Pronombres

Voornaamwoorden in het Nederlands


Voornaamwoorden kunnen worden gebruikt als onderwerp, voorwerp, na een voorzetsel of bezittelijk.

(Los pronombres pueden usarse como sujeto, objeto, después de una preposición o como posesivos.)

Qué estás practicando: elegir el pronombre correcto

En neerlandés cambias el pronombre según la función en la frase:

  • Onderwerp (sujeto): ¿quién hace la acción?
  • Voorwerp (objeto): ¿a quién/qué afecta la acción?
  • Na voorzetsel (después de preposición): con/a/de/para/sobre…
  • Bezittelijk (posesivo): ¿de quién es?

Paso 1: encuentra la función (mini-check rápido)

  1. Busca el verbo (acción): onderzoeken, praten, meten
  2. Pregunta “¿quién?”sujeto: Ik, zij, wij
  3. Pregunta “¿a quién/qué?”objeto: mij/me, jou/je, hem
  4. ¿Hay preposición? (met, naar, aan, bij, voor…) → forma después de preposición: met mij, naar ons
  5. Si va delante de un sustantivo (mi/tu/su + nombre) → posesivo: mijn jas, uw bloeddruk

Sujetos (onderwerp): quién hace la acción

Persona Neerlandés Ejemplo
yo / tú / usted ik / jij / u

Ik werk vandaag thuis.

él / ella / ello hij / zij / het

Zij ademen diep in en uit.

nosotros / vosotros / ellos wij / jullie / zij

Wij hebben de planning klaar.

Objeto (voorwerp): a quién/qué (mij/me, jou/je…)

Para el objeto, el neerlandés tiene formas plenas y a veces formas cortas:

  • mij (plena) / me (corta)
  • jou (plena) / je (corta)

En contexto profesional, la forma plena suena más clara (y a veces más enfática).

Función Correcto Ejemplo
objeto De arts onderzoekt mij.

La doctora me examina.

objeto (informal, corto) De arts onderzoekt me.

Más común en habla informal.

Después de preposición: regla clave (nunca me/je)

Regla de oro: después de una preposición usas mij/jou, nunca me/je.

Preposición Correcto Incorrecto
met met mij met me
naar naar jou naar je
bij bij mij bij me

Truco rápido: si puedes traducirlo como “conmigo / a mí / para ti”, entonces es mij/jou.

Posesivos: mi/tu/su + sustantivo

Si el pronombre va antes de un nombre, necesitas un posesivo:

  • mijn = mi
  • jouw / je = tu (informal)
  • uw = su (formal, de “u”)
  • zijn = su (de él)  |  haar = su (de ella)
  • ons / onze = nuestro/a
  • hun = su (de ellos)
Pregunta Respuesta en neerlandés
¿Puedo medir su presión? Kan ik uw bloeddruk meten?
¿Dónde está mi chaqueta? Waar is mijn jas?
Tu bolígrafo (informal) je pen / jouw pen

Ons u onze: el detalle que más confunde

Ambos significan “nuestro/a”, pero se usan distinto:

  • ons + het-woord: ons huis, ons team
  • onze + de-woord o plural: onze jas, onze afspraken

Si dudas, mira el artículo del sustantivo: het → ons; de / plural → onze.

u / uw: formal pero no lo mezcles

  • u = usted (sujeto u objeto): Ik bel u morgen.
  • uw = su (posesivo): Uw afspraak is om 10.30.

Auto-check: si después viene un sustantivo (jas, bloeddruk, afspraak), casi siempre es uw.

Auto-check final (30 segundos)

