Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Rozwód boli
Rozwód boli

Rozwód boli

Scheiden doet lijden


België en Nederland vormden sinds 1815 één huwelijk, maar in 1830 was de scheiding al een feit. De video bespreekt dit verder.
Belgia i Holandia tworzyły jedno małżeństwo od 1815 roku, ale w 1830 roku rozstanie było już faktem. Film omawia to dalej.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Gescheiden Rozdzieleni
De scheidingspapieren Dokumenty rozwodowe
De scheiding Rozwód
Het huwelijk Małżeństwo
Samenvoegen Połączyć
De binding Więź
Limburg was vroeger één gebied. (Limburgia była dawniej jednym regionem.)
Dit veranderde door het Verdrag van Londen. (To się zmieniło na skutek Traktatu londyńskiego.)
In dit verdrag werd Limburg in achttienhonderd negenendertig in twee delen gesplitst: Nederlands Limburg en Belgisch Limburg. (W tym traktacie w 1839 roku Limburgia została podzielona na dwie części: niderlandzką Limburgię i belgijską Limburgię.)
Eerder stonden België en Nederland vaak aan dezelfde kant of vochten ze tegen dezelfde vijand. (Wcześniej Belgia i Niderlandy często stały po tej samej stronie albo walczyły przeciw temu samemu wrogowi.)
Ze vochten samen tegen Spanje in de Tachtigjarige Oorlog. (Walczyli razem przeciw Hiszpanii w wojnie osiemdziesięcioletniej.)
Later werden ze allebei deel van het Franse rijk onder Napoleon. (Później oboje stali się częścią imperium francuskiego pod rządami Napoleona.)
Na de val van Napoleon, in achttienhonderd vijftien, werden Noord- en Zuid-Nederland samengevoegd. (Po upadku Napoleona, w 1815 roku, Niderlandy Północne i Południowe zostały połączone.)
Dit gebeurde op het Congres van Wenen en koning Willem I werd de leider. (Stało się to na Kongresie Wiedeńskim, a król Wilhelm I został przywódcą.)
Maar de mensen in het zuiden waren anders dan in het noorden: zij spraken vaak een andere taal en geloofden anders. (Ale ludzie na południu różnili się od tych na północy: często mówili innym językiem i wyznawali inną wiarę.)
Daarom voelde het zuiden zich niet verbonden met de koning, en in achttienhonderd eenendertig werd België onafhankelijk. (Dlatego południe nie czuło się związane z królem i w 1831 roku Belgia uzyskała niepodległość.)

1. Waardoor werd Limburg in twee delen verdeeld?

(Przez co Limburgia została podzielona na dwie części?)

2. Waarom voelde het zuiden zich niet verbonden met koning Willem I?

(Dlaczego południe nie czuło się związane z królem Wilhelmem I?)

3. Wat gebeurde er na de val van Napoleon in achttienhonderd vijftien?

(Co wydarzyło się po upadku Napoleona w 1815 roku?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

De scheiding van Limburg was net als elke scheiding: vol verlies en conflict

Rozstanie Limburga było jak każde rozstanie: pełne strat i konfliktów
1. Erik: Zeg, zou jij eigenlijk willen trouwen? (Powiedz, czy ty właściwie chciałabyś wziąć ślub?)
2. Maria: Wat een vraag, zo ineens! Samenwonen is toch bijna hetzelfde als trouwen tegenwoordig? (Co za pytanie, tak nagle! Przecież wspólne mieszkanie jest dziś prawie tym samym co małżeństwo, prawda?)
3. Erik: Misschien wel, maar om een gezin te stichten heeft trouwen wel voordelen. (Może tak, ale żeby założyć rodzinę, małżeństwo ma jednak swoje zalety.)
4. Maria: Zoals wat? Ik denk vooral aan een heel duur trouwfeest. (Na przykład jakie? Ja myślę przede wszystkim o bardzo drogim weselu.)
5. Erik: Nou... als iemand zou sterven, zijn we beter beschermd. En bij een scheiding is het huis vaak beter geregeld. (No... jeśli ktoś by umarł, jesteśmy lepiej zabezpieczeni. A przy rozwodzie sprawy domu są często lepiej uregulowane.)
6. Maria: Ja, vooral als we een kind zouden krijgen, is het inderdaad een goed idee. (Tak, zwłaszcza jeśli mielibyśmy dziecko, to rzeczywiście dobry pomysł.)
7. Erik: Is onze relatie volwassen genoeg, denk je? Een baby lijkt leuk, maar die wordt later ook een tiener. (Myślisz, że nasz związek jest wystarczająco dojrzały? Dziecko wydaje się fajne, ale później też staje się nastolatkiem.)
8. Maria: Dat weet ik niet. We kunnen altijd eerst een huisdier proberen. (Nie wiem. Zawsze możemy najpierw spróbować z jakimś zwierzęciem domowym.)
9. Erik: Of gewoon springen. Wie wil zwemmen, moet het zwembad in. (Albo po prostu skoczyć na głęboką wodę. Kto chce pływać, musi wejść do basenu.)
10. Maria: Haha, daar heb je een punt. Eén op de twee koppels scheidt tegenwoordig, maar wie niets durft, krijgt ook niets in het leven. (Haha, masz rację. Co druga para dziś się rozwodzi, ale kto niczego nie odważy się w życiu, ten też nic nie zyska.)
11. Erik: Zo... dus we gaan beginnen met zoeken naar trouwlocaties? (No... to zaczynamy szukać miejsc na ślub?)

1. Waarom vindt Erik trouwen handig?

(Dlaczego Erik uważa, że ślub jest przydatny?)

2. Wat stelt Maria voor voordat ze een kind nemen?

(Co Maria proponuje, zanim zdecydują się na dziecko?)