Usi di "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"

Usos de "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"


Estas expresiones se usan para indicar orden temporal, duración y límite.

(Queste espressioni si usano per indicare ordine temporale, durata e limite.)

Quando usare antes / después e quando antes de / después de

  • Antes / Después = collegano due frasi con verbo coniugato (indicativo).
  • Antes de / Después de = introducono un’azione con verbo all’infinito.
Struttura Cosa viene dopo Esempio corretto
Antes + … verbo coniugato Antes tenía alergia.
Antes de + … infinitivo Uso desodorante antes de salir.
Después + … verbo coniugato Después dormiré.
Después de + … infinitivo Me cepillo después de comer.

Regola rapida (check in 3 secondi)

  1. Vuoi dire “prima di / dopo aver” + azione?
    • → usa antes de / después de + infinitivo.
  2. Vuoi dire “prima / dopo” come avverbio e poi continui con una frase normale?
    • → usa antes / después + verbo coniugato.

Errori tipici (e come correggerli)

  • Errore 1: usare verbo coniugato dopo antes de / después de

    Después de me lavo los dientes…

    Dopo: Después de lavarme los dientes…

  • Errore 2: togliere de ma lasciare l’infinito

    Después lavarme los dientes…

    Dopo: Después me lavo los dientes… / Después de lavarme los dientes…

  • Errore 3: confondere italiano e spagnolo (in italiano “dopo” + infinito è comune; in spagnolo serve de)

    Spagnolo: Después de comer… (non: Después comer)

Come scegliere la forma: due modi, stesso significato

  • Opzione A (infinitivo): più compatta

    Me pongo desodorante antes de salir de casa.

  • Opzione B (verbo coniugato): più “frase completa”

    Me pongo desodorante antes de que salga de casa.

    Nota A2: questa forma con de que richiede spesso il congiuntivo; per ora, per andare sul sicuro, usa antes de + infinitivo.

Cuando: non vuole l’infinito

  • Cuando introduce una frase con verbo coniugato.
  • Pensa a “quando + succede questo…” (situazione/abitudine).

Corretto: Uso crema cuando la necesito.

Non corretto: Cuando necesitarla, uso crema.

Mini auto-test (per controllarti da solo)

  1. Dopo l’espressione temporale c’è un infinitivo?
    • → allora deve esserci de: antes de / después de.
  2. Dopo l’espressione temporale c’è un verbo coniugato?
    • → usa antes / después / cuando (senza de).
  3. Stai parlando di routine (abitudine)?
    • cuando + indicativo è la scelta più naturale.
  1. Antes de + infinitivo indica un’azione che avviene prima.
  2. Después de + infinitivo indica un’azione successiva.
  3. Antes e después senza "de" si usano con un verbo coniugato.
Expresión (Espressione)Ejemplo (Esempio)
Antes + indicativoAntes tenía alergia. (Prima avevo un’allergia.)
Antes de + infinitivoUso desodorante antes de salir. (Uso il deodorante prima di uscire.)
Después + indicativoDespués dormiré. (Dopo dormirò.)
Después de + infinitivoMe cepillo después de comer. (Mi lavo i denti dopo aver mangiato.)
Cuando + indicativoUso crema cuando la necesito. (Uso la crema quando ne ho bisogno.)

 

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. _____ salir de casa, me pongo desodorante.

_____ uscire di casa, mi metto il deodorante.

2. _____ comer, me cepillo los dientes con pasta de dientes.

_____ mangiare, mi lavo i denti con il dentifricio.

3. _____ tengo las manos sucias, uso jabón y agua.

_____ ho le mani sporche, uso sapone e acqua.

4. _____ tenía alergia a una crema, pero ahora no.

_____ avevo un'allergia a una crema, ma ora no.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

1.
Errore: con «dopo» deve andare l’infinito (per esempio, «dopo essermi lavato»), non un verbo coniugato.
Errore: manca «di»; «dopo» senza «di» va con un verbo coniugato («Dopo mi lavo…»).
2.
Errore: per usare l’infinito con «prima» ci vuole «di» («prima di comprare»).
Errore: dopo «prima di» non va un verbo coniugato; deve andare l’infinito («prima di comprare»).

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase usando l’espressione temporale indicata (prima / prima di /dopo /dopo /quando) per mantenere lo stesso significato. Esempio: Mi faccio la doccia. Poi mi vesto. → Mi vesto dopo essermi fatto la doccia.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Después de) Me lavo la cara. Luego me maquillo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Me maquillo después de lavarme la cara.
    (Mi trucco dopo essermi lavata la faccia.)
  2. Hint Hint (Después de) Tomo un café. Luego empiezo a trabajar.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Empiezo a trabajar después de tomar un café.
    (Inizio a lavorare dopo aver bevuto un caffè.)
  3. Hint Hint (Antes de) Salgo de casa. Primero me pongo desodorante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Me pongo desodorante antes de salir de casa.
    (Mi metto il deodorante prima di uscire di casa.)
  4. Hint Hint (Antes de) Voy al gimnasio. Primero bebo agua.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Bebo agua antes de ir al gimnasio.
    (Bevo acqua prima di andare in palestra.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Parla con il medico e spiega la tua routine usando un ordine temporale chiaro.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En la consulta, el médico pregunta por tu rutina diaria de higiene personal.
(In ambulatorio, il medico chiede informazioni sulla tua routine quotidiana di igiene personale.)

Discutere
  • ¿Qué haces antes de salir de casa para ir al trabajo? (Cosa fai prima di uscire di casa per andare al lavoro?)
  • ¿Qué haces después de comer y antes de dormir? Describe pasos concretos con productos. (Cosa fai dopo aver mangiato e prima di andare a dormire? Descrivi passaggi concreti con prodotti.)

Parole e frasi utili
  • Me cepillo los dientes después de comer con pasta de dientes. (Mi lavo i denti dopo aver mangiato con il dentifricio.)
  • Uso desodorante antes de salir y luego me pongo colonia. (Uso il deodorante prima di uscire e poi mi metto il profumo.)
  • Me lavo con gel de ducha y me aplico champú cuando tengo el pelo sucio. (Mi lavo con il gel doccia e mi applico lo shampoo quando ho i capelli sporchi.)

Usare in conversazione
  • Antes de + infinitivo (Prima di + infinito)
  • Después de + infinitivo (Dopo di + infinito)
  • Cuando + indicativo (Quando + indicativo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 15/04/2026 11:40