El gerundioes una forma no personal de verbo que expresa una acción en progreso.

(Il gerundio è una forma impersonale del verbo che esprime un’azione in corso.)

1. A cosa serve davvero il gerundio in spagnolo?

  • Idea chiave: il gerundio (trabajando, viviendo) mostra un’azione in corso, non finita.
  • In spagnolo lo usi quasi sempre con estar + gerundio per dire “stare facendo qualcosa”.

Parallelo con l’italiano

  • Italiano: sto leggendo il contratto.
  • Spagnolo: estoy leyendo el contrato.
  • Struttura: estoy / estás / está / estamos / estáis / están + gerundio.

2. Come si forma il gerundio: schema visivo

Regola base

Tipo di verbo Infinitivo Radice Gerundio
-ar trabajar trabaj- trabajando
-er comer com- comiendo
-ir vivir viv- viviendo
  • Verbi in -ar: radice + -andocrear → creando, hablar → hablando.
  • Verbi in -er / -ir: radice + -iendocomer → comiendo, cumplir → cumpliendo.

Mini-check: riesci a formare il gerundio di buscar, aprender, escribir?

  • buscar → buscando
  • aprender → aprendiendo
  • escribir → escribiendo

3. Quando usare estar + gerundio (e cosa esprime)

Valore principale: azione in corso

  • Presente: qualcosa che sta succedendo adesso.
  • Ahora estoy leyendo el contrato.
    → In questo momento sono nel processo di leggerlo.
  • Ellos están viviendo juntos.
    → Vivono insieme (e la convivenza è in corso).

Nel passato: descrivere il “quadro”

  • Imperfetto di estar + gerundio = azione in corso in un momento del passato.
  • Cuando llegué, mi pareja estaba cocinando la cena.
    → La cucina era in corso quando io sono arrivato.
  • Ayer estábamos hablando de tener un hijo.

Idea pratica: se in italiano useresti “stavo + gerundio” o “ero/eri ecc. + gerundio”, in spagnolo quasi sempre usi estar + gerundio.

4. Gerundio o non gerundio? (confronto con l’italiano)

Italiano e spagnolo sono simili, ma non identici. Alcune differenze tipiche:

  • Italiano: gerundio sempliceleggendo il contratto, ho trovato un errore.
    Spagnolo parlato: di solito non usa il gerundio così, ma un’altra struttura:
    Al leer el contrato, encontré un error oppure Cuando leí el contrato, encontré un error.
  • Frase principale in corso:
    • Italiano: sto leggendo il contratto.
    • Spagnolo: estoy leyendo el contrato.

Regola pratica

  • Se in italiano dici “sto / stai / sta facendo” → in spagnolo quasi sempre estar + gerundio.
  • Evita di tradurre automaticamente ogni -endo / -ando italiano con un gerundio spagnolo in frasi subordinate complesse.

5. Irregolarità importanti del gerundio

Alcuni verbi non seguono la regola radice + -ando / -iendo in modo “pulito”. Devi riconoscerli visivamente.

Verbo Tipo Gerundio Esempio
decir cambio di vocale diciendo Estábamos diciendo la idea claramente.
venir cambio di vocale viniendo Mi socio está viniendo a la reunión.
dormir cambio di vocale durmiendo Estoy durmiendo en el sofá.
leer cambio ortografico leyendo Estoy leyendo el contrato.
oír cambio ortografico oyendo Están oyendo un anuncio.
ir irregolare yendo Estoy yendo a la gestoría.
caber regolare ma poco frequente cabiendo La pareja está cabiendo justo en el coche.

Strategia: memorizzali in blocco con la forma estar + gerundio, non da soli.

  • estoy diciendo, están leyendo, está yendo, estamos durmiendo

6. Errori tipici per italofoni (e come evitarli)

1. Confondere gerundio, infinito e participio

  • Dopo estar in spagnolo deve venire sempre il gerundio.
  • *Estoy trabajo*Estoy trabajando.
  • *Mi socio está ido*Mi socio está yendo.
  • *Estamos leer el contrato*Estamos leyendo el contrato.

