor jou belangrijk zouden zijn.
Nuttige uitdrukkingen:
Vorrei un appartamento che sia… / Per me sarebbe importante avere… / Se il prezzo fosse più basso, io… / Mi piacerebbe vivere in una zona dove…
Esercizio 6: Gespreksoefening
Istruzione:
- Crea frasi brevi o dialoghi per descrivere ogni situazione. (Maak korte zinnen of dialogen om elke situatie te beschrijven.)
- Hai dovuto ristrutturare casa? Quanto tempo ci è voluto? (Moest u uw huis renoveren? Hoe lang heeft dat geduurd?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Affitto il mio appartamento. Ma presto comprerò una casa. Ik huur mijn appartement. Maar ik zal binnenkort een huis kopen. |
|
Ho comprato la nostra casa 2 anni fa insieme al mio partner. Ik heb ons huis 2 jaar geleden samen met mijn partner gekocht. |
|
Abbiamo dovuto ristrutturare quasi tutta la casa. Ci è voluto più di un anno. We moesten bijna het hele huis renoveren. Het kostte ons meer dan een jaar. |
|
Il mio appartamento era stato appena ristrutturato quando l'ho acquistato e ci sono andato a vivere. Mijn appartement was net gerenoveerd toen ik het kocht en erin trok. |
|
L'appartamento era completamente arredato quando mi sono trasferito. Het appartement was volledig gemeubileerd toen ik er introk. |
|
Alcune stanze della casa erano arredate, altre non lo erano. Sommige kamers in het huis waren gemeubileerd, andere niet. |
| ... |