Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Het doel | Cel |
| Het plan | Plan |
| Meetbaar | Mierzalny |
| Niet realistisch | Nierealistyczny |
| Iets willen bereiken | Chcieć coś osiągnąć |
| Iets willen doen | Chcieć coś zrobić |
1. Wat is een voorbeeld van een specifiek doel in de tekst?
(Jakim przykładem konkretnego celu jest podany w tekście?)2. Hoe wordt het hardloopdoel meetbaar gemaakt?
(Jak cel biegowy został uczyniony mierzalnym?)3. Wat is volgens de tekst niet realistisch voor een beginner?
(Co według tekstu nie jest realistyczne dla początkującego?)4. Welke tip wordt gegeven voor het maken van doelen?
(Jaka wskazówka jest podana przy tworzeniu celów?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Bucketlist
| 1. | Joris: | Ik wil iets groots bereiken, misschien een wereldreis maken. | (Chcę osiągnąć coś wielkiego — może podróż dookoła świata.) |
| 2. | Nine: | Dat klinkt leuk, maar heb je daar al een plan voor? | (Brzmi świetnie, ale czy masz już na to plan?) |
| 3. | Joris: | Nog niet precies, maar ik zou beginnen met Europa. | (Jeszcze nie do końca, ale zacząłbym od Europy.) |
| 4. | Nine: | Slim, dat is een realistisch doel om mee te starten. | (Mądrze — to realistyczny cel na początek.) |
| 5. | Joris: | Ja, ik wil het specifiek en meetbaar maken: elk jaar één land. | (Tak, chcę to uczynić konkretnym i mierzalnym: co roku jeden kraj.) |
| 6. | Nine: | Goed idee, ik zou ook graag mijn dromen willen realiseren. | (Dobry pomysł, ja też chciałabym spełnić swoje marzenia.) |
| 7. | Joris: | Wat zou jij graag willen doen of bereiken dan? | (A co ty chciałabyś robić albo osiągnąć?) |
| 8. | Nine: | Ik droom van een eigen café, maar dat is moeilijk. Ik vind ons leven nu ook fijn. | (Marzę o własnej kawiarni, ale to trudne. Lubię też nasze życie takie, jakie jest.) |
| 9. | Joris: | Ik zou je missen, maar toch zou ik het proberen, stap voor stap, heel realistisch. | (Będzie mi cię brakować, ale i tak bym spróbował — krok po kroku, realistycznie.) |
| 10. | Nine: | Wat bemoedigend. Je hebt gelijk, ik maak eerst een klein plan en dan een groter plan. | (To pocieszające. Masz rację — najpierw zrobię mały plan, potem większy.) |
| 11. | Joris: | Perfect, zo worden onze dromen echte doelen! | (Idealnie — w ten sposób nasze marzenia staną się prawdziwymi celami!) |
1. Lees de dialoog. Wat wil Joris graag doen in de toekomst?
(Przeczytaj dialog. Co Joris chce robić w przyszłości?)2. Waarom begint Joris met Europa?
(Dlaczego Joris zaczyna od Europy?)