Trucco mentale: pensa “sto / stai / sta + gerundio” → in spagnolo: estar + gerundio, mai infinito, mai participio.

2. Finale sbagliata (-anda, -iendo, ecc.)

  • Per i verbi in -ar: solo -ando, mai *-anda*.
  • Per i verbi in -er / -ir: solo -iendo, non *-iendo* con altre lettere in mezzo.
  • *trabajanda*trabajando.
  • *vivieno*viviendo.
  • *leiendo*leyendo.

Mini-regola visiva

  • Vedi un gerundio in -ando? → il verbo all’infinito finisce quasi sempre in -ar.
  • Vedi un gerundio in -iendo / yendo? → il verbo all’infinito finisce in -er / -ir.

3. Usare il gerundio dove spagnolo non lo usa

  • Italiano: Vivendo insieme, abbiamo imparato molto.
  • Spagnolo preferisce: Al vivir juntos, hemos aprendido mucho oppure Viviendo juntos hemos aprendido mucho (più vicino all’italiano, ma da usare con moderazione a livello A2).

A livello A2, concentrati soprattutto su estar + gerundio per parlare di azioni in corso.

7. Passo per passo: come costruire la frase

  1. Scegli il soggetto: yo, tú, él/ella, nosotros…
  2. Scegli la forma di “estar” nel tempo che ti serve:
    • Presente: estoy, estás, está, estamos, estáis, están.
    • Passato (imperfetto): estaba, estabas, estaba, estábamos, estabais, estaban.
  3. Forma il gerundio del verbo principale.
  4. Completa la frase con complementi (dove, quando, con chi…).

Esempio guidato

  • Voglio dire: “In quel momento noi stavamo andando alla festa”.
  1. Soggetto: nosotros.
  2. Estar all’imperfetto: estábamos.
  3. Verbo principale: ir → gerundio: yendo.
  4. Completo: a la fiesta de cumpleaños de mi sobrina.

Frase finale: En ese momento estábamos yendo a la fiesta de cumpleaños de mi sobrina.

8. Autoverifica rapida: cosa dovresti saper fare ora

Verifica punto per punto. Se qualcosa ti manca, torna alla sezione relativa.

  • Sai formare il gerundio dei verbi regolari in -ar, -er, -ir?
  • Riconosci e sai usare i gerundi irregolari più frequenti: diciendo, leyendo, yendo, viniendo, durmiendo, oyendo?
  • Sai costruire frasi con estar + gerundio al presente e all’imperfetto?
  • Sai evitare gli errori tipici: *estoy trabajo*, *está ido*, *trabajanda*, *leiendo*?
  • Sai quando il gerundio spagnolo corrisponde al nostro “sto/stavo facendo”?

Se rispondi “sì” a queste domande, sei pronto a usare il gerundio in conversazione e a concentrarti sulla pratica orale in classe.

  1. I verbi in -ar formano il gerundio con la radice + "-ando", come in trabajar -> trabaj-ando.
  2. I verbi in -er/-ir formano il gerundio con la radice + "-iendo", come in cumplir -> cumpliendo .
  3. Può anche avere valore imperfettivo, cioè si può usare per descrivere qualcosa nel passato.
Tipo (Tipo)Verbo (Verbo)Gerundio (Gerundio)Ejemplo (Esempio)
Regular -arCrearCreandoEstaban creando una familia con mucho amor. (Stavano creando una famiglia con molto amore.)
Regular -erEsperarEsperandoEstábamos esperando al bebé en casa. (Stavamo aspettando il bebè a casa.)
Regular -irVivirViviendoEstaban viviendo juntos desde hace un año. (Stavano vivendo insieme da un anno.)
IrregularDecirDiciendoEstábamos diciendo la idea claramente. (Stavamo spiegando chiaramente l’idea.)
IrregularLeerLeyendoEstuviste leyendo el contrato. (Hai letto il contratto.)
IrregularIrYendoEstaba yendo a la gestoría. (Stava andando allo studio amministrativo.)
IrregularOírOyendoEstaba oyendo un anuncio. (Stava ascoltando un annuncio.)
IrregularVenirViniendoMi socio estaba viniendo a la reunión. (Il mio socio stava venendo alla riunione.)
IrregularDormirDurmiendoEstaba durmiendo después de trabajar. (Stava dormendo dopo il lavoro.)
IrregularCaberCabiendoLa pareja estaba cabiendo justo en el coche. (La coppia entrava appena in macchina.)

