De werkwoorden Llevar/Seguir + gerundio

Los verbos "Llevar/Seguir" + Gerundio


En español, usamos "llevar/seguir" + gerundio para hablar de acciones que continúan en el tiempo.

(In het Spaans gebruiken we "llevar/seguir" + gerundio om te praten over handelingen die in de tijd doorgaan.)

Wat druk je uit met llevar / seguir + gerundio?

Met deze structuur praat je over een actie die bezig is en die al een tijd duurt of nog steeds doorgaat.

Structuur Betekenis (NL) Wanneer gebruik je het?
Llevar + (tijd) + gerundio al … bezig zijn met Je wil de duur benadrukken.
Seguir + gerundio nog steeds / blijven … Je wil de voortzetting benadrukken.

De basisformule (woordvolgorde)

  • Llevar (vervoegd) + tijdsduur + gerundio
  • Seguir (vervoegd) + gerundio

Voorbeelden (correct):

  • Llevo dos meses cuidando el jardín. (Ik ben al twee maanden de tuin aan het verzorgen.)
  • Seguimos esperando la respuesta. (We wachten nog steeds.)

Typische fout (geen gerundio):

  • Llevo dos meses cuido el jardín.Llevo dos meses cuidando el jardín.
  • Seguimos esperar la respuesta.Seguimos esperando la respuesta.

Hoe maak je de gerundio (snel en betrouwbaar)

Infinitief Gerundio Voorbeeld
-ar -ando trabajar → trabajando
-er / -ir -iendo vivir → viviendo

Let op: onregelmatige vormen bestaan (bv. ir → yendo), maar op A2-niveau kom je vaak al ver met de regels hierboven.

Llevar: welke tijdsuitdrukking past erbij?

  • desde + moment: desde enero, desde 2023
  • duratie: dos meses, tres años, mucho tiempo
  • hace + tijd kan ook: hace dos meses

Voorbeelden:

  • Llevo desde enero pensando en mi jubilación.
  • Llevamos muchos años cuidando de nuestra salud.

Valkuil: bij llevar verwacht je inhoudelijk een lopende activiteit, niet een “staat” die vreemd klinkt.

  • Minder natuurlijk: Llevo meses siendo retirado.
  • Natuurlijker: Llevo meses jubilado. / Llevo meses viviendo como jubilado.

Seguir: wanneer kies je dit (en niet llevar)?

  • Kies seguir als het vooral gaat om “het stopt niet”.
  • De duur is dan secundair of zelfs niet genoemd.

Voorbeelden:

  • Sigo haciendo ejercicio tres veces por semana. (Ik doe het nog steeds.)
  • Seguís organizando actividades para jubilados. (Jullie gaan door.)

Mag er iets tussen het werkwoord en de gerundio?

Ja. Je kunt er bv. een bijwoord of korte aanvulling tussen zetten.

  • Llevo ya meses buscando información.
  • Sigo todavía pensando en mudarme al campo.

Let op: houd de kern herkenbaar: verbo auxiliar + gerundio.

Snelle zelfcheck (1 minuut)

  1. Wil ik vooral duur zeggen? → llevar + tijd + gerundio.
  2. Wil ik vooral voortzetting zeggen? → seguir + gerundio.
  3. Staat er echt een gerundio (-(a)ndo / -(i)endo) en geen persoonsvorm?
  4. Klinkt het als een actie (iets dat je doet), niet als een rare “staat”?
  1. Vorming van de gerundio: werkwoorden die eindigen op -ar --> ando en werkwoorden die eindigen op -er/-ir --> iendo
Persona (Persoon)Verbo auxiliar (Hulpwerkwoord)Ejemplo (Voorbeeld)
Yo (Ik)Llevo / SigoLlevo pensando en mi jubilación desde enero. (Ik denk al sinds januari na over mijn pensioen.)
(Jij)Llevas / SiguesSigues viviendo con tranquilidad desde que te jubilaste. (Je leeft nog steeds rustig sinds je met pensioen bent gegaan.)
Él/Ella (Hij/Zij)Lleva / SigueÉlla sigue aprovechando el tiempo libre al máximo. (Zij blijft haar vrije tijd maximaal benutten.)
Nosotros/as (Wij)Llevamos / SeguimosLlevamos cuidando de nuestra salud muchos años. (We zorgen al vele jaren voor onze gezondheid.)
Vosotros/as (Jullie)Lleváis / SeguísSeguís organizando actividades para jubilados. (Jullie blijven activiteiten voor gepensioneerden organiseren.)
Ellos/as (Zij)Llevan / SiguenLlevan planeando viajes desde el retiro. (Ze plannen al reizen sinds hun pensionering.)

