Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| El teletrabajo | Il telelavoro |
| Trabajar desde casa | Lavorare da casa |
| La vida laboral | La vita professionale |
| La productividad | La produttività |
| Las horas de trabajo | Le ore di lavoro |
| La flexibilidad | La flessibilità |
| Los presenciales | Le presenze in sede |
| La oficina | L'ufficio |
1. ¿Qué ventaja se menciona de trabajar desde casa?
(Quale vantaggio si menziona nel lavorare da casa?)2. ¿Cuál es un problema de trabajar demasiado desde casa?
(Qual è un problema del lavorare troppo da casa?)3. ¿Qué efecto tiene trabajar fuera del horario normal, según el texto?
(Che effetto ha lavorare fuori dall'orario normale, secondo il testo?)4. ¿Qué solución propone el texto para aprovechar lo positivo del teletrabajo?
(Quale soluzione propone il testo per sfruttare il lato positivo del telelavoro?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
¿Sigues teletrabajando o ya has vuelto a la oficina?
| 1. | Carlos: | ¿Sigues trabajando desde casa o ya has vuelto a la oficina algunos días? | (Stai ancora lavorando da casa o sei già tornata in ufficio alcuni giorni?) |
| 2. | Marta: | Ahora lo combino. Trabajo tres días desde casa y dos en la oficina, así tengo un poco de equilibrio. | (Ora lo alterno. Lavoro tre giorni da casa e due in ufficio, così ho un po' di equilibrio.) |
| 3. | Carlos: | Tiene sentido. El teletrabajo es cómodo, sobre todo por no tener que desplazarse cada día. | (Ha senso. Il telelavoro è comodo, soprattutto perché non bisogna spostarsi ogni giorno.) |
| 4. | Marta: | Sí, eso se nota mucho. Ahorro tiempo y puedo organizarme mejor. | (Sì, si nota molto. Risparmio tempo e posso organizzarmi meglio.) |
| 5. | Carlos: | Aunque, siendo sinceros, separar el trabajo de la vida personal no siempre es fácil. | (Anche se, ad essere sinceri, separare il lavoro dalla vita privata non è sempre facile.) |
| 6. | Marta: | Totalmente. A veces sigo contestando correos cuando los niños ya están dormidos. | (Esatto. A volte continuo a rispondere alle email quando i bambini sono già addormentati.) |
| 7. | Carlos: | Me pasa igual. Parece que tenemos más libertad, pero en realidad terminamos trabajando más horas. | (Mi succede lo stesso. Sembra che abbiamo più libertà, ma in realtà finiamo per lavorare più ore.) |
| 8. | Marta: | Exacto, y con el tiempo eso genera cansancio y estrés. | (Proprio così, e col tempo questo genera stanchezza e stress.) |
| 9. | Carlos: | Lo entiendo. He leído que muchos se concentran mejor desde casa, pero también se sienten más agotados. | (Capisco. Ho letto che molti si concentrano meglio da casa, ma si sentono anche più esausti.) |
| 10. | Marta: | Por eso intento respetar mis horarios y cerrar el portátil a una hora fija. | (Per questo cerco di rispettare i miei orari e di chiudere il portatile a un'ora fissa.) |
| 11. | Carlos: | Buena idea. Creo que el teletrabajo funciona mejor cuando se combina con días en la oficina. | (Buona idea. Credo che il telelavoro funzioni meglio se combinato con alcuni giorni in ufficio.) |
| 12. | Marta: | Sí, la oficina también aporta el contacto con los demás, es muy importante. | (Sì, l'ufficio dà anche il contatto con gli altri, ed è molto importante.) |
1. ¿Qué hace Marta con su forma de trabajar?
(Cosa fa Marta con il suo modo di lavorare?)2. ¿Por qué le gusta a Marta trabajar desde casa?
(Perché a Marta piace lavorare da casa?)