In questa lezione impari a usare la struttura "Lo + adjectivo" per esprimere qualità specifiche, come in "Lo bueno" (il buono) e "Lo malo" (il cattivo), senza cambiare l'aggettivo al plurale o femminile. È utile per parlare di opinioni e emozioni con esempi pratici come "Lo triste" e "Lo divertido".
  1. L'aggettivo di solito va nella sua forma normale e non cambia con Lo.
  2. Serve per mettere in evidenza qualcosa di specifico.
  3. Si può usare sia con aggettivi di carattere positivo sia negativo.
Lo + Adjetivo (Lo + Aggettivo)Uso (Uso)Ejemplo (Esempio)
Lo malo (Lo malo)Hablar de algo importante (Parlare di qualcosa di importante)Lo malo de esta ciudad es que la comisaría de policía está lejos.  (La cosa brutta di questa città è che la stazione di polizia è lontana.)
Lo bueno (Lo buono)Dar una opinión (Dare un'opinione)Lo bueno de este hotel es que tienes todo incluido en el precio. (La cosa buona di questo hotel è che hai tutto incluso nel prezzo.)
Lo triste (Lo triste)Hablar de tus emociones (Parlare delle tue emozioni)Lo triste es que no puedes disfrutar de las vacaciones por la tormenta. (La tristezza è che non puoi goderti le vacanze a causa della tempesta.)
Lo divertido (Lo divertente)Hablar de algo interesante (Parlare di qualcosa di interessante)Lo divertido de las vacaciones es encontrar actividades divertidas a pesar de todo. (La cosa divertente delle vacanze è trovare attività divertenti nonostante tutto.)

Esercizio 1: "Lo" + adjectivo

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

lo complicado, Lo único, Lo malo, lo rápido, lo mejor, lo caro, lo tranquilo, Lo bonito

1.
... del ambiente es la tranquilidad del bosque.
(La cosa bella dell'ambiente è la tranquillità della foresta.)
2.
Este hotel es ... para las vacaciones.
(Questo hotel è il meglio per le vacanze.)
3.
Me encanta ... que es este pueblo.
(Mi piace quanto è tranquillo questo paese.)
4.
Es increíble ... que es este restaurante.
(È incredibile quanto sia caro questo ristorante.)
5.
Me sorprende ... que resuelven los problemas.
(Mi sorprende quanto velocemente risolvono i problemi.)
6.
Es fascinante ... que puede ser viajar.
(È affascinante quanto possa essere complicato viaggiare.)
7.
... es que el vuelo se ha cancelado.
(La cosa brutta è che il volo è stato cancellato.)
8.
... que no me gusta es que hay mucho tráfico.
(L'unica cosa che non mi piace è che c'è molto traffico.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta usando 'Lo' + aggettivo per esprimere una qualità di qualcosa. Osserva le opzioni e seleziona quella costruita correttamente secondo le regole dell'uso di 'Lo'.

1.
Errato: l'aggettivo non deve concordare al plurale dopo 'Lo', si usa sempre al singolare.
Errato: il verbo e l'aggettivo devono concordare con la struttura impersonale di 'Lo'; qui 'están' è errato.
2.
Errato: l'aggettivo non deve essere al plurale dopo 'Lo'.
Errato: l'aggettivo non cambia genere dopo 'Lo'; rimane sempre al maschile singolare.
3.
Errato: l'aggettivo non deve essere al plurale dopo 'Lo'.
Errato: il verbo deve essere al singolare per concordare con 'Lo triste'.
4.
Errato: il verbo deve concordare al singolare con 'Lo difícil'.
Errato: l'aggettivo non si usa al plurale dopo 'Lo'.

Uso di "Lo" + Aggettivo in Spagnolo

In questa lezione scopri come usare la costruzione "Lo" + aggettivo per esprimere una qualità o caratteristica di qualcosa in spagnolo. Questo costrutto è molto utile per evidenziare aspetti positivi, negativi o neutrali senza specificare direttamente il sostantivo a cui si riferisce.

Funzione principale

"Lo" seguito da un aggettivo invariabile (sempre al maschile singolare) permette di:

  • Parlare di aspetti importanti o rilevanti (es. Lo malo)
  • Esprimere opinioni o valutazioni (es. Lo bueno)
  • Descrivere emozioni o stati d'animo (es. Lo triste)
  • Evidenziare situazioni o eventi interessanti (es. Lo divertido)

Esempi tipici

EspressioneUsoEsempio
Lo maloParlare di qualcosa di importanteLo malo de esta ciudad es que la comisaría de policía está lejos.
Lo buenoEsprimere un'opinioneLo bueno de este hotel es que tienes todo incluido en el precio.
Lo tristeParlare delle proprie emozioniLo triste es que no puedes disfrutar de las vacaciones por la tormenta.
Lo divertidoCommentare qualcosa di interessanteLo divertido de las vacaciones es encontrar actividades divertidas a pesar de todo.

Regole importanti

  • L'aggettivo dopo "Lo" resta invariato, sempre al maschile singolare, indipendentemente dal genere o numero del sostantivo sottinteso.
  • Questa costruzione si usa per mettere in rilievo un aspetto specifico, spesso accompagnato da una spiegazione o dettaglio.
  • Può essere usata con aggettivi di valore positivo o negativo.

Confronto con l'italiano

In italiano una costruzione simile è possibile usando "il" + aggettivo sostantivato, ad esempio il bello, il brutto che indicano qualità o concetti generali. Tuttavia, in spagnolo questo uso è più frequente ed è una struttura fissa con "Lo". Un'altra differenza è che in spagnolo l'aggettivo dopo "Lo" non cambia mai per genere o numero.

Esempi utili in italiano:

  • Il bello della vita è l'imprevisto. (Simile a "Lo bueno de la vida es lo inesperado.")
  • Il difficile è iniziare. (Simile a "Lo difícil es empezar.")

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo