“Por qué”, “porque”"por qué" y "por que" significan lo mismo, pero se utilizan en contextos diferentes.
(
- “¿Por qué?” si usa per fare una domanda (diretta o indiretta) e ha l’accento.
- “Porque” si usa per dare la ragione o rispondere a una domanda e non ha l’accento.
- “Porqué” è la ragione; “por la que” spiega la ragione.
| Por qué/ Porque (Perché / Perché) | Uso (Uso) | Ejemplo (Esempio) |
|---|---|---|
| ¿Por qué? (Perché?) | Pregunta directa (Domanda diretta) | ¿Por qué está cerrado el museo nacional? (Perché il museo nazionale è chiuso?) |
| Por qué (perché) | Pregunta indirecta (Domanda indiretta) | No sabemos por qué el metro no funciona. (Non sappiamo perché la metropolitana non funziona.) |
| Porque (perché) | Respuesta | El museo está cerrado porque es lunes. (Il museo è chiuso perché è lunedì.) |
| Porque (perché) | Causa | Cogemos un taxi porque el metro no funciona. (Prendiamo un taxi perché la metropolitana non funziona.) |
| Porqué (il perché) | La razón (La ragione) | Queremos saber el porqué de la cancelación del paseo guiado. (Vogliamo sapere il perché dell’annullamento della visita guidata.) |
| Por (lo, los, la, las) que (per (il, i, la, le) quale) | La razón por la que… (La ragione per cui…) | El mercado es el lugar por el que muchos turistas visitan la ciudad. (Il mercato è il luogo per cui molti turisti visitano la città.) |
Eccezioni!
- "Porque" è una congiunzione causale, senza accento né spazio.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. ¿_____ está cerrada la boca de metro de la Plaza Mayor?
_____ è chiusa la bocca della metropolitana di Plaza Mayor?2. Cogemos un taxi _____ el metro no funciona hoy.
Prendiamo un taxi _____ oggi la metropolitana non funziona.3. No entiendo _____ han cancelado el paseo guiado por el centro histórico.
Non capisco _____ abbiano cancellato la passeggiata guidata nel centro storico.4. Queremos saber _____ de la cancelación de la visita al museo nacional.
Vogliamo sapere _____ della cancellazione della visita al museo nazionale.Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli l’opzione corretta per completare ogni frase.
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Parlate e concordate il piano della giornata, spiegando ragioni e dubbi.
- ¿Por qué queréis ir al museo nacional o al mercado local primero? (Perché volete andare prima al museo nazionale o al mercato locale?)
- No entendéis por qué se canceló el paseo guiado; ¿qué pasó? ¿Cuál es el porqué? (Non capite perché è stata annullata la visita guidata; che cosa è successo? Qual è il perché?)
- ¿Por qué está cerrada la boca de metro? (Perché è chiusa la bocca della metropolitana?)
- Cogemos un taxi porque el metro no funciona. (Prendiamo un taxi perché la metropolitana non funziona.)
- Queremos saber el porqué de la cancelación del paseo guiado. (Vogliamo sapere il perché dell’annullamento della visita guidata.)
- ¿Por qué...? / No sé por qué... (Perché...? / Non so perché...)
- ...porque... (...perché...)
- el porqué / por el que (il perché / per cui)