  1. ¿Es sujeto? → ik/jij/u/hij/zij/wij/jullie/zij
  2. ¿Es objeto sin preposición? → mij/me, jou/je, hem, haar, ons…
  3. ¿Va después de preposición? → mij/jou/hem/haar/ons/jullie/hen (nunca me/je)
  4. ¿Es posesivo antes de un nombre? → mijn/jouw/je/uw/zijn/haar/ons/onze/hun
 Type (Tipo)Vorm (Forma)Voorbeeld (Ejemplo)
Persoonlijk (Personal)Onderwerp (Sujeto)ik, jij, u, hij, zij, het, wij, jullie, u, zijZij ademen diep in en uit. (Ellos inhalan y exhalan profundamente.)
 Voorwerp (Objeto)mij, me, jou, je, hem, haar, het, ons, jullie, hen, hunDe arts onderzoekt haar vandaag. (El médico la examina hoy.)
 Na voorzetsel (Después de una preposición)met mij, aan jou, naar onsDe dokter praat met mij over mijn hart. (El médico habla conmigo sobre mi corazón.)
Bezittelijk (Posesivo)Bijvoeglijk (Adjetivo)mijn, jouw, uw, zijn, haar, ons, onze, jullie, hunJouw bloeddruk is vandaag te hoog. (Tu presión arterial está demasiado alta hoy.)

¡Excepciones!

  1. Na voorzetsel nooit me/je, maar mij/jou.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Kunt u ____ jas even uitdoen, zodat ik uw bloeddruk kan meten?

¿Puede quitarse ____ abrigo un momento para que pueda medirle la presión arterial?

2. De arts heeft ____ onderzocht en zei dat mijn longen schoon klinken.

El médico ____ examinó y dijo que mis pulmones suenan limpios.

3. Na de vaccinatie moet u nog tien minuten bij ____ blijven zitten.

Después de la vacunación, debe quedarse sentado/a conmigo otros diez minutos.

4. Als uw rug nog pijn doet, passen we het trainingsschema voor ____ aan.

Si a su espalda todavía le duele, ajustaremos el plan de entrenamiento para ____.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con el pronombre correcto (sujeto, complemento directo/indirecto, tras una preposición o posesivo). Ten en cuenta: tras una preposición nunca se usan me/te, sino mí/ti.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ik heb een afspraak bij de huisarts. De huisarts ziet ik om 10.30 uur.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik heb een afspraak bij de huisarts. De huisarts ziet mij om 10.30 uur.
    (Tengo una cita con el médico de cabecera. El médico de cabecera me ve a las 10.30.)
  2. Pista Pista (na de lunch) Jij kunt morgen niet komen. De manager belt je na de lunch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Jij kunt morgen niet komen. De manager belt jou na de lunch.
    (Tú no puedes venir mañana. El gerente te llama a ti después del almuerzo.)
  3. Pista Pista (met) Ik werk vandaag thuis. Kun jij even met me bellen over het project?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ik werk vandaag thuis. Kun jij even met mij bellen over het project?
    (Hoy trabajo desde casa. ¿Puedes llamarme a mí un momento sobre el proyecto?)
  4. Pista Pista (naar) Wij hebben de nieuwe planning klaar. Kun je de planning vandaag naar wij mailen?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wij hebben de nieuwe planning klaar. Kun je de planning vandaag naar ons mailen?
    (Tenemos lista la nueva planificación. ¿Puedes enviar hoy la planificación a nosotros por correo?)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Realiza una breve entrevista de triaje: explica tus síntomas y responde a preguntas de seguimiento.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Je belt de huisartsenpraktijk over pijn in je long en je spier.
(Llamas a la consulta del médico de cabecera por dolor en tu pulmón y tu músculo.)

Discutir
  • Waar heb je precies pijn en sinds wanneer merk je het? (¿Dónde te duele exactamente y desde cuándo lo notas?)
  • Heb je andere klachten of gebruik je medicijnen die belangrijk zijn? (¿Tienes otros síntomas o usas medicamentos que sean importantes?)

Palabras y frases útiles
  • De arts onderzoekt mij vandaag. (El médico me examina hoy.)
  • Kunt u mijn bloeddruk en mijn temperatuur meten? (¿Puede medir mi presión arterial y mi temperatura?)
  • Ik heb pijn in mijn long en in mijn spier. (Tengo dolor en mi pulmón y en mi músculo.)

Usar en conversación
  • persoonlijk voornaamwoord als onderwerp (pronombre personal como sujeto)
  • voornaamwoord als voorwerp en na voorzetsel (pronombre como objeto y después de una preposición)
  • bezittelijk voornaamwoord (mijn, jouw, zijn, haar, hun) (pronombre posesivo (mi, tu, su, su, su))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Grado en Gestión Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última actualización:

Viernes, 24/04/2026 08:26