Comparaciones: even ... als, hoe ... hoe

Vergelijkingen: even ... als, hoe ... hoe


Gebruik even ... als en net zo ... als voor gelijke vergelijking, en hoe ... hoe om aan te geven dat twee dingen met elkaar samenhangen.

(Usa even ... als y net zo ... als para una comparación de igualdad, y hoe ... hoe para indicar que dos cosas están relacionadas entre sí.)

Comparación de igualdad: even ... als / net zo ... als

En neerlandés hay dos formas muy frecuentes de decir “tan… como / igual de… que”.

  • even ... als = igualdad de cantidad (número, tiempo, dinero, trabajo).
  • net zo ... als = igualdad de cualidad (adjetivo: crítico, social, rápido…).
Qué comparas Estructura Ejemplo correcto
Cantidad (sustantivo) even + veel / veel meer + sustantivo + als Ik heb evenveel ervaring als mijn collega.
Adjetivo (cualidad) net zo + adjetivo + als Deze aanpak is net zo effectief als de vorige.

Cómo elegir: ¿even o net zo?

  1. Busca el “qué” comparas.

    • ¿Una cosa contable o medible? (horas, clientes, dinero, trabajo, confianza) → even
    • ¿Una cualidad? (crítico, paciente, caro, difícil) → net zo
  2. Comprueba el final: en igualdad casi siempre es als (no dan).

    • ✔ evenveel … als
    • ✔ net zo … als
    • even … dan
    • net zo … dan

Formas listas para usar (muy típicas en contexto profesional)

  • evenveel + sustantivo + als: We hebben evenveel prioriteiten als risico’s.
  • even + adjetivo + als (menos frecuente, pero correcto): Hij is even duidelijk als streng.
  • net zo + adjetivo + als: De feedback is net zo waardevol als het rapport.
  • net zoveel + sustantivo + als (también posible, pero en este tema verás más evenveel): Ik heb net zoveel tijd als jij.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Confundir igualdad con comparación “más/menos”.

    ✔ gelijk: Hij is net zo ervaren als zij.

    Hij is net zo ervaren dan zij.

  • Usar “even” con adjetivo cuando querías cantidad.

    ✔ Ik heb evenveel werk als jij.

    Ik heb even werk als jij. (suena incompleto)

  • Olvidar que “veel/veel” cambia según el sustantivo.

    • evenveel werk / geld / vertrouwen
    • evenveel uren / klanten / taken

    En la práctica, para B1: memoriza evenveel + sustantivo.

Causa–efecto: la construcción Hoe…, hoe

Sirve para decir: “Cuanto más/mejor…, más/mejor…”. Muy útil en trabajo (procesos, resultados, gestión).

Estructura Ejemplo Idea en español
Hoe + comparativo + (subordinada), hoe + comparativo + (subordinada) Hoe beter je plant, hoe minder stress er is. Cuanto mejor planificas, menos estrés hay.
Hoe + más/menos + sustantivo, hoe + comparativo Hoe meer feedback je geeft, hoe sneller mensen groeien. Cuanta más retroalimentación das, más rápido crece la gente.
  • Siempre dos veces “hoe”. No se sustituye por dan o als.
  • Usa un comparativo en ambas partes: meer, minder, beter, sneller, langer, duidelijker…
  • Coma entre las dos partes: Hoe …, hoe

Mini checklist (auto‑control rápido)

  • ¿Es igualdad?

    • Sí → termina en als (even…als / net zo…als).
    • No, es “más/menos que” → normalmente dan (comparativo + dan).
  • ¿Comparo cantidad o cualidad?

    • Cantidad → evenveel + sustantivo + als
    • Cualidad → net zo + adjetivo + als
  • ¿Explico relación “cuanto más…, más…”?

    • Sí → Hoe …, hoe … (con comparativos en las dos partes).
Structuur (Estructura)Voorbeeld (Ejemplo)
even ... alsHij heeft even veel werk als het bestuur. (Tiene tanto trabajo como la dirección.)
net zo ... alsDe werknemer is net zo sociaal als de leidinggevende is. (El empleado es tan sociable como el/la líder.)
Hoe + comparatief + bijzin, hoe + comparatief + bijzin (Cuanto + comparativo + subordinada, cuanto + comparativo + subordinada)Hoe meer je positief aanmoedigt, hoe beter het team werkt. (Cuanto más animas de forma positiva, mejor funciona el equipo.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. De leidinggevende is ________ de rest van het bestuur.

El directivo es ________ el resto del consejo.

2. Ik heb ________ in de leiding.

Tengo ________ en la dirección.

3. ________, hoe sneller het team resultaat ziet.

________, más rápido verá resultados el equipo.

4. Hoe meer de leidinggevende aanmoedigt, ________.

Cuanto más anime el directivo, ________.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con una comparación de igualdad (tan ... como / igual de ... que) o con la construcción cuanto más ... más. Ejemplo: Él no es más rápido que yo. → Él es igual de rápido que yo.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ik werk niet meer uren dan mijn collega.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik werk evenveel uren als mijn collega.
    (Trabajo tantas horas como mi colega.)
  2. Deze training is niet moeilijker dan de vorige training.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Deze training is net zo moeilijk als de vorige.
    (Este entrenamiento es igual de difícil que el anterior.)
  3. Mijn laptop is niet zo duur als jouw laptop.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Mijn laptop is even duur als jouw laptop.
    (Mi portátil es igual de caro que tu portátil.)
  4. De afdeling Verkoop heeft niet meer klanten dan de afdeling Service.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    De afdeling Verkoop heeft evenveel klanten als de afdeling Service.
    (El departamento de Ventas tiene tantos clientes como el departamento de Servicio.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige por bloque la oración correcta.

1.
Incorrecto: después de 'cuanto' debe venir directamente un comparativo (p. ej., 'mejor'); 'cómo el equipo mejor' está en un orden incorrecto.
2.
Incorrecto: con 'tan ...' usas 'como', no 'que' — 'que' se usa para comparar desigualdad (p. ej., 'más ... que').

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Grado en Gestión Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última actualización:

Viernes, 08/05/2026 01:18