A2.9: Papierologia i biurokracja

Papierwerk en bureaucratie

Poznaj podstawy papierkowej roboty i biurokracji po holendersku, koncentrując się na czasach przeszłych słabych czasowników. Nauczysz się używać słów takich jak 'probeerde' (próbowałem), 'pakte' (wziąłem), 'wachtte' (czekałem) oraz "controleerde" (sprawdzałem) w kontekście urzędowych rozmów o kartach identyfikacyjnych, pozwoleniach na pracę i rejestracji w gminie.

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (12)

 De afspraak: Umowa (Holenderski)

De afspraak

Pokaż

Umowa Pokaż

 Aanvragen (składać wniosek) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Aanvragen

Pokaż

Składać wniosek Pokaż

 De baan: Praca (Holenderski)

De baan

Pokaż

Praca Pokaż

 De ambtenaar: urzędnik (Holenderski)

De ambtenaar

Pokaż

Urzędnik Pokaż

 De werkvergunning: pozwolenie na pracę (Holenderski)

De werkvergunning

Pokaż

Pozwolenie na pracę Pokaż

 Het stadhuis: ratusz (Holenderski)

Het stadhuis

Pokaż

Ratusz Pokaż

 Het document: Dokument (Holenderski)

Het document

Pokaż

Dokument Pokaż

 De verplichting: obowiązek (Holenderski)

De verplichting

Pokaż

Obowiązek Pokaż

 Verzekerd: ubezpieczony (Holenderski)

Verzekerd

Pokaż

Ubezpieczony Pokaż

 De werkloosheid: bezrobocie (Holenderski)

De werkloosheid

Pokaż

Bezrobocie Pokaż

 De inschrijving: rejestracja (Holenderski)

De inschrijving

Pokaż

Rejestracja Pokaż

 Pakken (paczka) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Pakken

Pokaż

Paczka Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

De werkloosheid


Bezrobocie

2

De baan


Praca

3

De verplichting


Obowiązek

4

Aanvragen


Składać wniosek

5

De ambtenaar


Urzędnik

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ik ___ gisteren een afspraak te maken bij het stadhuis.

(Ja ___ wczoraj umówić się na spotkanie w ratuszu.)

2. De ambtenaar ___ dat de inschrijving was gelukt.

(Urzędnik ___, że rejestracja się powiodła.)

3. We ___ lang op de werkvergunning die we hadden aangevraagd.

(My ___ długo na zezwolenie na pracę, które złożyliśmy.)

4. Vorige week ___ ik alle benodigde documenten voor de baan.

(W zeszłym tygodniu ___ wszystkie potrzebne dokumenty do pracy.)

Ćwiczenie 4: Załatwianie papierów w ratuszu

Instrukcja:

Vorige week (Proberen - OVT) ik een werkvergunning aan te vragen bij het stadhuis. De ambtenaar (Pakken - OVT) alle documenten en (Controleren - OVT) ze zorgvuldig. Ik (Wachten - OVT) geduldig tot ze klaar was. Toen zij klaar was, (Proberen - OVT) ik nog informatie te krijgen over andere verplichtingen. Uiteindelijk (Pakken - OVT) zij een folder en gaf die aan mij. We (Wachten - OVT) samen op de bevestigde afspraak om het verder af te handelen.


W zeszłym tygodniu próbowałem (Próbować - czas przeszły niedokonany) złożyć wniosek o pozwolenie na pracę w ratuszu. Urzędnik wziął (Brać - czas przeszły niedokonany) wszystkie dokumenty i starannie je sprawdził (Sprawdzać - czas przeszły niedokonany). Cierpliwie czekałem (Czekać - czas przeszły niedokonany), aż skończy. Gdy skończyła, próbowałem (Próbować - czas przeszły niedokonany) jeszcze uzyskać informacje o innych obowiązkach. W końcu ona wzięła (Brać - czas przeszły niedokonany) folder i podała mi go. Razem czekaliśmy (Czekać - czas przeszły niedokonany) na potwierdzone spotkanie, aby to dalej załatwić.

Tabele czasowników

Proberen - Próbować

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik probeerde
  • jij probeerde
  • hij/zij/het probeerde
  • wij probeerden
  • jullie probeerden
  • zij probeerden

Pakken - Brać

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik pakte
  • jij pakte
  • hij/zij/het pakte
  • wij pakten
  • jullie pakten
  • zij pakten

Wachten - Czekać

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik wachtte
  • jij wachtte
  • hij/zij/het wachtte
  • wij wachtten
  • jullie wachtten
  • zij wachtten

Controleren - Sprawdzać

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik controleerde
  • jij controleerde
  • hij/zij/het controleerde
  • wij controleerden
  • jullie controleerden
  • zij controleerden

Ćwiczenie 5: Onvoltooid verleden tijd: zwakke werkwoorden

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Czas przeszły niedokonany: czasowniki regularne

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

wandelde, huurden, maakte, bevestigde, probeerde, meldde, leerde, wachtte

1. Proberen:
De ambtenaar ... wakker te blijven tijdens de vergadering.
(Urzędnik próbował pozostać obudzony podczas spotkania.)
2. Maken:
De ambtenaar ... een kopie van mijn paspoort.
(Urzędnik zrobił kopię mojego paszportu.)
3. Bevestigen:
Ik ... mijn afspraak via de telefoon.
(Potwierdziłem moją wizytę przez telefon.)
4. Wandelen:
Hij ... naar het stadhuis voor zijn afspraak.
(On chodził do ratusza na swoją wizytę.)
5. Wachten:
Mijn moeder ... een uur op de afspraak.
(Moja matka czekała na spotkanie przez godzinę.)
6. Huren:
Wij ... een woning via een officieel formulier.
(Wynajęliśmy mieszkanie za pomocą oficjalnego formularza.)
7. Melden:
Ik ... mijn nieuwe baan bij de gemeente.
(Zgłosiłem swoją nową pracę w urzędzie gminy.)
8. Leren:
De student ... veel over sociale zekerheid.
(Student nauczył się wiele o zabezpieczeniu społecznym.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A2.9.2 Grammatica

Onvoltooid verleden tijd: zwakke werkwoorden

Czas przeszły niedokonany: czasowniki regularne


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Pakken paczka

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Niderlandzki Polski
(ik) pakte ja pakowałem
(jij) pakte/pakte ty paczka
(hij/zij/het) pakte on/ona/ono wziął/wzięła/wzięło paczkę
(wij) pakten my paczki
(jullie) pakten wy pakowaliście
(zij) pakten one wzięły

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Proberen próbować

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Niderlandzki Polski
(ik) probeerde ja próbowałem
(jij) probeerde/probeerde ty próbowałeś
(hij/zij/het) probeerde on/ona/ono próbował
(wij) probeerden my próbowaliśmy
(jullie) probeerden wy próbowaliście
(zij) probeerden oni próbowali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Procedury papierkowe i biurokracja w języku niderlandzkim

Ta lekcja jest skierowana do osób na poziomie A2 uczących się języka niderlandzkiego i koncentruje się na temacie formalności urzędowych, takich jak uzyskanie nowej karty tożsamości, pozwolenia na pracę oraz rejestracji w gminie. Omówione są również czasowniki regularne w czasie przeszłym prostym (onvoltooid verleden tijd) – szczególnie ich formy słabe, które są niezbędne do opisywania działań, które wydarzyły się w przeszłości.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi praktyczne: przykłady rozmów, w których uczący się dowiedzą się, jakie dokumenty są potrzebne do różnych formalności (np. pozwolenie na pracę, ubezpieczenie społeczne, rejestracja w gminie).
  • Czas przeszły prosty (OVT) czasowników słabych: szczegółowe tablice odmiany czasowników takich jak proberen (próbować), pakken (wziąć), wachten (czekać), controleren (kontrolować).
  • Ćwiczenia wielokrotnego wyboru: praktyka w uzupełnianiu luk odpowiednią formą czasownika w czasie przeszłym.
  • Krótka historia do uzupełniania: tekst opisujący czynności związane z załatwianiem formalności w urzędzie, oparty na poznanych czasownikach.

Przykładowe słowa i wyrażenia

  • Werkvergunning – pozwolenie na pracę
  • Identiteitskaart – karta tożsamości
  • Inschrijfformulier – formularz rejestracyjny
  • Bewijs van adres – potwierdzenie adresu
  • Employersverklaring – oświadczenie pracodawcy

Różnice i wskazówki językowe (polski – niderlandzki)

W języku niderlandzkim czas przeszły prosty (OVT) dla czasowników słabych tworzy się przez dodanie końcówek -te lub -de do tematu czasownika. W przeciwieństwie do języka polskiego, gdzie odmiana czasowników w przeszłości zależy od rodzaju i liczby oraz wymaga zmiany formy rdzenia, w niderlandzkim zasady są bardziej regularne i zależą od końcowego dźwięku tematu.

Przydatne wyrażenia do rozmów urzędowych to m.in.:

  • Ik wilde me inschrijven bij de gemeente. – Chciałem(-am) się zarejestrować w gminie.
  • Welke papieren moet ik meenemen? – Jakie dokumenty muszę przynieść?
  • Ik wachtte op de bevestiging. – Czekałem(-am) na potwierdzenie.
  • U moet ook een werkgeversverklaring meenemen. – Musi Pan/Pani również przynieść oświadczenie pracodawcy.

Różnica w porównaniu do polskiego zauważalna jest także w formalnych zwrotach – niderlandzki wymaga często podawania konkretnych dokumentów i ich uzyskania w urzędzie, co warto znać, aby swobodnie posługiwać się tym językiem w codziennych sytuacjach administracyjnych.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