Het bijwoord er wordt op verschillende manieren gebruikt: voor onbepaalde onderwerpen, voorzetsels, telwoorden en locaties.

(El adverbio er se usa de diferentes maneras: para sujetos indefinidos, preposiciones, numerales y lugares.)

¿Qué es er (y por qué cuesta)?

Er es una palabra “comodín” muy frecuente en neerlandés. Sirve para:

  • evitar repetir un lugar, una cosa o un tema;
  • introducir una frase como “hay…”;
  • hablar de una cantidad (“dos de ellos”);
  • combinarse con un preposición (erop, erin, erover…).

Piensa en er como: allí / de eso / de ello / (hay) / de ellos, según el contexto.

1) Er como “hay…” (sujeto provisional)

Cuando en español dices “hay…”, en neerlandés muy a menudo usas er + zijn (u otro verbo).

Español Neerlandés Estructura útil
Hay muchos medicamentos. Er zijn veel medicijnen. Er + verbo + resto
No hay antibióticos. Er zijn geen antibiotica. Er + zijn + negación
  • No traduzcas literalmente “hay” por “hebben”. Aquí es er zijn.
  • En preguntas: Zijn er…? (¿Hay…?)

2) Er para referirse a un lugar (allí)

Si el lugar ya es conocido (la farmacia, el hospital, allí…), puedes sustituirlo por er.

  • Zie je die apotheek? Ik heb er gewerkt. (He trabajado allí.)
  • We zijn naar het ziekenhuis gegaan. We zijn er lang gebleven. (Nos quedamos allí mucho.)

Autocheck: ¿Estoy repitiendo un sitio? → probablemente puedes usar er.

3) Er + preposición: de eso / en eso / sobre eso / por eso

Muy típico: en vez de repetir het formulier, dat medicijn, etc., usas er + preposición.

Verbo + preposición Con sustantivo Con er
wachten op Ik wacht op het formulier. Ik wacht erop.
praten over Ik praat over dat medicijn. Ik praat erover.
kijken naar Ik kijk naar het voorschrift. Ik kijk ernaar.
last hebben van Ik heb last van die bijwerking. Ik heb er last van.

Regla de escritura (muy importante):

  • Si er va justo delante de la preposición, se escribe junto: erop, erover, erin, ernaar, ervan.
  • Si la preposición se “queda” al final (muy común), er va antes del bloque verbal y la preposición puede quedar separada: Ik heb er veel last van.

Error típico: Ik wacht op er.Ik wacht erop.

4) Er con números: “dos de ellos / tres”

Si hablas de una cantidad y el sustantivo ya se entiende, usas er + número.

  • Hoeveel vitaminen neem jij? Ik neem er twee. (Tomo dos.)
  • Hoeveel afspraken heb je? Ik heb er drie deze maand. (Tengo tres este mes.)

Orden clave: er va antes del número.

Error típico: Ik neem twee er.Ik neem er twee.

5) Er con pasiva: “se…” / “se está…”

En frases impersonales en pasiva (con worden), er suele “llenar” la posición inicial.

  • Er wordt met medicijnen behandeld. (Se trata con medicamentos.)
  • Er worden recepten klaargemaakt. (Se preparan recetas.)

Autocheck: Si en español suena a “se + verbo” sin sujeto claro, en neerlandés a menudo aparece er.

6) Mini-guía rápida: ¿qué significa er aquí?

  1. ¿Hay…?er = “hay”: Er zijn…
  2. ¿Lugar conocido?er = “allí”: Ik werk er.
  3. ¿Verbo + preposición?er = “de eso / en eso”: Ik wacht erop. Ik praat erover.
  4. ¿Número?er = “de ellos”: Ik neem er twee.

7) Lista de comprobación (antes de hablar/escribir)

  • ¿Estoy evitando una repetición? → prueba con er.
  • ¿Hay una preposición fija (op, over, van, naar…)? → usa er + preposición (erop, erover…).
  • ¿Hay un número? → coloca er antes del número.
  • ¿La preposición queda al final? → er puede ir antes del bloque verbal: Ik heb er last van.
 Gebruik (Uso)Voorbeeld (Ejemplo)
Er (Er)als plaatsvervanger (como sustituto)Zie je die apotheek? ik heb er gewerkt. (¿Ves esa farmacia? He trabajado allí.)
als een onbepaald onderwerp (como sujeto indefinido)Of ik de apotheker ken? Ja, ik heb er mee op school gezeten. (¿Si conozco al farmacéutico? Sí, he ido al colegio con él.)
als voorlopig onderwerp (como sujeto provisional)Er zijn veel medicijnen op de markt. (Hay muchos medicamentos en el mercado.)
voor locatie of ervaring (para ubicación o experiencia)Heb je al eens een vaccin laten zetten? Ja, ik heb er veel last van gehad. (¿Te has puesto alguna vez una vacuna? Sí, me ha dado muchas molestias por ello.)
+ voorzetsel (+ preposición)Waar is het doktersvoorschrift? Ik zit erop. (¿Dónde está la receta del médico? Estoy sentado encima de ella.)
voor telwoorden  (para numerales)Hoeveel vitaminen neem jij? Ik neem er twee. (¿Cuántas vitaminas tomas? Yo tomo dos.)
+ worden (+ worden)Er wordt met medicijnen behandeld. (Se trata con medicamentos.)

¡Excepciones!

  1. Si er va justo antes de la preposición, escribes er junto con la preposición (por ejemplo erop, erover, erin, erbij, etc.).

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. ____ zijn vandaag geen antibiotica meer op voorraad.

____ hoy ya no quedan antibióticos en stock.

2. Hoeveel tabletten moet ik per dag innemen? Ik neem ____ drie.

¿Cuántas pastillas tengo que tomar al día? Tomo ____ tres.

3. Waar is het doktersvoorschrift? Ik heb ____ net naar gekeken.

¿Dónde está la receta médica? Acabo de mirar ____.

4. Dit vaccin kan bijwerkingen geven, maar ____ wordt goed op gecontroleerd.

Esta vacuna puede provocar efectos secundarios, pero ____ se controla bien.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe la frase con 'er' (o 'er' + preposición) para evitar la repetición. Ejemplo: Trabajo en esa farmacia. Trabajo allí.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ik heb veel last van die bijwerking gehad.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik heb er veel last van gehad.
    (He tenido muchas molestias por ello.)
  2. Ik heb drie afspraken bij de tandarts deze maand.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik heb er deze maand drie.
    (Tengo tres este mes.)
  3. In de wachtruimte staan veel mensen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Er staan veel mensen in de wachtruimte.
    (Hay mucha gente en la sala de espera.)
  4. Waar is het formulier? Ik wacht op het formulier.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Waar is het formulier? Ik wacht erop.
    (¿Dónde está el formulario? Lo espero.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige por bloque la oración con el uso correcto de «er».

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1.
Coloca «er» antes del numeral: el orden correcto es «Ik neem er al twee van die vitamines» suena torpe; mejor: «Ik neem er twee van.»
2.
La combinación fija es «last van»; «na dat medicijn» está en el lugar equivocado. Mejor: «Ik heb na dat medicijn er veel last van» también suena poco natural.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Grado en Gestión Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última actualización:

Sábado, 30/05/2026 10:46