Een man belt 112 omdat zijn moeder misschien een beroerte heeft. De centralist stelt vragen en stuurt direct een ambulance. In Nederland bel je 112 altijd bij spoed, bijvoorbeeld voor de politie, brandweer of ambulance. Je mag ook bellen als je twijfelt.
Un homme appelle le 112 parce que sa mère pourrait avoir un AVC. L'opérateur pose des questions et envoie immédiatement une ambulance. Aux Pays-Bas, on appelle toujours le 112 en cas d'urgence, par exemple pour la police, les pompiers ou une ambulance. Vous pouvez aussi appeler si vous hésitez.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
De ambulancezorg Les services d'ambulance
Hulp nodig hebben Avoir besoin d'aide
Het noodnummer honderd twaalf bellen Appeler le numéro d'urgence cent douze
Een beroerte Un AVC
Bij bewustzijn zijn Être conscient
Zich kunnen bewegen Pouvoir bouger
Veel moeite kosten Demander beaucoup d'effort
De ambulance is onderweg L'ambulance est en route
Iemand verder helpen Aider quelqu'un davantage
Ambulancezorg, goedemiddag. Wat is het adres waar hulp nodig is? (Services d'ambulance, bon après-midi. Quelle est l'adresse où il faut de l'aide ?)
We zijn op de Katschiplaan. Mijn moeder heeft hulp nodig. (Nous sommes au Katschiplaan. Ma mère a besoin d'aide.)
Waarom belt u, en wat is er met uw moeder gebeurd? (Pourquoi appelez-vous et que s'est-il passé avec votre mère ?)
Ze wankelt als ze loopt, praat raar en kan niets goed vasthouden. (Elle titube quand elle marche, parle de façon étrange et ne tient rien correctement.)
Misschien is het een beroerte. Het is goed dat u belt, dat mag zeker. (Peut-être que c'est un AVC. C'est bien que vous appeliez, faites-le sans hésiter.)
Is ze wakker en bij bewustzijn? (Est-elle réveillée et consciente ?)
Ja, maar ze zegt rare dingen en praat alsof ze dronken is. (Oui, mais elle dit des choses bizarres et parle comme si elle était ivre.)
Kan zij haar armen goed bewegen en in de lucht houden? Wilt u dat vragen? (Peut-elle bien bouger ses bras et les garder en l'air ? Pouvez-vous lui demander ?)
Nee, één arm lukt bijna niet en haar mond hangt scheef. (Non, un bras ne fonctionne presque pas et sa bouche est de travers.)
De ambulance is onderweg. Blijf bij haar tot wij er zijn. (L'ambulance est en route. Restez auprès d'elle jusqu'à notre arrivée.)

Questions de compréhension:

  1. Waarom maakt de beller zich zorgen over zijn moeder?

    (Pourquoi l'appelant s'inquiète-t-il pour sa mère ?)

  2. Welke test vraagt de medewerker om te doen met de armen van de moeder?

    (Quel test l'opérateur demande-t-il de faire avec les bras de la mère ?)

  3. Wat moet de beller doen terwijl de ambulance onderweg is?

    (Que doit faire l'appelant pendant que l'ambulance est en route ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Een noodgeval melden bij 112

Signaler une urgence au 112
1. Beller: Hallo, ik wil een noodgeval melden. (Bonjour, je voudrais signaler une urgence.)
2. Operator 112: U spreekt met de hulpdiensten. Wat is er precies aan de hand? (Vous êtes en ligne avec les services d'urgence. Que se passe-t-il exactement ?)
3. Beller: Ik bel voor mijn moeder. Ze doet raar, misschien een beroerte. (J'appelle pour ma mère. Elle se comporte bizarrement, peut‑être un AVC.)
4. Operator 112: Kunt u de situatie beschrijven? (Pouvez-vous décrire la situation ?)
5. Beller: Ze praat raar en haar mond hangt scheef. Ik wist niet zeker of ik hiervoor het noodnummer moest bellen. (Elle parle de manière étrange et sa bouche est de travers. Je n'étais pas sûr qu'il faille appeler le numéro d'urgence.)
6. Operator 112: U doet er goed aan om te bellen. Kan ze haar armen omhoog doen? (Vous avez bien fait d'appeler. Peut‑elle lever les bras ?)
7. Beller: Nee, dat kan ze niet. Ze praat ook alsof ze dronken is. (Non, elle ne peut pas. Elle parle aussi comme si elle était ivre.)
8. Operator 112: Wat is uw adres? We sturen meteen een ambulance. (Quelle est votre adresse ? Nous envoyons immédiatement une ambulance.)
9. Beller: Katschiplaan 19. Moet ik ook de brandweer bellen? We wonen in een flat zonder lift. (Katschiplaan 19. Dois‑je aussi appeler les pompiers ? Nous habitons dans un immeuble sans ascenseur.)
10. Operator 112: Nee, dat is niet nodig. Wij regelen alles. De ambulance is er binnen 15 minuten. (Non, ce n'est pas nécessaire. Nous nous chargeons de tout. L'ambulance sera là dans les 15 minutes.)
11. Beller: Brengen jullie haar naar de spoedeisende hulp? (L'emmènerez‑vous aux urgences ?)
12. Operator 112: We kijken ter plaatse hoe het met haar gaat en brengen haar zo nodig naar het ziekenhuis. (Nous évaluons son état sur place et l'emmènerons à l'hôpital si nécessaire.)

1. Wat is er aan de hand met de moeder van de beller?

(Que se passe‑t‑il avec la mère de l'appelant ?)

2. Waarom twijfelt de beller om het noodnummer te bellen?

(Pourquoi l'appelant hésite‑t‑il à appeler le numéro d'urgence ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. U bent thuis met uw partner of ouder en die krijgt plotseling mogelijk een beroerte. Wat zegt u aan de 112-medewerker? Noem twee korte punten.
    Vous êtes chez vous avec votre partenaire ou un parent et il/elle présente soudainement des signes d’un AVC. Que dites-vous à l’opérateur du 112 ? Donnez deux réponses courtes.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. U woont op de vierde verdieping van een flat zonder lift. De ambulance is onderweg. Wat vertelt u kort aan de hulpdiensten over uw woning en uw beschikbaarheid?
    Vous habitez au quatrième étage d’un immeuble sans ascenseur. L’ambulance est en route. Que dites-vous brièvement aux secours à propos de votre logement et de votre disponibilité ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U twijfelt of u het noodnummer moet bellen. Hoe legt u in één of twee zinnen aan de medewerker uit waarom u toch belt?
    Vous hésitez à appeler le numéro d’urgence. Comment expliquez-vous en une ou deux phrases à l’opérateur pourquoi vous appelez malgré tout ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Iemand vraagt: “Wanneer bel je 112 in Nederland?” Leg in één of twee zinnen uit wanneer je dat doet.
    Quelqu’un demande : « Quand appelle-t-on le 112 aux Pays-Bas ? » Expliquez en une ou deux phrases dans quels cas on le fait.

    __________________________________________________________________________________________________________