Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De argumenten voor | Les arguments pour |
| De argumenten tegen | Les arguments contre |
| De discussie | La discussion |
| De voorzitter | Le président de séance |
| De vergadering | La réunion |
| Wie is voor | Qui est pour |
| Wie is tegen | Qui est contre |
| Het voorstel | La proposition |
1. Waarom is een vergadering soms niet effectief?
(Pourquoi une réunion n'est-elle parfois pas efficace ?)2. Waarvoor gebruik je een flip-over in de vergadering?
(À quoi sert un paperboard pendant la réunion ?)3. Wat is een voordeel van een korte pitch van één minuut?
(Quel est un avantage d'un court pitch d'une minute ?)4. Hoe kun je snel zien wie voor of tegen een voorstel is?
(Comment pouvez-vous voir rapidement qui est pour ou contre une proposition ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Vergadering verbeteren
| 1. | Joris: | Vieve, de vergadering was gisteren weer te lang en chaotisch. | (Vieve, la réunion d'hier était encore trop longue et chaotique.) |
| 2. | Vieve: | Ja, dat merkte ik ook, Joris. We moeten beter vergaderen. | (Oui, je l'ai aussi remarqué, Joris. Il faut qu'on améliore nos réunions.) |
| 3. | Joris: | Wat denk jij? Moeten we betere afspraken maken? | (Qu'en penses-tu ? Devrait-on prendre de meilleures dispositions ?) |
| 4. | Vieve: | Ik denk dat het voorstel niet duidelijk genoeg was voor iedereen. | (Je pense que la proposition n'était pas assez claire pour tout le monde.) |
| 5. | Joris: | Misschien gingen daarom veel collega’s niet akkoord met de beslissing. | (C'est peut‑être pour cela que beaucoup de collègues n'étaient pas d'accord avec la décision.) |
| 6. | Vieve: | Ik kan notities maken, zodat iedereen kan teruglezen wat er precies gezegd is. | (Je peux prendre des notes, pour que chacun puisse relire exactement ce qui a été dit.) |
| 7. | Joris: | Dat is een goed idee. Noteer wat gezegd wordt en print het daarna voor het team. | (C'est une bonne idée. Note ce qui est dit et imprime-le ensuite pour l'équipe.) |
| 8. | Vieve: | Top, ik zet de printer klaar in de vergaderzaal voor de volgende keer. | (Parfait, je préparerai l'imprimante dans la salle de réunion pour la prochaine fois.) |
| 9. | Joris: | Kan ik nog iets veranderen, denk je? Zodat ik alle zaken zeker kan bespreken? | (Penses‑tu que je peux encore changer quelque chose ? Pour être sûr d'aborder tous les points ?) |
| 10. | Vieve: | Maak misschien vooraf een lijstje met de agendapunten en stuur dat vooraf naar iedereen. | (Peut‑être fais un petit liste des points à l'ordre du jour à l'avance et envoie‑la à tout le monde.) |
| 11. | Joris: | Dat is heel goed, dat ga ik doen. Dank je wel voor jouw adviezen. | (C'est très bien, je vais faire ça. Merci pour tes conseils.) |
| 12. | Vieve: | Geen probleem, ik ben blij dat ik kan helpen. | (Pas de problème, je suis contente de pouvoir aider.) |
1. Wat is het probleem met de vergadering van gisteren?
(Quel est le problème avec la réunion d'hier ?)2. Waarom gingen veel collega’s niet akkoord met de beslissing?
(Pourquoi beaucoup de collègues n'étaient-ils pas d'accord avec la décision ?)