Eccezioni!

  1. Alcuni verbi hanno una forma irregolare: ir → yendo, leer → leyendo.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Este año estamos ___ una familia juntos y viviendo en el mismo piso.

Quest’anno stiamo ___ una famiglia insieme e vivendo nello stesso appartamento.)

2. Anoche estaba ___ sobre cómo educar a un adolescente mientras mi pareja dormía en el sofá.

Ieri sera stavo ___ su come educare un adolescente mentre il mio partner dormiva sul divano.)

3. Estábamos esperando al bebé en casa y ___ música tranquila para relajarnos.

Stavamo aspettando il bambino a casa e ___ musica tranquilla per rilassarci.)

4. Cuando mi exmujer llegó a recoger a los gemelos, yo estaba ___ al trabajo y diciendo adiós a los niños desde la puerta.

Quando la mia ex moglie è venuta a prendere i gemelli, io stavo ___ al lavoro e salutando i bambini dalla porta.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta che utilizza il gerundio adeguatamente in ogni frase. Osserva gli errori comuni e impara a evitarli.

1.
Errore: il verbo 'lavoro' è al presente, non è gerundio; deve essere usato 'lavorando'.
Errore: terminazione errata del gerundio in -ar; deve essere '-ando', non '-anda'.
2.
Errore: 'vivido' è participio, non gerundio; deve essere usato 'viviendo'.
Errore: la forma 'vivieno' è scorretta; la terminazione corretta del gerundio per -ir è '-iendo'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi usando il gerundio per esprimere un'azione in corso (per esempio: Sto lavorando a casa).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ahora trabajo en casa y leo el contrato.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ahora estoy trabajando en casa y estoy leyendo el contrato.
    (Ora sto lavorando a casa e sto leggendo il contratto.)
  2. Mi pareja y yo creamos una familia con mucho amor.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mi pareja y yo estamos creando una familia con mucho amor.
    (La mia partner ed io stiamo creando una famiglia con molto amore.)
  3. Mi socio viene a la reunión y yo espero en la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mi socio está viniendo a la reunión y yo estoy esperando en la oficina.
    (Il mio socio sta venendo alla riunione e io sto aspettando in ufficio.)
  4. Vivimos juntos y buscamos un piso más grande.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estamos viviendo juntos y estamos buscando un piso más grande.
    (Stiamo vivendo insieme e stiamo cercando un appartamento più grande.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Parlate dei vostri progetti familiari usando gerundi per le azioni in corso.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Estás con tu pareja planificando cómo será vuestra familia dentro de cinco años.
(Sei con il tuo partner e state pianificando come sarà la vostra famiglia tra cinque anni.)

Discutere
  • ¿Cómo os imagináis viviendo juntos dentro de cinco años? (Come vi immaginate di vivere insieme tra cinque anni?)
  • ¿Quién estará trabajando y quién cuidará al bebé o a los hijos? (Chi lavorerà e chi si prenderà cura del bebè o dei figli?)

Parole e frasi utili
  • estar viviendo juntos (estar viviendo juntos)
  • estar esperando un bebé (estar esperando un bebé)
  • trabajar de canguro / estar trabajando de canguro (trabajar de canguro / estar trabajando de canguro)

Usare in conversazione
  • estar + gerundio (presente) (estar + gerundio (presente))
  • estar + gerundio (futuro) (estar + gerundio (futuro))
  • gerundios irregulares: diciendo, leyendo, yendo, viniendo (gerundios irregulares: diciendo, leyendo, yendo, viniendo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 07/03/2026 05:57