Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Ontevreden klant | Client mécontent |
| Pakketje | Colis |
| Pakket | Paquet |
| Bezorgen | Livrer |
| Bezorger | Livreur |
| Pakketbezorger | Livreur de colis |
| Adres | Adresse |
| Ontvanger | Destinataire |
| Verzender | Expéditeur |
| Webshop | Boutique en ligne |
| Postkantoor | Bureau de poste |
| Aangetekende zending | Envoi recommandé |
| Postcode | Code postal |
| Regio | Région |
| Douane | Douane |
| Klacht | Plainte |
| Notificatie | Notification |
| Levering | Livraison |
1. Waarom zijn sommige klanten niet tevreden?
(Pourquoi certains clients sont-ils mécontents ?)2. Wat gebeurt er als de postcode niet klopt?
(Que se passe-t-il si le code postal n'est pas correct ?)3. Wat kan de douane doen met een pakket uit het buitenland?
(Que peut faire la douane avec un colis venant de l'étranger ?)4. Wat is een voordeel van een aangetekende zending via het postkantoor?
(Quel est un avantage d'un envoi recommandé via le bureau de poste ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Ik wacht op een belangrijk pakket
| 1. | Tim: | Ik wacht al twee dagen op een belangrijk pakket. | (J'attends un colis important depuis deux jours.) |
| 2. | Mila: | Heb je de verzender al gemaild om te vragen wanneer het aankomt? | (Tu as déjà envoyé un e‑mail à l'expéditeur pour demander quand il arrivera ?) |
| 3. | Tim: | Ja, ik heb hem gisteren gemaild en hij zei dat het vanmorgen zou aankomen. | (Oui, je lui ai envoyé un e‑mail hier et il a dit qu'il arriverait ce matin.) |
| 4. | Mila: | Misschien is het vertraagd bij de post of bij de ontvanger. | (Peut‑être qu'il y a un retard chez la poste ou chez le destinataire.) |
| 5. | Tim: | Dat kan. Het is niet de eerste keer dit jaar. Als ze het beloven, moeten ze het toch leveren. | (C'est possible. Ce n'est pas la première fois cette année. S'ils le promettent, ils devraient quand même le livrer.) |
| 6. | Mila: | Heb je al gecontroleerd of de postcode goed was? | (As‑tu vérifié si le code postal était correct ?) |
| 7. | Tim: | Ja, alles klopt volgens de e-mail die ik heb gekregen. | (Oui, tout est conforme d'après l'e‑mail que j'ai reçu.) |
| 8. | Mila: | Dan komt het vast vandaag, misschien ligt het al bij de receptie. | (Alors il arrivera sûrement aujourd'hui, peut‑être qu'il est déjà à la réception.) |
| 9. | Tim: | Dat kan inderdaad. Ik vraag straks even of ze iets voor mij hebben. | (C'est possible en effet. Je vais demander tout à l'heure s'ils ont quelque chose pour moi.) |
| 10. | Mila: | En anders kun je morgen naar het postkantoor gaan. | (Sinon, tu peux aller au bureau de poste demain.) |
| 11. | Tim: | Ja, goed idee. Dat ga ik doen. Ik hoop dat het pakket snel komt. | (Oui, bonne idée. Je vais faire ça. J'espère que le colis arrivera bientôt.) |
1. Waarom is Tim ongerust?
(Pourquoi Tim est-il inquiet ?)2. Wat heeft Tim gisteren gedaan?
(Qu'est-ce que Tim a fait hier ?)