Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Gescheiden | Rozdzieleni |
| De scheidingspapieren | Dokumenty rozwodowe |
| De scheiding | Rozwód |
| Het huwelijk | Małżeństwo |
| Samenvoegen | Połączyć |
| De binding | Więź |
1. Waardoor werd Limburg in twee delen verdeeld?
(Przez co Limburgia została podzielona na dwie części?)2. Waarom voelde het zuiden zich niet verbonden met koning Willem I?
(Dlaczego południe nie czuło się związane z królem Wilhelmem I?)3. Wat gebeurde er na de val van Napoleon in achttienhonderd vijftien?
(Co wydarzyło się po upadku Napoleona w 1815 roku?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
De scheiding van Limburg was net als elke scheiding: vol verlies en conflict
| 1. | Erik: | Zeg, zou jij eigenlijk willen trouwen? | (Powiedz, czy ty właściwie chciałabyś wziąć ślub?) |
| 2. | Maria: | Wat een vraag, zo ineens! Samenwonen is toch bijna hetzelfde als trouwen tegenwoordig? | (Co za pytanie, tak nagle! Przecież wspólne mieszkanie jest dziś prawie tym samym co małżeństwo, prawda?) |
| 3. | Erik: | Misschien wel, maar om een gezin te stichten heeft trouwen wel voordelen. | (Może tak, ale żeby założyć rodzinę, małżeństwo ma jednak swoje zalety.) |
| 4. | Maria: | Zoals wat? Ik denk vooral aan een heel duur trouwfeest. | (Na przykład jakie? Ja myślę przede wszystkim o bardzo drogim weselu.) |
| 5. | Erik: | Nou... als iemand zou sterven, zijn we beter beschermd. En bij een scheiding is het huis vaak beter geregeld. | (No... jeśli ktoś by umarł, jesteśmy lepiej zabezpieczeni. A przy rozwodzie sprawy domu są często lepiej uregulowane.) |
| 6. | Maria: | Ja, vooral als we een kind zouden krijgen, is het inderdaad een goed idee. | (Tak, zwłaszcza jeśli mielibyśmy dziecko, to rzeczywiście dobry pomysł.) |
| 7. | Erik: | Is onze relatie volwassen genoeg, denk je? Een baby lijkt leuk, maar die wordt later ook een tiener. | (Myślisz, że nasz związek jest wystarczająco dojrzały? Dziecko wydaje się fajne, ale później też staje się nastolatkiem.) |
| 8. | Maria: | Dat weet ik niet. We kunnen altijd eerst een huisdier proberen. | (Nie wiem. Zawsze możemy najpierw spróbować z jakimś zwierzęciem domowym.) |
| 9. | Erik: | Of gewoon springen. Wie wil zwemmen, moet het zwembad in. | (Albo po prostu skoczyć na głęboką wodę. Kto chce pływać, musi wejść do basenu.) |
| 10. | Maria: | Haha, daar heb je een punt. Eén op de twee koppels scheidt tegenwoordig, maar wie niets durft, krijgt ook niets in het leven. | (Haha, masz rację. Co druga para dziś się rozwodzi, ale kto niczego nie odważy się w życiu, ten też nic nie zyska.) |
| 11. | Erik: | Zo... dus we gaan beginnen met zoeken naar trouwlocaties? | (No... to zaczynamy szukać miejsc na ślub?) |
1. Waarom vindt Erik trouwen handig?
(Dlaczego Erik uważa, że ślub jest przydatny?)2. Wat stelt Maria voor voordat ze een kind nemen?
(Co Maria proponuje, zanim zdecydują się na dziecko?)