Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De autoverhuurder | Wypożyczalnia samochodów |
| De borg betalen | Zapłacić kaucję |
| De autohuurder | Najemca samochodu |
| Een auto inleveren | Zwrócić samochód |
| In dezelfde staat inleveren | Zwrócić w takim samym stanie |
| Een incident | Incydent |
| Verzekerd zijn | Być ubezpieczonym |
| Bij schade | W razie szkody |
| Voor negen euro per dag | Za dziewięć euro dziennie |
| Je eigen risico verlagen | Obniżyć swój udział własny |
1. Wat is het standaard eigen risico bij schade?
(Jaki jest standardowy udział własny w razie szkody?)2. Wat gebeurt er als je voor negen euro per dag het eigen risico verlaagt?
(Co się dzieje, jeśli za dziewięć euro dziennie obniżysz udział własny?)3. Wanneer krijg je de borg terug?
(Kiedy dostajesz kaucję z powrotem?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Zakenman Raf huurt een auto voor een werkbezoek
| 1. | Raf: | Goedemiddag, ik heb online een auto gehuurd voor drie dagen. | (Dzień dobry, wynająłem online samochód na trzy dni.) |
| 2. | Madelief: | Goedemiddag, meneer. Mag ik uw rijbewijs en het reserveringsformulier even zien? | (Dzień dobry, proszę pana. Czy mogę na chwilę zobaczyć pańskie prawo jazdy i formularz rezerwacji?) |
| 3. | Raf: | Natuurlijk, hier zijn ze. Ik wil ook graag weten hoe de verzekering precies werkt. | (Oczywiście, proszę. Chciałbym też wiedzieć, jak dokładnie działa ubezpieczenie.) |
| 4. | Madelief: | U bent volledig verzekerd, maar er geldt een eigen risico van vijfhonderd euro. | (Jest pan w pełni ubezpieczony, ale obowiązuje udział własny w wysokości pięciuset euro.) |
| 5. | Raf: | Kan ik dat eigen risico verlagen? Bijvoorbeeld voor negen euro per dag? | (Czy mogę obniżyć ten udział własny? Na przykład za dziewięć euro dziennie?) |
| 6. | Madelief: | Ja, dat kan. Dan betaalt u minder bij schade of bij een incident. | (Tak, można. Wtedy zapłaci pan mniej w razie szkody lub incydentu.) |
| 7. | Raf: | Dat lijkt me goed. Moet ik nu ook de waarborg betalen? | (To mi odpowiada. Czy muszę teraz zapłacić także kaucję?) |
| 8. | Madelief: | Ja, de waarborg is tweehonderd euro. Die krijgt u terug als de auto in dezelfde staat wordt teruggebracht. | (Tak, kaucja wynosi dwieście euro. Otrzyma ją pan z powrotem, jeśli samochód zostanie zwrócony w takim samym stanie.) |
| 9. | Raf: | En wat als ik de auto eerder wil annuleren of terugbrengen? | (A co jeśli będę chciał anulować albo zwrócić samochód wcześniej?) |
| 10. | Madelief: | Dan geldt onze annulatieregeling. U krijgt dan een deel van het bedrag terug. | (Wtedy obowiązują nasze zasady anulowania. Otrzyma pan wtedy część kwoty z powrotem.) |
| 11. | Raf: | Prima. Ik zal de auto netjes inleveren, zonder schade. | (Świetnie. Oddam samochód w porządku, bez szkód.) |
| 12. | Madelief: | Perfect. Hier is de sleutel. U kunt de auto buiten ophalen. | (Doskonale. Oto kluczyk. Może pan odebrać samochód na zewnątrz.) |
1. Hoeveel is het eigen risico volgens de tekst?
(Ile wynosi udział własny według tekstu?)2. Wanneer krijgt Raf de waarborg terug?
(Kiedy Raf otrzyma z powrotem kaucję?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Jedziesz na weekend do innego miasta i chcesz tam załatwić wynajem auta do pracy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Kies een huurauto voor 3 dagen en schrijf: ophaal- en inlevertijd, gekozen verzekering en de hoogte van de waarborg.
URL: Sixt
Use in your answer: Ophalen en inleveren / huurauto / verzekering / waarborg / boekingen beheren / premium auto’s