Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De argumenten voor | Argumenty za |
| De argumenten tegen | Argumenty przeciw |
| De discussie | Dyskusja |
| De voorzitter | Przewodniczący |
| De vergadering | Spotkanie |
| Wie is voor | Kto jest za |
| Wie is tegen | Kto jest przeciw |
| Het voorstel | Wniosek |
1. Waarom is een vergadering soms niet effectief?
(Dlaczego spotkanie czasami nie jest efektywne?)2. Waarvoor gebruik je een flip-over in de vergadering?
(Do czego używasz flipcharta na spotkaniu?)3. Wat is een voordeel van een korte pitch van één minuut?
(Jaka jest zaleta krótkiej, jednominutowej prezentacji?)4. Hoe kun je snel zien wie voor of tegen een voorstel is?
(Jak szybko możesz zobaczyć, kto jest za lub przeciw propozycji?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Vergadering verbeteren
| 1. | Joris: | Vieve, de vergadering was gisteren weer te lang en chaotisch. | (Vieve, wczorajsze spotkanie znowu było za długie i chaotyczne.) |
| 2. | Vieve: | Ja, dat merkte ik ook, Joris. We moeten beter vergaderen. | (Tak, też to zauważyłam, Joris. Musimy lepiej prowadzić spotkania.) |
| 3. | Joris: | Wat denk jij? Moeten we betere afspraken maken? | (Jak myślisz? Czy powinniśmy ustalić lepsze zasady?) |
| 4. | Vieve: | Ik denk dat het voorstel niet duidelijk genoeg was voor iedereen. | (Uważam, że propozycja nie była wystarczająco jasna dla wszystkich.) |
| 5. | Joris: | Misschien gingen daarom veel collega’s niet akkoord met de beslissing. | (Może dlatego wielu kolegów nie zgodziło się z decyzją.) |
| 6. | Vieve: | Ik kan notities maken, zodat iedereen kan teruglezen wat er precies gezegd is. | (Mogę robić notatki, żeby wszyscy mogli potem przeczytać, co dokładnie zostało powiedziane.) |
| 7. | Joris: | Dat is een goed idee. Noteer wat gezegd wordt en print het daarna voor het team. | (To dobry pomysł. Zapisuj, co się mówi, a potem wydrukuj to dla zespołu.) |
| 8. | Vieve: | Top, ik zet de printer klaar in de vergaderzaal voor de volgende keer. | (Świetnie, przygotuję drukarkę w sali konferencyjnej na następne spotkanie.) |
| 9. | Joris: | Kan ik nog iets veranderen, denk je? Zodat ik alle zaken zeker kan bespreken? | (Czy uważasz, że mógłbym jeszcze coś zmienić, żeby na pewno omówić wszystkie sprawy?) |
| 10. | Vieve: | Maak misschien vooraf een lijstje met de agendapunten en stuur dat vooraf naar iedereen. | (Może wcześniej przygotuj listę punktów porządku obrad i wyślij ją do wszystkich.) |
| 11. | Joris: | Dat is heel goed, dat ga ik doen. Dank je wel voor jouw adviezen. | (To bardzo dobre, zrobię tak. Dziękuję za rady.) |
| 12. | Vieve: | Geen probleem, ik ben blij dat ik kan helpen. | (Nie ma za co, cieszę się, że mogę pomóc.) |
1. Wat is het probleem met de vergadering van gisteren?
(Jaki jest problem ze wczorajszym spotkaniem?)2. Waarom gingen veel collega’s niet akkoord met de beslissing?
(Dlaczego wielu kolegów nie zgodziło się z decyzją?)Ćwiczenie 3: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Bekijk de video en leg in je eigen woorden uit hoe je de vraag "wat hebben we nu eigenlijk besloten" te vermijden.