Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Ambulancezorg | Pogotowie ratunkowe |
| Hulp nodig hebben | Potrzebować pomocy |
| Honderd twaalf bellen | Dzwonić pod sto dwanaście |
| Een beroerte | Udar |
| Bij bewustzijn zijn | Być przytomnym |
| Zich kunnen bewegen | Móc się poruszać |
| Veel moeite kosten | Sprawiać dużą trudność |
| De ambulance is onderweg | Karetka jest w drodze |
| Iemand verder helpen | Pomóc komuś dalej |
1. Waarom belt de beller de ambulancezorg?
(Dlaczego dzwoniący dzwoni po karetkę?)2. Wat vermoed de medewerker over de toestand van de moeder?
(Co pracownik podejrzewa o stanie matki?)3. Welke van de volgende klachten wordt in het gesprek genoemd?
(Który z następujących objawów jest wymieniony w rozmowie?)4. Wat adviseert de medewerker aan het einde van het telefoongesprek?
(Co pracownik radzi pod koniec rozmowy telefonicznej?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Een noodgeval melden bij 112
| 1. | Beller: | Hallo, ik wil een noodgeval melden. | (Dzień dobry, chcę zgłosić sytuację awaryjną.) |
| 2. | Operator 112: | U spreekt met de hulpdiensten. Wat is er precies aan de hand? | (Tu służby ratunkowe. Co się dokładnie dzieje?) |
| 3. | Beller: | Ik bel voor mijn moeder. Ze doet raar, misschien een beroerte. | (Dzwonię w sprawie mojej mamy. Zachowuje się dziwnie, może to udar.) |
| 4. | Operator 112: | Kunt u de situatie beschrijven? | (Czy może pan opisać sytuację?) |
| 5. | Beller: | Ze praat raar en haar mond hangt scheef. Ik wist niet zeker of ik hiervoor het noodnummer moest bellen. | (Mówi dziwnie, a jej usta opadają na jedną stronę. Nie byłem pewien, czy powinienem dzwonić pod numer alarmowy.) |
| 6. | Operator 112: | U doet er goed aan om te bellen. Kan ze haar armen omhoog doen? | (Dobrze zrobił pan, że pan zadzwonił. Czy potrafi unieść ramiona?) |
| 7. | Beller: | Nee, dat kan ze niet. Ze praat ook alsof ze dronken is. | (Nie, nie może. Mówi też, jakby była pijana.) |
| 8. | Operator 112: | Wat is uw adres? We sturen meteen een ambulance. | (Jaki jest państwa adres? Natychmiast wysyłamy karetkę.) |
| 9. | Beller: | Katschiplaan 19. Moet ik ook de brandweer bellen? We wonen in een flat zonder lift. | (Katschiplaan 19. Czy mam też wezwać straż pożarną? Mieszkamy w bloku bez windy.) |
| 10. | Operator 112: | Nee, dat is niet nodig. Wij regelen alles. De ambulance is er binnen 15 minuten. | (Nie, to nie jest konieczne. My wszystko załatwimy. Karetka będzie za około 15 minut.) |
| 11. | Beller: | Brengen jullie haar naar de spoedeisende hulp? | (Czy zawieziecie ją na izbę przyjęć?) |
| 12. | Operator 112: | We kijken ter plaatse hoe het met haar gaat en brengen haar zo nodig naar het ziekenhuis. | (Ocenimy sytuację na miejscu i w razie potrzeby przewieziemy ją do szpitala.) |
1. Wat is er aan de hand met de moeder van de beller?
(Co się dzieje z mamą dzwoniącego?)2. Waarom twijfelt de beller om het noodnummer te bellen?
(Dlaczego dzwoniący waha się dzwonić pod numer alarmowy?)