Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

PostNL verwerkt gemiddeld 1,1 miljoen pakketten per werkdag, maar raakt wel eens een pakketje kwijt. Hoe komt dat dan? In de video vertelt een pakketbezorger je er meer over.
PostNL przetwarza średnio 1,1 miliona paczek każdego dnia roboczego, ale czasami zdarza się, że jakaś paczka zaginie. Jak to możliwe? W filmie kurier opowie ci o tym więcej.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Ontevreden klant Niezadowolony klient
Pakketje Paczka
Pakket Przesyłka
Bezorgen Dostarczanie
Bezorger Kurier
Pakketbezorger Dostawca paczek
Adres Adres
Ontvanger Odbiorca
Verzender Nadawca
Webshop Sklep internetowy
Postkantoor Poczta
Aangetekende zending Przesyłka polecona
Postcode Kod pocztowy
Regio Region
Douane Urzęd celny
Klacht Reklamacja
Notificatie Powiadomienie
Levering Dostawa
Er zijn klanten die niet tevreden zijn omdat een pakketje kwijt is. (Są klienci, którzy są niezadowoleni, ponieważ paczka zaginęła.)
Dat gebeurt om verschillende redenen. (To zdarza się z różnych powodów.)
Soms heeft de webshop het pakket te laat verstuurd en is het een dag zoek. (Czasami sklep internetowy wysłał paczkę za późno i na jeden dzień jej nie ma.)
Soms klopt de postcode niet, gaat het pakket naar een andere regio en loopt het vertraging op. (Czasami kod pocztowy jest nieprawidłowy, paczka trafia do innego regionu i ulega opóźnieniu.)
Als het pakket uit het buitenland komt, kan de douane het tegenhouden. (Jeśli paczka pochodzi z zagranicy, urząd celny może ją zatrzymać.)
Ook kan het adres helemaal fout zijn; dan duurt het langer voordat de ontvanger het heeft gekregen. (Adres także może być całkowicie błędny; wtedy trwa dłużej, zanim odbiorca ją otrzyma.)
Bij het sturen van een brief of pakket schrijft de verzender soms de naam van de ontvanger verkeerd. (Przy wysyłaniu listu lub paczki nadawca czasem wpisuje nazwisko odbiorcy błędnie.)
Soms meldt de bezorger dat de ontvanger niet thuis is en moet het pakketje weer terug. (Czasami kurier zgłasza, że odbiorca nie jest w domu i paczka musi wrócić.)
In zo'n geval heeft de klant vaak al een klacht gestuurd over de bezorger. (W takim przypadku klient często już złożył reklamację dotyczącą kuriera.)
Je kunt het beste een pakket versturen via het postkantoor met een aangetekende zending. (Najlepiej wysłać paczkę przez pocztę jako przesyłkę poleconą.)

1. Waarom zijn sommige klanten niet tevreden?

(Dlaczego niektórzy klienci są niezadowoleni?)

2. Wat gebeurt er als de postcode niet klopt?

(Co się dzieje, jeśli kod pocztowy jest nieprawidłowy?)

3. Wat kan de douane doen met een pakket uit het buitenland?

(Co urząd celny może zrobić z paczką z zagranicy?)

4. Wat is een voordeel van een aangetekende zending via het postkantoor?

(Jaka jest zaleta przesyłki poleconej przez pocztę?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Ik wacht op een belangrijk pakket

Czekam na ważną przesyłkę
1. Tim: Ik wacht al twee dagen op een belangrijk pakket. (Czekam już od dwóch dni na ważną przesyłkę.)
2. Mila: Heb je de verzender al gemaild om te vragen wanneer het aankomt? (Czy napisałeś już do nadawcy, żeby zapytać, kiedy przyjdzie?)
3. Tim: Ja, ik heb hem gisteren gemaild en hij zei dat het vanmorgen zou aankomen. (Tak, napisałem do niego wczoraj i powiedział, że miała przyjść dziś rano.)
4. Mila: Misschien is het vertraagd bij de post of bij de ontvanger. (Może została opóźniona przez pocztę albo u odbiorcy.)
5. Tim: Dat kan. Het is niet de eerste keer dit jaar. Als ze het beloven, moeten ze het toch leveren. (To możliwe. To nie pierwszy raz w tym roku. Jeśli obiecują, powinni to dostarczyć.)
6. Mila: Heb je al gecontroleerd of de postcode goed was? (Sprawdziłeś już, czy kod pocztowy jest poprawny?)
7. Tim: Ja, alles klopt volgens de e-mail die ik heb gekregen. (Tak, wszystko się zgadza według e-maila, który otrzymałem.)
8. Mila: Dan komt het vast vandaag, misschien ligt het al bij de receptie. (W takim razie pewnie przyjdzie dziś — może już leży w recepcji.)
9. Tim: Dat kan inderdaad. Ik vraag straks even of ze iets voor mij hebben. (To możliwe. Zaraz zapytam, czy mają coś dla mnie.)
10. Mila: En anders kun je morgen naar het postkantoor gaan. (A jeśli nie, możesz jutro iść na pocztę.)
11. Tim: Ja, goed idee. Dat ga ik doen. Ik hoop dat het pakket snel komt. (Tak, dobry pomysł. Tak zrobię. Mam nadzieję, że paczka szybko dotrze.)

1. Waarom is Tim ongerust?

(Dlaczego Tim się martwi?)

2. Wat heeft Tim gisteren gedaan?

(Co Tim zrobił wczoraj?)