Uitzonderingen!

  1. Er kan een woord tussen het werkwoord en de gerundio worden toegevoegd, zoals een bijwoord van tijd of een zelfstandig naamwoord. Bijvoorbeeld: Llevo meses siendo retirado.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. ____ dos meses cuidando el jardín desde que me jubilé.

____ al twee maanden de tuin aan het verzorgen sinds ik met pensioen ben gegaan.

2. Mi padre ____ pasando tiempo con los nietos cada tarde.

Mijn vader ____ elke namiddag nog steeds tijd door met de kleinkinderen.

3. ____ esperando la respuesta sobre la pensión.

____ wachten op het antwoord over het pensioen.

4. Llevan un año ____ mudarse al campo, pero aún lo ven improbable.

Ze zijn al een jaar ____ om naar het platteland te verhuizen, maar ze achten het nog steeds onwaarschijnlijk.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin met "llevar/seguir" + gerundio.

1.
Onjuist: het zelfstandig naamwoord “jubilación” ontbreekt; “jubilar” is een infinitief die hier niet past.
Onjuist: na “llevar” moet een gerundio staan, niet de tegenwoordige tijd (preparo).
2.
Onjuist: de zin voegt “mañana” toe, wat de tijd verandert en geen huidige continuïteit laat zien; bovendien kan het het gebruik van de gerundio verwarren met een toekomstige verwijzing.
Onjuist: na “seguir” komt een gerundio, geen infinitief (hablar).

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de juiste structuur "llevar/seguir + gerundio" (voorbeeld: "Trabajo aquí desde 2022" → "Llevo trabajando aquí desde 2022").

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Llevo) Trabajo en esta empresa desde 2021.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Llevo trabajando en esta empresa desde 2021.
    (Llevo trabajando en esta empresa desde 2021.)
  2. Hint Hint (Llevo) Vivo en este barrio desde hace seis meses.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Llevo viviendo en este barrio desde hace seis meses.
    (Llevo viviendo en este barrio desde hace seis meses.)
  3. Hint Hint (Llevo) Estudio español desde enero.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Llevo estudiando español desde enero.
    (Llevo estudiando español desde enero.)
  4. Hint Hint (Sigo) Todavía hago ejercicio tres veces por semana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Sigo haciendo ejercicio tres veces por semana.
    (Sigo haciendo ejercicio tres veces por semana.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: In tweetallen, stel elkaar vragen en beantwoord ze over gewoonten en plannen vanaf het pensioen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
En la cafetería del barrio, hablas con un vecino jubilado sobre su rutina diaria.
(In de buurtcafeteria praat je met een gepensioneerde buurman over zijn dagelijkse routine.)

Bespreek
  • ¿Qué objetivo tienes ahora que estás jubilado y desde cuándo lo llevas pensando? (Welk doel heb je nu je met pensioen bent en sinds wanneer denk je daar al over na?)
  • ¿Qué ocio sigues haciendo y por qué te gusta? (jardinería, nietos, actividades) (Welke vrijetijdsbesteding doe je nog steeds en waarom vind je het leuk? (tuinieren, kleinkinderen, activiteiten))

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Llevo meses cuidando el jardín. (Ik ben al maanden de tuin aan het verzorgen.)
  • Sigo pasando tiempo con los nietos. (Ik breng nog steeds tijd door met de kleinkinderen.)
  • Llevo tiempo decidiendo si mudarme al campo; es probable/improbable por la pensión. (Ik ben al een tijd aan het beslissen of ik naar het platteland zal verhuizen; dat is waarschijnlijk/onwaarschijnlijk vanwege het pensioen.)

Gebruik in gesprek
  • Llevar + expresión de tiempo + gerundio (Llevar + tijdsuitdrukking + gerundio)
  • Seguir + gerundio (Seguir + gerundio)
  • Llevar/Seguir + adverbio + gerundio (Llevar/Seguir + bijwoord + gerundio)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage